Dr. Alban - Because of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dr. Alban - Because of You




Yo Alban, what's up men
Эй, Альбан, как дела, парни
Yea man me allright
Да чувак я в порядке
Long time no see you know.
Давно не виделись, знаете ли.
Yo, I'm allright
Эй, со мной все в порядке
Are you ready to do this
Ты готов сделать это?
Yeah I'm ready to do it
Да я готов сделать это
Allright let's do this
Ладно давай сделаем это
Ojah ojah ojah ho - Hi hi hi
Ojah Ojah ojah Хо - Привет привет привет
Let's do it
Давай сделаем это!
Ojah ojah ojah ho - Hi hi hi
Ojah Ojah ojah Хо - Привет привет привет
Come follow me,
Иди за мной.
Come follow me hey
Иди за мной Эй
Come follow me who said so.
Следуй за мной, кто так сказал.
Come follow me,
Иди за мной.
Come follow me hey
Иди за мной Эй
Come follow me who said so.
Следуй за мной, кто так сказал.
I'll walk on water because of you
Я буду ходить по воде из-за тебя.
I walk through fire because of you
Я иду сквозь огонь из-за тебя.
I'll climb on mountain but will you follow - Me - Because of you.
Я заберусь на гору, но последуешь ли ты за мной-из-за тебя.
I live a simple life you see, wha ma go do
Я живу простой жизнью, видишь ли, что я делаю?
Wha ma go do when the right time come
Что Ма го делать когда придет нужное время
There's only space for you and me, wha ma go do -
Здесь есть место только для нас с тобой, что же делать? -
Wha ma go do when the right time come
Что Ма го делать когда придет нужное время
I find it hard to go through change, go tell your friend - go tell your friend
Мне трудно пережить перемены, иди и скажи своему другу - иди и скажи своему другу.
Go tell your friend say doctor are come.
Иди и скажи своему другу, что доктор пришел.
Baby I need you to make it through, go tell your friend - go tell your friend
Детка, мне нужно, чтобы ты пережила это, иди и скажи своему другу , иди и скажи своему другу.
Go tell your friend say doctor are come
Иди скажи своему другу что доктор пришел
Because of you I will walk on water
Из-за тебя я буду ходить по воде.
Because of you I will walk through fire
Из-за тебя я пройду сквозь огонь.
Because of you I will climb on mountain but will you follow me - (come follow me)
Из-за тебя я взберусь на гору, но последуешь ли ты за мной?
Because of you...
Из-за тебя...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.