Dr. Awkward - Catch - traduction des paroles en allemand

Catch - Dr. Awkwardtraduction en allemand




Catch
Fang
Roll up at the bar, yo, it's ladies night
Ich tauche an der Bar auf, yo, es ist Ladies Night
I've got a dame in sight, got to play it right
Ich hab 'ne Dame im Blick, muss es richtig anstellen
And she's smiling at me and the flames ignite
Und sie lächelt mich an und die Flammen entzünden sich
When she stops and says, "You're the player type"
Als sie innehält und sagt: "Du bist der Spielertyp"
Naw, baby... You crazy
Nee, Baby... Bist du verrückt
I'm not the type to just flat-out game ya
Ich bin nicht der Typ, der dich einfach so anmacht
I'm lying... Don't blame me
Ich lüge... Gib mir nicht die Schuld
You don't know me, girl? I'm famous
Du kennst mich nicht, Mädchen? Ich bin berühmt
Am I really? Who really even knows?
Bin ich das wirklich? Wer weiß das schon genau?
I rock the freshest clothes and talk about my shows
Ich trage die coolsten Klamotten und rede über meine Shows
When I've got it in the bag, bring the convo to a close
Wenn ich es in der Tasche habe, bringe ich das Gespräch zu einem Ende
When she stops and says that her name is Rose
Als sie innehält und sagt, dass ihr Name Rose ist
Okay... Don't care
Okay... Ist mir egal
Let's just... be fair
Lass uns einfach... fair sein
It doesn't really matter, there's no future to this
Es spielt keine Rolle, das hier hat keine Zukunft
But the next two hours of mutual bliss
Aber die nächsten zwei Stunden gegenseitiger Glückseligkeit
Eeny, meeny, miney, mo
Eeny, meeny, miney, mo
Catch a cougar, take her home
Fang 'ne Cougar, nimm sie mit nach Haus
When you get off in the zone
Wenn du in Fahrt kommst
Turn her over, make her moan
Dreh sie um, bring sie zum Stöhnen
Eeny, meeny, miney, mo
Eeny, meeny, miney, mo
Catch a cougar, take her home
Fang 'ne Cougar, nimm sie mit nach Haus
When you get off in the zone
Wenn du in Fahrt kommst
If she hollers, let it go
Wenn sie schreit, lass sie gehen
I love cougars, they love me back
Ich liebe Cougars, sie lieben mich auch
I keep them up all night like insomniacs
Ich halte sie die ganze Nacht wach wie Schlaflose
And I'm on the track for a heart attack
Und ich bin auf dem besten Weg zu einem Herzinfarkt
I mean, I work so hard that her bed frame cracks
Ich meine, ich arbeite so hart, dass ihr Bettrahmen kracht
Hot damn, man, she's got cams
Verdammt, Mann, sie hat Kameras
All over her room, I pop a grand slam
Überall in ihrem Zimmer, ich lande einen Grand Slam
She said, "Say my name" and I called her Pam
Sie sagte: "Sag meinen Namen" und ich nannte sie Pam
She said she prefers when I call her ma'am
Sie sagte, sie bevorzugt es, wenn ich sie Ma'am nenne
She's 52, but her tits are new
Sie ist 52, aber ihre Titten sind neu
And she doesn't waste her time French kissing you
Und sie verschwendet keine Zeit mit Zungenküssen
And she really don't mind assisting you
Und es macht ihr wirklich nichts aus, dir zu assistieren
And they all come equipped with a fist of lube
Und sie alle kommen ausgestattet mit einer Faust voll Gleitgel
This is new, and she's hard to tame
Das ist neu, und sie ist schwer zu zähmen
And she's wild in the sheets, and I'm hard the same
Und sie ist wild im Bett, und ich bin genauso hart
And I can't explain the happiness
Und ich kann das Glück nicht erklären
When I think that she don't even know my name
Wenn ich denke, dass sie nicht mal meinen Namen kennt
Eeny, meeny, miney, mo
Eeny, meeny, miney, mo
Catch a cougar, take her home
Fang 'ne Cougar, nimm sie mit nach Haus
When you get off in the zone
Wenn du in Fahrt kommst
Turn her over, make her moan
Dreh sie um, bring sie zum Stöhnen
Eeny, meeny, miney, mo
Eeny, meeny, miney, mo
Catch a cougar, take her home
Fang 'ne Cougar, nimm sie mit nach Haus
When you get off in the zone
Wenn du in Fahrt kommst
If she hollers, let it go
Wenn sie schreit, lass sie gehen
Patty cake, patty cake
Patty cake, patty cake
I'll make sure Patty aches
Ich sorge dafür, dass Patty Schmerzen hat
I'll give it all it takes to make sure Patty's leg gon' shake
Ich gebe alles, um sicherzustellen, dass Pattys Bein zittern wird
Patty cake, patty cake
Patty cake, patty cake
I'll make sure Patty aches
Ich sorge dafür, dass Patty Schmerzen hat
I'll give it all it takes to make sure Patty's back gon' break
Ich gebe alles, um sicherzustellen, dass Pattys Rücken brechen wird
I love cougars, I can't deny
Ich liebe Cougars, ich kann es nicht leugnen
'Cause they don't play coy or act all shy
Weil sie sich nicht zieren oder ganz schüchtern tun
If you ask what they like, they'll tell you quick
Wenn du fragst, was sie mögen, sagen sie es dir schnell
'Cause you don't play games with a horny chick
Denn mit einem geilen Weib spielt man keine Spielchen
They're cougars, man, they have to mate
Sie sind Cougars, Mann, sie müssen sich paaren
Don't have to act cordial or go on dates
Muss nicht herzlich tun oder auf Dates gehen
Just hit the breeding grounds when it's sort of late
Geh einfach zu den Jagdgründen, wenn es etwas spät ist
And the girls all see you as cougar bait
Und die Mädels sehen dich alle als Cougar-Köder
They're all hungry and ready to strike
Sie sind alle hungrig und bereit zuzuschlagen
Don't have to worry about picking which one you like
Musst dir keine Sorgen machen, welche du magst
'Cause the truth is man, at the end of the night
Denn die Wahrheit ist, Mann, am Ende der Nacht
One more shot and they all look alike
Noch ein Shot und sie sehen alle gleich aus
So you line the shots up, and slam them down
Also reihst du die Shots auf und kippst sie runter
Time I got up and looked around
Zeit aufzustehen und mich umzusehen
And I found some cougars and picked a row
Und ich fand ein paar Cougars und wählte eine Reihe aus
And said, "Eeny, meeny, miney, mo"
Und sagte: "Eeny, meeny, miney, mo"
Eeny, meeny, miney, mo
Eeny, meeny, miney, mo
Catch a cougar, take her home
Fang 'ne Cougar, nimm sie mit nach Haus
When you get off in the zone
Wenn du in Fahrt kommst
Turn her over, make her moan
Dreh sie um, bring sie zum Stöhnen
Eeny, meeny, miney, mo
Eeny, meeny, miney, mo
Catch a cougar, take her home
Fang 'ne Cougar, nimm sie mit nach Haus
When you get off in the zone
Wenn du in Fahrt kommst
If she hollers, let it go
Wenn sie schreit, lass sie gehen





Writer(s): Joshua Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.