Paroles et traduction Dr. Awkward - I'm Good
I'm Good
У меня все отлично
Turn
me
up
turn
me
up,
Mas
noise
Сделай
громче,
сделай
громче,
больше
шума
Doc
Awk.
Lost
Boys
Доктор
Неуклюжий.
Потерянные
парни.
I
switched
the
style
then
I
finally
learned
to
network
Я
сменил
стиль
и,
наконец,
научился
налаживать
связи,
Cause
my
rap
skill
was
disproportionate
to
net
worth
Потому
что
мои
навыки
рэпа
не
соответствовали
моему
состоянию.
A
new
mixtape?
well
that's
that...
Новый
микстейп?
Ну,
вот
и
все...
Hit
after
hit
after
hit:
Blackjack
Хит
за
хитом:
двадцать
одно.
Aww
shit,
you
better
fear
him
boy
Черт
возьми,
тебе
лучше
бояться
меня,
парень.
Catch
me
forever
independent
Iroquois
Лови
меня
всегда
независимым.
Ирокез.
You
won't
find
the
kid
popping
off
at
West
or
Jay
Ты
не
увидишь,
как
пацан
тусуется
на
Вест
или
Джей.
My
only
rival
is
who
I
was
yesterday
Мой
единственный
соперник
— это
я
вчерашний.
All
these
rappers
want
to
be
me,
it's
a
cattle
call
Все
эти
рэперы
хотят
быть
мной.
Это
просто
перекличка.
If
I
fell
off
watch
me
snap
back:
Paddleball
Если
я
упаду,
смотри,
как
я
отскакиваю:
как
мячик
на
резинке.
Who-are-you's
at
my
show
trying
to
front
on
me
Кто
ты
такие
на
моем
шоу,
пытаетесь
выпендриваться
передо
мной?
I've
had
these
haters
since
we
called
these
suckas
wannabes
У
меня
были
эти
ненавистники
с
тех
пор,
как
мы
называли
этих
сосунков
подражателями.
On
every
girls
Ipod,
they
always
want
to
play
me
first
В
каждом
айподе
девчонки
всегда
хотят
включить
меня
первой.
They
play
the
kid
more
than
kids
playing
Angry
Birds
Они
слушают
меня
чаще,
чем
дети
играют
в
Angry
Birds.
You
can
keep
the
money
Ты
можешь
оставить
себе
деньги,
Money
and
the
cars
Деньги
и
машины,
Cars
and
the
clothes
Машины
и
шмотки,
Cause
I'm
good
Потому
что
у
меня
все
отлично.
I'm
good
У
меня
все
отлично.
It's
part
two
of
a
two
part
lesson
Это
вторая
часть
урока
из
двух
частей.
New
school
rapper
so
they
calling
me
a
freshmen
Рэпер
новой
школы,
так
что
они
называют
меня
новичком.
I
was
on-one,
now
I'm
moving
onto
Я
был
один,
а
теперь
перехожу
к
Making
all
these
cheese
and
this
bread
fondue
Заработку
всех
этих
денег,
этому
фондю
из
сыра
и
хлеба.
My
game
is
never
over,
I
never
press
continue
Моя
игра
никогда
не
заканчивается,
я
никогда
не
нажимаю
на
паузу.
I'm
doing
bigger
shows
in
even
bigger
venues
Я
выступаю
на
больших
площадках,
на
еще
больших
площадках.
And
life's
sweet
now
like
a
parfait
И
жизнь
сейчас
сладка,
как
парфе.
Catch
the
kid
stunting
up
the
coast
in
an
R8
Лови
меня,
как
я
гоняю
по
побережью
на
R8.
Some
ladies
hate
it
cause
I
never
be
at
home
Некоторые
дамы
ненавидят
это,
потому
что
меня
никогда
нет
дома.
Some
girls,
some
girls
man
I'm
just
a
rolling
stone
Некоторые
девушки,
некоторые
девушки,
чувак,
я
просто
бродяга.
She
want
to
settle
down?
Fuck
she
say?
Она
хочет
остепениться?
Что
она
сказала?
Baby
I'm
all
about
my
money:
E-trade
Детка,
я
весь
в
деньгах:
электронная
торговля.
Yup!
I'm
getting
better
every
day
Ага!
С
каждым
днем
я
становлюсь
все
лучше.
Man
I
fucked
the
game
make
it
wear
a
scarlet
letter
A
Чувак,
я
поимел
эту
игру,
пусть
она
носит
алую
букву
"А".
Washed-ups
and
wish-they-weres
man
they
always
want
to
hate
Смытые
и
неудачники,
чувак,
они
всегда
хотят
ненавидеть.
I
look
um
in
the
face
and
I
laugh
at
them
and
say
Я
смотрю
им
в
лицо,
смеюсь
над
ними
и
говорю:
I'm
really
pretty
good
У
меня
и
правда
все
очень
хорошо.
I
said
I'm
really
pretty
good
Я
сказал,
у
меня
и
правда
все
очень
хорошо.
I'm
unlimited
Я
безграничен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.