Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Call (club mix)
Последний Звонок (клубный микс)
What
are
we
afraid
of?
Чего
мы
боимся?
Illnesses
that
plague
us?
Болезней,
что
терзают
нас?
Or
the
realization
what
this
life,
it
has
made
us
Или
осознания
того,
чем
эта
жизнь
сделала
нас?
When
right
and
wrongs
cast
aside
Когда
нет
ни
правых,
ни
виноватых,
And
you
do
what
you
must
to
survive
И
ты
делаешь
то,
что
должен,
чтобы
выжить.
Who
you
were
has
been
lost
Ты
потерял
себя,
Daily
you
walk
along
the
few
moral
lines
that
you've
still
yet
to
cross
Каждый
день
ты
балансируешь
на
грани
морали,
которую
ещё
можешь
переступить.
You
were
once
just
a
man
Когда-то
ты
был
всего
лишь
человеком,
Now
something
less,
here
you
stand
А
сейчас
ты
стоишь
здесь,
чем-то
меньшим.
It
seems
the
sky's
turned
grey
Кажется,
небо
стало
серым,
Hope
just
fades
Надежда
угасает,
"American
Dreams"
blocked
by
the
quarantine
gates
"Американская
мечта"
заблокирована
карантинными
воротами.
Freedom
for
your
safety,
this
life
has
a
cost
Свобода
в
обмен
на
твою
безопасность,
у
этой
жизни
своя
цена.
Spend
your
dreams
running
from
the
loved
ones
lost
Тратить
свои
мечты,
убегая
от
утраченных
близких.
One
peaceful
night,
it's
been
too
long
Одна
мирная
ночь,
прошла
целая
вечность,
The
hope
for
cleared
conscience
is
so
far
gone
Надежда
на
чистую
совесть
давно
угасла.
And
you're
haunted
by
the
question
И
тебя
преследует
вопрос:
Are
the
monsters
the
Infected?
"Неужели
монстры
- это
Заражённые?"
Whispers
in
my
ear
Шепот
на
ухо,
Nobody
to
trust
all
that's
left
is
fear
Некому
доверять,
остался
только
страх.
Echos
of
ourselves
is
all
that
we
hear
Эхо
самих
себя
- это
всё,
что
мы
слышим.
What
do
we
become
when
the
end
draws
near?
Кем
мы
станем,
когда
конец
приблизится?
It
is
paranoia
Это
паранойя,
Whispers
in
my
ear
Шепот
на
ухо,
Nobody
to
trust
all
that's
left
is
fear
Некому
доверять,
остался
только
страх.
Echos
of
ourselves
is
all
that
we
hear
Эхо
самих
себя
- это
всё,
что
мы
слышим.
What
do
we
become
when
the
end
draws
near?
Кем
мы
станем,
когда
конец
приблизится?
Who
we
be
willing
to
do
what
is
asked
of
us?
Кто
из
нас
будет
готов
сделать
то,
что
от
нас
требуется?
Who
are
The
Last
Of
Us?
Кто
мы,
"Последние
из
нас"?
You
hear
the
echos
in
the
silence
Ты
слышишь
эхо
в
тишине,
Daily
you're
reminded
Каждый
день
тебе
напоминают,
You
never
truly
leave
the
ones,
supposedly
behind
us
Что
ты
никогда
по-настоящему
не
оставляешь
тех,
кто
предположительно
остался
позади.
Blinded
by
protection,
soon
becomes
oppression
Ослепленные
защитой,
скоро
станем
угнетенными.
How
to
move
forward
when
the
world
lacks
direction
Как
двигаться
вперёд,
когда
у
мира
нет
направления?
Hope
for
tomorrow
lies
with
the
children
Надежда
на
завтрашний
день
лежит
на
детях,
Who've
never
even
seen
the
world
they're
burdened
with
rebuilding
Которые
никогда
не
видели
мира,
который
им
предстоит
восстанавливать.
What
is
humanity?
Что
такое
человечность?
Cooperation
or
insanity?
Сотрудничество
или
безумие?
It's
been
twenty
years
past
Прошло
двадцать
лет,
Things
you'd
never
dream
to
do
back
then,
are
now
your
everyday
routine
Вещи,
о
которых
ты
и
мечтать
не
мог,
теперь
твоя
повседневная
рутина.
No
"good
and
evil"
Нет
"добра
и
зла",
It
isn't
black
and
white
Нет
чёрного
и
белого,
Everyday
and
night
Каждый
день
и
каждую
ночь
All
that's
left
is
survive
Всё,
что
остаётся
- выживать.
Take
the
easy
way
out?
Выбрать
лёгкий
путь?
It's
not
that
easy
Это
не
так
просто,
It's
become
a
habit
to
just
keep
breathing
Просто
продолжать
дышать
вошло
в
привычку.
And
you're
haunted
by
the
question
И
тебя
преследует
вопрос:
Are
the
monsters
the
infected?
"Неужели
монстры
- это
Заражённые?"
Whispers
in
my
ear
Шепот
на
ухо,
Nobody
to
trust
all
that's
left
is
fear
Некому
доверять,
остался
только
страх.
Echos
of
ourselves
is
all
that
we
hear
Эхо
самих
себя
- это
всё,
что
мы
слышим.
What
do
we
become
when
the
end
draws
near?
Кем
мы
станем,
когда
конец
приблизится?
It
is
paranoia
Это
паранойя,
Whispers
in
my
ear
Шепот
на
ухо,
Nobody
to
trust
all
that's
left
is
fear
Некому
доверять,
остался
только
страх.
Echos
of
ourselves
is
all
that
we
hear
Эхо
самих
себя
- это
всё,
что
мы
слышим.
What
do
we
become
when
the
end
draws
near?
Кем
мы
станем,
когда
конец
приблизится?
I
hear
the
echos
of
the
silence
Я
слышу
эхо
тишины,
I
hear
the
echos
of
the
silence
Я
слышу
эхо
тишины,
I
hear
the
echos
of
the
question
Я
слышу
эхо
вопроса:
Are
the
monsters
the
infected?
"Неужели
монстры
- это
Заражённые?"
Whispers
in
my
ear
Шепот
на
ухо,
Nobody
to
trust
all
that's
left
is
fear
Некому
доверять,
остался
только
страх.
Echos
of
ourselves
is
all
that
we
hear
Эхо
самих
себя
- это
всё,
что
мы
слышим.
What
do
we
become
when
the
end
draws
near?
Кем
мы
станем,
когда
конец
приблизится?
It
is
paranoia
Это
паранойя,
Whispers
in
my
ear
Шепот
на
ухо,
Nobody
to
trust
all
that's
left
is
fear
Некому
доверять,
остался
только
страх.
Echos
of
ourselves
is
all
that
we
hear
Эхо
самих
себя
- это
всё,
что
мы
слышим.
What
do
we
become
when
the
end
draws
near?
Кем
мы
станем,
когда
конец
приблизится?
What
do
we
become
when
the
end
draws
near?
Кем
мы
станем,
когда
конец
приблизится?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sick Day
date de sortie
20-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.