Dr. Bellido - Sola - traduction des paroles en allemand

Sola - Dr. Bellidotraduction en allemand




Sola
Allein
Ya no soy el mismo
Ich bin nicht mehr derselbe
Que quiso enamorarte,
Der dich lieben wollte,
Ya no quien soy,
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin,
Pero no soy yo,
Aber ich bin nicht ich,
Ya no soy el de antes.
Ich bin nicht mehr der Alte.
El tiempo me cambió,
Die Zeit hat mich verändert,
Y ahora ya estoy mejor.
Und jetzt geht es mir besser.
Tengo lo que merezco
Ich habe, was ich verdiene,
Y lo que perezco ya no es tu amor.
Und deine Liebe brauche ich nicht mehr.
Te vas a quedar sola,
Du wirst allein bleiben,
Solita, por mala y sola.
Ganz allein, weil du böse bist.
Tienes lo que mereces,
Du hast, was du verdienst,
Porque te reiste de mí.
Weil du dich über mich lustig gemacht hast.
Te vas a quedar sola,
Du wirst allein bleiben,
Tu vida no la controlas,
Dein Leben hast du nicht im Griff,
Maldita abusadora,
Verdammte Tyrannin,
Porque te reiste de mi.
Weil du dich über mich lustig gemacht hast.
"Búscate a otro que te haga de payaso,
"Such dir einen anderen, der dein Narr ist,
Peleas, discusiones,
Streit, Diskussionen,
De todo eso ya paso.
Damit habe ich abgeschlossen.
Poquito a poco yo te voy olvidando,
Langsam vergesse ich dich,
Pa′ que pensar en ti
Warum an dich denken,
Si eso es un atraso.
Wenn das nur ein Rückschritt ist.
Por eso, sola te vas a quedar
Deshalb wirst du allein bleiben
Sola te vas a quedar,
Allein wirst du bleiben,
Nadie te va querer, nadie te va amar,
Niemand wird dich lieben, niemand wird dich wollen,
Como yo, que va, lo sabes de sobra (y lo sabes de sobra)
So wie ich, das weißt du genau (und du weißt es genau)
Dime como se siente ahora"
Sag mir, wie sich das jetzt anfühlt"
Una traidora, ya nadie se enamora
Eine Verräterin, niemand verliebt sich mehr,
Que yo soy feliz desde que no estas
Denn ich bin glücklich, seit du nicht mehr da bist.
La vida me dió otra oportunidad.
Das Leben gab mir eine zweite Chance.
Una traidora, ya nadie se enamora.
Eine Verräterin, niemand verliebt sich mehr.
Si juegas con fuego,
Wenn du mit dem Feuer spielst,
Siempre en el fuego vas acabar.
Wirst du immer im Feuer enden.
Te vas a quedar sola,
Du wirst allein bleiben,
Solita por mala y sola,
Ganz allein, weil du böse bist,
Tienes lo que mereces, porque te reiste de
Du hast, was du verdienst, weil du dich über mich lustig gemacht hast
Te vas a quedar sola
Du wirst allein bleiben
Tu vida no la controlas
Dein Leben hast du nicht im Griff
Maldita abusadora,
Verdammte Tyrannin,
Porque te reiste de
Weil du dich über mich lustig gemacht hast
Ya no soy el mismo,
Ich bin nicht mehr derselbe,
Que quiso enamorarte,
Der dich lieben wollte,
Ya no quien soy,
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin,
Pero no soy yo
Aber ich bin nicht ich
Ya no soy el de antes
Ich bin nicht mehr der Alte
El tiempo me cambió
Die Zeit hat mich verändert
Y ahora ya soy mejor
Und jetzt bin ich besser
Tengo lo que merezco
Ich habe, was ich verdiene
Y lo que merezco ya no es tu amor
Und was ich verdiene, ist nicht deine Liebe
Porque yo ya no quiero na' contigo
Denn ich will nichts mehr mit dir zu tun haben
No pienses recuperarme
Denk nicht, dass du mich zurückgewinnen kannst
Te has quedado en el olvido
Du bist in Vergessenheit geraten
Asique no
Also nein
Pa ti desde hoy soy prohibido
Für dich bin ich ab heute verboten
Y ahora duerme en otros brazos,
Und jetzt schlafe in anderen Armen,
Ese será tu castigo
Das wird deine Strafe sein
Te vas a quedar sola,
Du wirst allein bleiben,
Solita por mala y sola,
Ganz allein, weil du böse bist,
Tienes lo que mereces,
Du hast, was du verdienst,
Porque te reiste de
Weil du dich über mich lustig gemacht hast
Te vas a quedar sola,
Du wirst allein bleiben,
Tu vida no la controlas,
Dein Leben hast du nicht im Griff,
Maldita abusadora,
Verdammte Tyrannin,
Porque te reiste de mi.
Weil du dich über mich lustig gemacht hast.
"Te vas a quedar sola
"Du wirst allein bleiben
Solita por mala y sola
Ganz allein, weil du böse bist
Te vas a quedar sola
Du wirst allein bleiben
Solita por mala y sola
Ganz allein, weil du böse bist
Te vas a quedar sola"
Du wirst allein bleiben"





Writer(s): Dr. Bellido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.