Paroles et traduction Dr. Beriz feat. Dry - Non merci
Ils
n'ont
qu'à
me
négliger
They
only
have
to
neglect
me
Mais
je
passerai
sous
votre
nez
comme
Omar
Sy
But
I
will
pass
under
your
nose
like
Omar
Sy
Ainsi,
je
n'ai
jamais
l'air
blessé
Thus,
I
never
look
hurt
Je
repeins
le
monde
un
peu
comme
Da
Vinci
I
repaint
the
world
a
little
like
Da
Vinci
Et
si
vous
m'tendez
la
main,
je
ferai
de
même
And
if
you
reach
out
to
me,
I
will
do
the
same
Et
si
jamais
t'as
croisé
mon
ch'min,
j'suis
resté
l'même
And
if
you
ever
crossed
my
path,
I
remained
the
same
Et
j'leur
ai
dit:
"Oui
mais
non
merci"
oh
And
I
told
them
: "Yes
but
no
thank
you"
oh
Mais
non
merci
oh
But
no
thank
you
oh
Oui
mais
non
merci
oh
Yes
but
no
thank
you
oh
Mais
non
merci
oh
But
no
thank
you
oh
Oui
mais
non
merci
oh
Yes
but
no
thank
you
oh
Mais
non
merci
oh
But
no
thank
you
oh
Oui
mais
non
merci
oh
Yes
but
no
thank
you
oh
Mais
non
merci
But
no
thank
you
Vous
m'avez
négligé,
vous
m'avez
négligé
You
neglected
me,
you
neglected
me
Vous
m'avez
négligé,
vous
m'avez
négligé
You
neglected
me,
you
neglected
me
Sachez-le
que
c'est
déjà
trop
tard,
trop
tard,
trop
tard
Know
that
it
is
already
too
late,
too
late,
too
late
Je
n'raffole
pas
du
menu
fretin,
fretin,
fretin
I’m
not
too
crazy
about
the
small
stuff,
small
stuff,
small
stuff
Ils
ont
beau
se
déguiser,
mais
au
fil
du
temps
la
vérité
les
déshabille
They
may
disguise
themselves,
but
over
time
the
truth
undresses
them
Je
n'ai
jamais
XXX,
j'ai
détourné
l'regard,
j'veux
pas
te
voir
ainsi
I
never
XXX,
I
looked
away,
I
don’t
want
to
see
you
like
that
Je
lui
ai
tendu
la
main,
elle
a
fait
de
même
I
reached
out
to
her,
she
did
the
same
Elle
a
croisé
mon
ch'min,
le
destin
était
de
même
She
crossed
my
path,
destiny
was
the
same
Et
j'leur
ai
dit:
"Oui
mais
non
merci"
oh
And
I
told
them
: "Yes
but
no
thank
you"
oh
Mais
non
merci
oh
But
no
thank
you
oh
Oui
mais
non
merci
oh
Yes
but
no
thank
you
oh
Mais
non
merci
oh
But
no
thank
you
oh
Oui
mais
non
merci
oh
Yes
but
no
thank
you
oh
Mais
non
merci
oh
But
no
thank
you
oh
Oui
mais
non
merci
oh
Yes
but
no
thank
you
oh
Mais
non
merci
But
no
thank
you
Vous
m'avez
négligé,
vous
m'avez
négligé
You
neglected
me,
you
neglected
me
Vous
m'avez
négligé,
vous
m'avez
négligé
You
neglected
me,
you
neglected
me
Sachez-le
que
c'est
déjà
trop
tard,
trop
tard,
trop
tard
Know
that
it
is
already
too
late,
too
late,
too
late
Je
n'raffole
pas
du
menu
fretin,
fretin,
fretin
I’m
not
too
crazy
about
the
small
stuff,
small
stuff,
small
stuff
J'ai
vu
mon
peuple
en
train
d'se
noyer,
en
train
d'se
noyer
I
saw
my
people
drowning,
drowning
La
misère
du
monde
sur
mon
dos,
sur
mon
dos,
sur
mon
dos
The
misery
of
the
world
on
my
back,
on
my
back,
on
my
back
Et
j'ai
vu
quelques
atrocités,
atrocités
And
I
saw
some
atrocities,
atrocities
C'est
des
choses
à
n'pas
trop
citer,
trop
citer,
trop
citer
Those
are
things
not
to
mention
too
much,
too
much,
too
much
Dans
l'ombre
on
m'a
laissé
tu
sais
mon
gava
In
the
shadows,
I
was
left,
you
know,
my
darling
Le
soleil
n'a
pas
fait
briller
mes
qualités
The
sun
did
not
make
my
qualities
shine
J'suis
plutôt
Bob
Marley
que
Che
Guevara
I'm
more
Bob
Marley
than
Che
Guevara
J'ai
aimé
tout
c'qu'on
a,
c'que
l'on
a
mérité
I
loved
all
that
we
have,
what
we
deserved
Le
pire
c'est,
qu'j'l'ai
pas
ché-lâ,
j'suis
pas
che-lâ,
face
aux
difficultés
The
worst
thing
is
that
I
don't
let
it
go,
I’m
not
let
go,
in
the
face
of
difficulties
Négligé,
votre
truc
sse-cra,
on
m'appelle
pour
l'she-ca
Negligent,
your
thing
cracks,
I
am
called
for
the
she-ca
Je
me
suis
dit
XXX
poursuit
la
ue-r
I
told
myself
XXX
continues
the
ue-r
Sans
casse,
brise
les
murs
d'la
hess
Without
breaking,
breaks
the
walls
of
the
hess
Car
le
biz'
sature
Because
the
biz'
is
saturated
Y'a
un
retour
dans
une
flamme
There
is
a
return
in
a
flame
Comme
un
démon
dans
un
corps
de
femme
Like
a
demon
in
a
woman's
body
M'ont
pris
pour
un
faible
alors
XXX
They
took
me
for
a
weakling
so
XXX
Et
j'leur
ai
dit:
"Oui
mais
non
merci"
oh
And
I
told
them
: "Yes
but
no
thank
you"
oh
Mais
non
merci
oh
But
no
thank
you
oh
Oui
mais
non
merci
oh
Yes
but
no
thank
you
oh
Mais
non
merci
But
no
thank
you
Vous
m'avez
négligé,
vous
m'avez
négligé
You
neglected
me,
you
neglected
me
Vous
m'avez
négligé,
vous
m'avez
négligé
You
neglected
me,
you
neglected
me
Sachez-le
que
c'est
déjà
trop
tard,
trop
tard,
trop
tard
Know
that
it
is
already
too
late,
too
late,
too
late
Je
n'raffole
pas
du
menu
fretin,
fretin,
fretin
I’m
not
too
crazy
about
the
small
stuff,
small
stuff,
small
stuff
Vous
m'avez
négligé-gé-gé-gé-gé-gé-gé-gé...
You
neglected
me-me-me-me-me-me-me-me...
Vous
m'avez
négligé,
vous
m'avez
négligé
You
neglected
me,
you
neglected
me
Je
suis
ce
gosse
à
qui
on
disait
nan
I'm
that
kid
who
was
told
no
T'es
pas
d'ici
You’re
not
from
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mourtada Coulibaly, Landry Delica, Jonathan Ntsimi Menyie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.