Paroles et traduction Dr. Beriz - Acquitté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libéré
j'suis
parmi
vous,
I'm
free
among
you,
Il
va
bien
falloir
s'y
faire
You're
gonna
have
to
get
used
to
it
Acquitté
j'suis
parmi
vous,
Acquitted
I'm
among
you,
Tu
vois
bien
que
les
hits
s'y
perdent
You
can
see
that
the
hits
are
lost
Acquitté,
acquitté,
acquitté,
faut
quitter
Acquitted,
acquitted,
acquitted,
gotta
move
on
Acquitté,
acquitté,
relaxer
oui,
faut
quitter
Acquitted,
acquitted,
released,
yeah
gotta
move
on
Évite
moi
tes
soirées
casse
noisette
Avoid
me
your
nutcracker
evenings
Dépose
moi
le
chèque
ou
barre
toi
net
Drop
me
the
check
or
get
lost
En
faisant
le
moonwalk,
direction
le
bourreau
Doing
the
moonwalk,
heading
for
the
executioner
Ferme
la
porte
du
bureau
ça
discute
sec
Close
the
office
door,
we're
arguing
hard
Je
sais
que,
tout
à
l'heure
ça
vas
bosser
donc
ne
tchatche
mème
pas
I
know
that,
in
a
while
it
will
work
so
don't
even
chat
Les
pieds
dans
l'eau
quand
tout
d'un
coup
la
disquette
part
Feet
in
the
water
when
suddenly
the
floppy
disk
leaves
Pourquoi
tu
te
crêpes
le
chignon
pour
des
biscuit
chinois,
Why
are
you
tearing
your
hair
out
for
fortune
cookies,
Au
sommeil
il
faut
Daba
quand
le
piston
t'as
pas
You
have
to
sleep,
baby,
when
the
piston
doesn't
have
you
Ah
oui
j'ai
disparu
des
année,
je
n'était
pas
dans
leur
planning
Oh
yeah
I
disappeared
for
years,
I
wasn't
in
their
planning
Le
retour
il
est
parfait,ouais
le
flot
qui
te
fait
planer
The
comeback
is
perfect,
yeah
the
flow
that
makes
you
fly
Les
bouteilles
tapent
le
plafond,
Beriz
n'a
jamais
bougé
en
vrai
The
bottles
hit
the
ceiling,
Beriz
has
never
really
moved
Libéré
j'suis
parmi
vous,
I'm
free
among
you,
Il
va
bien
falloir
s'y
faire
You're
gonna
have
to
get
used
to
it
Acquitté
j'suis
parmi
vous,
Acquitted
I'm
among
you,
Tu
vois
bien
que
les
hits
s'y
perdent
You
can
see
that
the
hits
are
lost
Acquitté,
acquitté,
acquitté,
faut
quitter
Acquitted,
acquitted,
acquitted,
gotta
move
on
Acquitté,
acquitté,
relaxer
oui,
faut
quitter
Acquitted,
acquitted,
released,
yeah
gotta
move
on
Oui
ça
va
tomber
Yeah
it's
gonna
drop
Cette
année
on
est
paré
ça
va
bousiller
This
year
we're
ready,
it's
gonna
be
fucked
Oui
on
est
paré,
ouais
cette
année
ça
va
papapam
Yeah
we're
ready,
yeah
this
year
it's
gonna
go
papapam
Oui
on
est
paré,
ouais
cette
année
ça
va
bousiller
Yeah
we're
ready,
yeah
this
year
it's
gonna
be
fucked
Oui
on
est
paré,
ouais
cette
année
ça
va
papapam
Yeah
we're
ready,
yeah
this
year
it's
gonna
go
papapam
Aujourd'hui
dans
la
tendance
hier
c'était
noyé
Today
in
the
trend,
yesterday
it
was
drowning
Ramène
moi
la
quittance
je
vais
rincer
ton
loyer
Bring
me
the
receipt,
I'm
going
to
rinse
your
rent
J'avoue
c'était
chaud,
j'avais
disparu,
tu
m'as
manqué
I
admit
it
was
hot,
I
had
disappeared,
I
missed
you
T'as
plus
besoin
re-snapper
mes
sons
qui
t'avaient
marqué
You
don't
need
to
snap
my
songs
that
had
marked
you
De
quoi
tu
parles,
la
mise
à
jour
est
faite
oui
ça
va
barder
What
are
you
talking
about,
the
update
is
done
yeah
it's
gonna
rock
Ça
casse
les
reins
sur
la
piste
de
danse
et
ouais
le
plan
est
parfait
It
breaks
your
back
on
the
dance
floor
and
yeah
the
plan
is
perfect
Ça
remet
ça
le
week-end
et
toute
la
semaine
et
pourquoi
changer
It
puts
it
back
on
the
weekends
and
all
week
and
why
change
État
d'ivresse
ça
pousse
la
capitale
à
faire
des
danger
Drunk
state
it
pushes
the
capital
to
make
dangers
Accroche
toi
ma
petite
ça
vas
payer
Hang
on,
baby,
it's
going
to
pay
off
Tôt
ou
tard
un
futur
millionnaire
va
te
faire
zouker
Sooner
or
later
a
future
millionaire
will
make
you
zouk
Oublier,
plier
tes
bagages
si
tu
veux
bouger
Forget,
pack
your
bags
if
you
want
to
move
Pas
besoin
de
piner
ce
que
t'as
a
faire
c'est
juste
dreamer
No
need
to
think
about
what
you
have
to
do
is
just
dream
Libéré
j'suis
parmi
vous,
I'm
free
among
you,
Il
va
bien
falloir
s'y
faire
You're
gonna
have
to
get
used
to
it
Acquitté
j'suis
parmi
vous,
Acquitted
I'm
among
you,
Tu
vois
bien
que
les
hits
s'y
perdent
You
can
see
that
the
hits
are
lost
Acquitté,
acquitté,
acquitté,
faut
quitter
Acquitted,
acquitted,
acquitted,
gotta
move
on
Acquitté,
acquitté,
relaxer
oui,
faut
quitter
Acquitted,
acquitted,
released,
yeah
gotta
move
on
Ouais
ça
raconte
Yeah
that
tells
Ouais
cette
année
on
est
paré
ça
va
bousiller
Yeah
this
year
we're
ready,
it's
gonna
be
fucked
Oui
on
est
paré,
ouais
cette
année
ça
va
papapam
Yeah
we're
ready,
yeah
this
year
it's
gonna
go
papapam
Oui
on
est
paré,
ouais
cette
année
ça
va
bousiller
Yeah
we're
ready,
yeah
this
year
it's
gonna
be
fucked
Oui
on
est
paré,
ouais
cette
année
ça
va
papapam
Yeah
we're
ready,
yeah
this
year
it's
gonna
go
papapam
Tout
est
neuf
je
suis
relaxé,
Everything
is
new,
I'm
relaxed,
J'arrive
avec
la
démarche
de
Keyzer
Soze
I'm
here
with
Keyzer
Soze's
gait
C'est
signé
ouais
relaxé
It's
signed,
yeah
relaxed
J'arrive
avec
la
démarche
de
Keyzer
Soze
I'm
here
with
Keyzer
Soze's
gait
C'est
signé
ouais
je
suis
relaxé
It's
signed,
yeah
I'm
relaxed
J'arrive
avec
la
démarche
de
Keyzer
Soze
I'm
here
with
Keyzer
Soze's
gait
Oh
je
suis
relaxé
Oh
I'm
relaxed
J'arrive
avec
la
démarche
de
Keyzer
Soze
I'm
here
with
Keyzer
Soze's
gait
Ça
y
est
t'es
saucé
You're
saucy
Relaxe,
Zombiland
Chill
out,
Zombieland
Mastermind,
Zombiland
Mastermind,
Zombieland
Relaxe,
Zombiland
Chill
out,
Zombieland
Mastermind,
Zombiland
Mastermind,
Zombieland
Relaxe,
Mastermind
Chill
out,
Mastermind
Relaxe,
Mastermind
Chill
out,
Mastermind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdelkader Gacem
Album
Acquitté
date de sortie
19-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.