Dr. Beriz - Tout le monde est loin d'être fiable - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dr. Beriz - Tout le monde est loin d'être fiable




Tout le monde est loin d'être fiable
Everybody's far from reliable
Tu ne peux pas fermer les yeux et faire semblant d'être un infirme c'est insensé
You can't close your eyes and pretend to be an invalid it's foolish
Je peux te guider si tu veux
I can guide you if you want
Mais je suis comme tout le monde je peux me tromper
But I'm like everyone else I can make mistakes
Non je me sens pas forcer
No I don't feel forced
C'est tout à mon honneur de t'avoir croisé
It's an honor for me to have met you
Mais un conseil
But a word of advice
Tout le monde est loin d'être fiable
Everybody's far from reliable
Un conseil, en tout le monde se cache un diable
A word of advice, a devil hides within everyone
Tout le monde est loin d'être fiable
Everybody's far from reliable
En tout le monde se cache un diable
A devil hides within everyone
C'est vrai qu'elle était belle et jeune
It's true that she was young and beautiful
J'ai du placer ma confiance
I had to put my trust in her
Elle a arraché mon coeur peu à peu
Little by little she tore out my heart
Mais je m'y ferai avec le temps
But I'll get over it in time
Et maintenant je m'en rend compte
And now I realize
Je ne fais que perdre mon time
I'm just wasting my time
On fait semblant on se ment avec nos gamins
We pretend, we lie to each other with our kids
Et maintenant je ne resens plus rien même quand je te fais mal
And now I don't feel anything even when I hurt you
Toi et moi c'était juste un faux départ
You and me that was just a false start
Je ne peux pas fermer les yeux et faire semblant d'être un infirme c'est insensé
You can't close your eyes and pretend to be an invalid it's foolish
Je peux te guider si tu veux
I can guide you if you want
Mais je suis comme tout le monde je peux me tromper
But I'm like everyone else I can make mistakes
Non je me sens pas forcer
No I don't feel forced
C'est tout à mon honneur de t'avoir croisé
It's an honor for me to have met you
Mais un conseil
But a word of advice
Tout le monde est loin d'être fiable
Everybody's far from reliable
Un conseil, en tout le monde se cache un diable
A word of advice, a devil hides within everyone
Tout le monde est loin d'être fiable
Everybody's far from reliable
En tout le monde se cache un diable
A devil hides within everyone
Elle joue avec toi comme elle joue avec tout le monde
She plays with you like she plays with everyone else
Si t'as la bonne came, tu l'auras sûrement. T'as vu l'mouv?
If you have the right stuff, you'll surely get her. Did you see the moves?
Ne te crois pas si despi
Don't think you're so special
Ne te crois pas si despi
Don't think you're so special
Ne te crois pas si despi
Don't think you're so special
Ne te crois pas si despi
Don't think you're so special
Audi R8, RDV minuit pile
Audi R8, meeting at midnight sharp
Diner aux chandelles, chez-nous y'a pas de petites fuites
Candlelit dinner, at our place there are no small leaks
Petit pain, relax, rolex sur la table
Little bread, relax, rolex on the table
Tout est géré pas de soucis, fake paradise
Everything is taken care of no worries, fake paradise
Oh, fais genre tu ne savais pas tout ce qu'il allait admettre
Oh, pretend you didn't know all that he was going to admit
Je ne peux pas fermer les yeux et faire semblant d'être un infirme c'est insensé
You can't close your eyes and pretend to be an invalid it's foolish
Je peux te guider si tu veux
I can guide you if you want
Mais je suis comme tout le monde je peux me tromper
But I'm like everyone else I can make mistakes
Non je me sens pas forcer
No I don't feel forced
C'est tout à mon honneur de t'avoir croisé
It's an honor for me to have met you
Mais un conseil
But a word of advice
Tout le monde est loin d'être fiable
Everybody's far from reliable
Un conseil, en tout le monde se cache un diable
A word of advice, a devil hides within everyone
Tout le monde est loin d'être fiable
Everybody's far from reliable
En tout le monde se cache un diable
A devil hides within everyone
Tu m'as eu, tu m'as eu
You got me, you got me
Et moi qui croyait te connaitre je ferai mieux
And I who thought I knew you, I'd better
De faire semblant comme toi
Pretend like you
Si j'avais su, j'avais su
If I had known, if I had known
J'aurai surement fait comme toi
I would surely have done like you
Au lieu d'être sincère comme moi
Instead of being sincere like me
D'être sincère comme moi
Being sincere like me
Je ne peux pas fermer les yeux et faire semblant d'être un infirme c'est insensé
You can't close your eyes and pretend to be an invalid it's foolish
Je peux te guider si tu veux
I can guide you if you want
Mais je suis comme tout le monde je peux me tromper
But I'm like everyone else I can make mistakes
Non je me sens pas forcer
No I don't feel forced
C'est tout à mon honneur de t'avoir croisé
It's an honor for me to have met you
Mais un conseil
But a word of advice
Tout le monde est loin d'être fiable
Everybody's far from reliable
Un conseil, en tout le monde se cache un diable
A word of advice, a devil hides within everyone
Tout le monde est loin d'être fiable
Everybody's far from reliable
En tout le monde se cache un diable
A devil hides within everyone





Writer(s): Mourtada Coulibaly, Robin Waiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.