Paroles et traduction Dr. Buzzard's Original Savannah Band - Cherchez la Femme / Se Si Bon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherchez la Femme / Se Si Bon
Ищите женщину / Как это мило
Dr.
Buzzard's
Original
Savannah
Band
Оригинальный
саваннский
оркестр
доктора
Баззарда
Whispering
/ Cherchez
La
Femme
/ Se
Si
Bon
Шепот
/ Ищите
женщину
/ Как
это
мило
Whispering/Cherchez
La
Femme/Se
Si
Bon
Шепот/Ищите
женщину/Как
это
мило
Dr.
Buzzard's
Original
"Savannah"
Band
Оригинальный
"саваннский"
оркестр
доктора
Баззарда
(A.
Darnell,
S.
Browder,
Jr.)
(А.
Дарнелл,
С.
Браудер
мл.)
Tommy
Mottola
lives
on
the
road
Томми
Моттола
живёт
на
дороге,
He
lost
his
lady
two
months
ago
Он
потерял
свою
даму
два
месяца
назад,
Maybe
he'll
find
her,
maybe
he
won't
Может
быть,
он
найдет
ее,
может
быть,
нет,
Oh,
wonder,
nooo
О,
интересно,
нет
He
sleeps
in
the
back
of
his
grey
Cadillac,
oh
my
honey
Он
спит
на
заднем
сиденье
своего
серого
Кадиллака,
о
моя
милая,
Blowing
his
mind
on
cheap
grass
and
wine
Сводит
себя
с
ума
дешевой
травой
и
вином,
Oh
ain't
it
crazy
baby,
hey
О,
не
сумасшествие
ли
это,
детка,
эй,
Guess
you
could
say
hey,
hey
Думаю,
можно
сказать,
эй,
эй,
This
man
has
learned
his
lesson,
oh
hey
Этот
мужчина
усвоил
свой
урок,
о
эй,
Now
he's
alone
Теперь
он
один,
He's
got
no
woman
and
no
home
У
него
нет
ни
женщины,
ни
дома,
For
misery,
oh,
oh
Какое
несчастье,
о,
о,
Cherchez
la
femme
Ищите
женщину,
Miggie,
Miggie
Bonija's
very
upset
Мигги,
Мигги
Бония
очень
расстроена,
She's
sick
and
tired
of
living
in
debt
Ей
надоело
жить
в
долгах,
Tired
of
roaches
and
tired
of
rats,
I
know
she
is
oooh
Надоели
тараканы
и
надоели
крысы,
я
знаю,
ооо,
So
her
noble
man
says
Так
что
ее
благородный
мужчина
говорит:
"Baby
I
understand,
oh
my
honey"
"Детка,
я
понимаю,
о
моя
милая,"
Now
he's
working
two
jobs
at
Eighth
Avenue
bars
Теперь
он
работает
на
двух
работах
в
барах
на
Восьмой
авеню,
Oh
ain't
crazy
baby
О,
не
сумасшествие
ли
это,
детка,
Now
she
complains
Теперь
она
жалуется,
That
her
man
is
never
present,
no
Что
ее
мужчины
никогда
нет
рядом,
нет,
She
goes
next
door,
I
know
that
she's
just
playing
the
whore
Она
идет
по
соседству,
я
знаю,
что
она
просто
играет
роль
шлюхи,
Hey
for
misery
my
friend,
hey
Эй,
какое
несчастье,
мой
друг,
эй,
Cherchez
la
femme
Ищите
женщину,
(Instrumental
break)
(Инструментальная
часть)
They'll
tell
you
a
lie
with
a
colgate
smile,
hey
baby
Они
солгут
тебе
с
улыбкой
Colgate,
эй,
детка,
Love
you
one
second
and
hate
you
the
next
one
Будут
любить
тебя
одну
секунду
и
ненавидеть
в
следующую,
Oh
ain't
it
crazy,
yeah
О,
не
сумасшествие
ли
это,
да,
All
I
can
say,
ay,
hey,
of
one
thing
I
am
certain,
ooh,
ooh
Все,
что
я
могу
сказать,
эй,
эй,
в
одном
я
уверен,
уу,
уу,
They're
all
the
same,
all
the
sluts
and
the
saints
Они
все
одинаковые,
все
шлюхи
и
святые,
For
misery
my
friend
Какое
несчастье,
мой
друг,
Cherchez
la
femme
Ищите
женщину,
Hey
now,
Cherchez
la
femme
(ooh)
Эй,
теперь,
ищите
женщину
(уу),
Oh
babe,
Cherchez
la
femme
(ooh)
О,
детка,
ищите
женщину
(уу),
Yeah,
Cherchez
la
femme
(ooh)
Да,
ищите
женщину
(уу),
Oooh
that's
amora,
Cherchez
Ооо,
это
амора,
ищите,
Oooh
that's
amora,
Cherchez
Ооо,
это
амора,
ищите,
Amora
amora
be
mine,
be
mine
Амора,
амора,
будь
моей,
будь
моей,
Devine!
(Oooh
that's
amora,
Cherchez)
Божественно!
(Ооо,
это
амора,
ищите)
Cherchez
la
femme
Ищите
женщину,
(Se
si
bon,
Se
si
bon,
Se
si
bon)
(Как
это
мило,
Как
это
мило,
Как
это
мило)
Cherchez
la
femme,
rumba
Ищите
женщину,
румба,
(Se
si
bon,
Se
si
bon,
Se
si
bon)
(Как
это
мило,
Как
это
мило,
Как
это
мило)
Cherchez
la
femme,
rumba
Ищите
женщину,
румба,
(Repeat
and
fade)
(Повторять
и
затухать)
From:
"David
Hayman"
От:
"Дэвид
Хэйман"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): August Darnell, Stony Jr Browder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.