Paroles et traduction Dr. Buzzard's Original Savannah Band - Cherchez la Femme / Se Si Bon
Dr.
Buzzard's
Original
Savannah
Band
Оригинальная
группа
доктора
Баззарда
из
Саванны
Miscellaneous
Разнообразный
Whispering
/ Cherchez
La
Femme
/ Se
Si
Bon
Шепот
/ Cherchez
La
Femme
/ Se
Si
Bon
Whispering/Cherchez
La
Femme/Se
Si
Bon
Шепот
/ Cherchez
La
Femme
/ Se
Si
Bon
Dr.
Buzzard's
Original
"Savannah"
Band
Оригинальная
группа
доктора
Баззарда
"Саванна"
(A.
Darnell,
S.
Browder,
Jr.)
(А.
Дарнелл,
С.
Браудер-Младший)
Tommy
Mottola
lives
on
the
road
Томми
Моттола
живет
на
дороге.
He
lost
his
lady
two
months
ago
Он
потерял
свою
даму
два
месяца
назад.
Maybe
he'll
find
her,
maybe
he
won't
Может,
он
найдет
ее,
а
может,
и
нет.
Oh,
wonder,
nooo
О,
чудо,
нееет
He
sleeps
in
the
back
of
his
grey
Cadillac,
oh
my
honey
Он
спит
на
заднем
сиденье
своего
серого
"Кадиллака"
, О,
моя
милая.
Blowing
his
mind
on
cheap
grass
and
wine
Сводит
его
с
ума
дешевая
трава
и
вино.
Oh
ain't
it
crazy
baby,
hey
О,
разве
это
не
безумие,
детка,
Эй
Guess
you
could
say
hey,
hey
Думаю,
ты
мог
бы
сказать:
"эй,
эй".
This
man
has
learned
his
lesson,
oh
hey
Этот
человек
усвоил
свой
урок,
о,
Эй
Now
he's
alone
Теперь
он
один.
He's
got
no
woman
and
no
home
У
него
нет
ни
женщины,
ни
дома.
For
misery,
oh,
oh
За
страдание,
о,
о
Cherchez
la
femme
Cherchez
la
femme
Miggie,
Miggie
Bonija's
very
upset
Мигги,
Мигги
Бония
очень
расстроена.
She's
sick
and
tired
of
living
in
debt
Ей
надоело
жить
в
долгах.
Tired
of
roaches
and
tired
of
rats,
I
know
she
is
oooh
Устала
от
тараканов
и
устала
от
крыс,
я
знаю,
что
она
...
So
her
noble
man
says
Так
говорит
ее
благородный
слуга.
"Baby
I
understand,
oh
my
honey"
"Детка,
я
понимаю,
о,
моя
милая".
Now
he's
working
two
jobs
at
Eighth
Avenue
bars
Теперь
он
работает
на
двух
работах
в
барах
на
Восьмой
авеню.
Oh
ain't
crazy
baby
О
это
не
сумасшествие
детка
Now
she
complains
Теперь
она
жалуется.
That
her
man
is
never
present,
no
Что
ее
мужчина
никогда
не
бывает
рядом,
нет.
She
goes
next
door,
I
know
that
she's
just
playing
the
whore
Она
ходит
по
соседству,
я
знаю,
что
она
просто
разыгрывает
из
себя
шлюху.
Hey
for
misery
my
friend,
hey
Эй,
за
несчастье,
мой
друг,
Эй!
Cherchez
la
femme
Cherchez
la
femme
(Instrumental
break)
(Инструментальный
перерыв)
They'll
tell
you
a
lie
with
a
colgate
smile,
hey
baby
Они
солгут
тебе
с
улыбкой
Колгейта,
Эй,
детка
Love
you
one
second
and
hate
you
the
next
one
В
одну
секунду
я
люблю
тебя
а
в
следующую
ненавижу
Oh
ain't
it
crazy,
yeah
О,
разве
это
не
безумие,
да
All
I
can
say,
ay,
hey,
of
one
thing
I
am
certain,
ooh,
ooh
Все,
что
я
могу
сказать,
эй,
эй,
в
одном
я
уверен,
у-у,
у-у
...
They're
all
the
same,
all
the
sluts
and
the
saints
Они
все
одинаковы,
все
шлюхи
и
святые.
For
misery
my
friend
За
несчастье
мой
друг
Cherchez
la
femme
Cherchez
la
femme
Hey
now,
Cherchez
la
femme
(ooh)
Эй,
Cherchez
la
femme
(ох)
Oh
babe,
Cherchez
la
femme
(ooh)
О,
детка,
Cherchez
la
femme
(ох)
Yeah,
Cherchez
la
femme
(ooh)
Да,
Cherchez
la
femme
(ох)
Oooh
that's
amora,
Cherchez
О-О-О,
это
же
Амора,
Черчес
Oooh
that's
amora,
Cherchez
О-О-О,
это
же
Амора,
Черчес
Amora
amora
be
mine,
be
mine
Амора,
Амора,
будь
моей,
будь
моей.
Devine!
(Oooh
that's
amora,
Cherchez)
Дивайн!
(О-О-О,
это
же
Амора,
Черчес)
Cherchez
la
femme
Cherchez
la
femme
(Se
si
bon,
Se
si
bon,
Se
si
bon)
(Се
Си
Бон,
Се
Си
Бон,
Се
Си
Бон)
Cherchez
la
femme,
rumba
Cherchez
la
femme,
румба
(Se
si
bon,
Se
si
bon,
Se
si
bon)
(Се
Си
Бон,
Се
Си
Бон,
Се
Си
Бон)
Cherchez
la
femme,
rumba
Cherchez
la
femme,
румба
(Repeat
and
fade)
(Повторяется
и
исчезает)
From:
"David
Hayman"
От:
"Дэвид
Хейман"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): August Darnell, Stony Jr Browder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.