Paroles et traduction Dr. Dog - White Dove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
somebody
somebody
knew
Я
был
тем,
кого
кто-то
знал,
I'm
a
qualified
entertainer
Я
квалифицированный
артист,
Kicking
into
the
rim
'til
it's
true
Бьюсь
головой
о
стену,
пока
не
добьюсь
своего,
Saving
all
my
time
for
later
Коплю
всё
своё
время
на
потом.
And
this
white
dove
on
my
shoulder
А
эта
белая
голубка
у
меня
на
плече,
I
caught
him
under
the
bridge
Я
поймал
её
под
мостом.
Kicking
trash,
getting
older,
what
a
way
to
live
Роюсь
в
мусоре,
старею,
вот
это
жизнь!
My
attackers
are
cracking
a
joke
Мои
недруги
отпускают
шуточки,
I
was
born
out
in
the
stable
Я
родился
в
хлеву,
Filling
the
blanks
with
smoke
Заполняю
пустоту
дымом
And
doing
anybody
a
favors
И
делаю
всем
одолжения.
And
this
white
dove
on
my
shoulder
А
эта
белая
голубка
у
меня
на
плече,
I
caught
him
under
the
bridge
Я
поймал
её
под
мостом.
Kicking
trash,
getting
older,
what
a
way
to
live
Роюсь
в
мусоре,
старею,
вот
это
жизнь!
What
a
way
to
live,
what
a
way
to
live,
what
a
way
to
live
Вот
это
жизнь,
вот
это
жизнь,
вот
это
жизнь!
{instrumental}
{инструментал}
Well
I
got
a
lifetime's
supply
of
beliefs
У
меня
есть
пожизненный
запас
убеждений,
But
I've
got
no
idea
where
they
come
from
Но
я
понятия
не
имею,
откуда
они
взялись.
And
the
last
time
I
passed
by
Louise,
she
was
calling
out
for
someone
И
в
последний
раз,
когда
я
проходил
мимо
Луизы,
она
кого-то
звала.
And
this
white
dove
on
my
shoulder
А
эта
белая
голубка
у
меня
на
плече,
I
caught
him
under
the
bridge
Я
поймал
её
под
мостом.
Kicking
trash,
getting
older,
what
a
way
to
live
Роюсь
в
мусоре,
старею,
вот
это
жизнь!
What
a
way
to
live,
what
a
way
to
live,
what
a
way
to
live
Вот
это
жизнь,
вот
это
жизнь,
вот
это
жизнь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Mcmicken, Toby Leaman
Album
Dr. Dog
date de sortie
19-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.