Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does
she
wander
deep
inside
her
slumber
Wandert
sie
tief
in
ihrem
Schlummer
From
dream
to
dream?
Von
Traum
zu
Traum?
What
does
she
dream?
Was
träumt
sie?
You
know
you
love
her
Du
weißt,
du
liebst
sie
But
do
you
really
know
her?
Aber
kennst
du
sie
wirklich?
I
look
in
her
face
Ich
schaue
in
ihr
Gesicht
I
know
I'm
somewhere
in
there
Ich
weiß,
ich
bin
irgendwo
da
drin
But,
she's
somebody
else
Aber
sie
ist
jemand
anderes
She's
somebody
new
Sie
ist
jemand
Neues
And
I
can't
help
myself
Und
ich
kann
nicht
anders
From
going
wandering
with
her
Als
mit
ihr
wandern
zu
gehen
From
room
to
room
Von
Raum
zu
Raum
Today,
tomorrow,
today
Heute,
morgen,
heute
Oh
Nellie,
oh
Nellie,
oh
Nellie,
yeah
Oh
Nellie,
oh
Nellie,
oh
Nellie,
yeah
Oh
Nellie,
oh
Nellie,
oh
Nellie,
yeah
Oh
Nellie,
oh
Nellie,
oh
Nellie,
yeah
Does
she
wander
deep
inside
her
slumber
Wandert
sie
tief
in
ihrem
Schlummer
From
dream
to
dream?
Von
Traum
zu
Traum?
What
does
she
dream?
Was
träumt
sie?
Oh
to
hold
her,
so
happy
just
to
know
her
Oh,
sie
zu
halten,
so
glücklich,
sie
nur
zu
kennen
I
got
an
old
notebook
Ich
habe
ein
altes
Notizbuch
It's
filled
with
bits
and
baubles
Es
ist
gefüllt
mit
Kleinigkeiten
und
Krimskrams
I
wanna
tighten
it
up
Ich
will
es
zusammenstellen
And
put
it
in
her
room
Und
es
in
ihr
Zimmer
legen
Between
the
hyacinth
Zwischen
die
Hyazinthe
And
the
book
of
Aesop's
fables
Und
das
Buch
mit
Äsops
Fabeln
I
wanna
go
there
soon
Ich
will
bald
dorthin
gehen
Today,
tomorrow,
today
Heute,
morgen,
heute
Oh
Nellie,
oh
Nellie,
oh
Nellie,
yeah
Oh
Nellie,
oh
Nellie,
oh
Nellie,
yeah
Oh
Nellie,
oh
Nellie,
oh
Nellie,
yeah
Oh
Nellie,
oh
Nellie,
oh
Nellie,
yeah
Oh
Nellie,
oh
Nellie,
oh
Nellie,
yeah
Oh
Nellie,
oh
Nellie,
oh
Nellie,
yeah
Oh
Nellie,
oh
Nellie,
oh
Nellie,
yeah
Oh
Nellie,
oh
Nellie,
oh
Nellie,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Mcmicken, Toby Leaman
Album
B-Room
date de sortie
27-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.