Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Weak to Ramble
Zu schwach zum Umherstreifen
I
was
a
child
when
I
left
home.
Ich
war
ein
Kind,
als
ich
von
zu
Hause
wegging.
I
wandered
blindly
until
I
roamed.
Ich
wanderte
blind,
bis
ich
umherstreifte.
While
others
have
secrets
I
have
none.
Während
andere
Geheimnisse
haben,
habe
ich
keine.
Now
I'm
too
weak,
too
weak,
too
weak,
to
ramble
Jetzt
bin
ich
zu
schwach,
zu
schwach,
zu
schwach,
um
umherzustreifen
Bitter
the
fruit
Bitter
die
Frucht
Withered
the
vine
Verwelkt
der
Weinstock
Long
gone
the
virgin
who
danced
til
she
died
Längst
fort
die
Jungfrau,
die
tanzte,
bis
sie
starb
I'm
here
in
the
valley,
hidden
from
light
Ich
bin
hier
im
Tal,
verborgen
vor
dem
Licht
Too
weak,
too
weak,
too
weak,
to
ramble
Zu
schwach,
zu
schwach,
zu
schwach,
um
umherzustreifen
Too
low
to
get
up
Zu
tief,
um
aufzustehen
Too
weak
to
try
Zu
schwach,
um
es
zu
versuchen
Too
drunk
to
stagger
Zu
betrunken,
um
zu
torkeln
Too
gone
to
lie
Zu
weit
weg,
um
zu
lügen
I
always
told
myself
I'd
make
it
out
of
here
alive
Ich
habe
mir
immer
gesagt,
ich
würde
hier
lebend
rauskommen
But,
I'm
too
weak,
too
weak,
too
weak,
to
ramble
Aber
ich
bin
zu
schwach,
zu
schwach,
zu
schwach,
um
umherzustreifen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Leaman, Scott A Mcmicken
Album
B-Room
date de sortie
27-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.