Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuthin' But a 'G' Thang
Nuthin' But a 'G' Thang (Nichts als 'ne Gangster-Sache)
One,
two,
three
and
to
the
fo'
Eins,
zwei,
drei
und
bis
zur
Vier
Snoop
Doggy
Dogg
and
Dr.
Dre
is
at
the
do'
Snoop
Doggy
Dogg
und
Dr.
Dre
sind
an
der
Tür
Ready
to
make
an
entrance,
so
back
on
up
Bereit,
einzutreten,
also
mach
Platz
'Cause
you
know
we're
'bout
to
rip,
shit
up
Denn
du
weißt,
wir
werden
gleich
die
Scheiße
aufreißen
Gimme
the
microphone
first,
so
I
can
bust
like
a
bubble
Gib
mir
zuerst
das
Mikrofon,
damit
ich
abgehen
kann
wie
eine
Blase
Compton
and
Long
Beach
together,
now
you
know
you
in
trouble
Compton
und
Long
Beach
zusammen,
jetzt
weißt
du,
du
steckst
in
Schwierigkeiten
Ain't
nuttin'
but
a
G
thang,
baby,
two
loc'ed
out
niggaz
so
we're
crazy
Ist
nichts
als
'ne
G-Sache,
Baby,
zwei
verrückte
Gangster,
also
sind
wir
durchgeknallt
'Death
Row',
is
the
label
that
pays
me
'Death
Row'
ist
das
Label,
das
mich
bezahlt
Unfadeable,
so
please
don't
try
to
fade
this
Unverblasst,
also
versuch
bitte
nicht,
das
hier
verblassen
zu
lassen
But
uhh,
back
to
the
lecture
at
hand
Aber
ähm,
zurück
zur
anstehenden
Lektion
Perfection
is
perfected,
so
I'ma
let
'em
understand
Perfektion
ist
perfektioniert,
also
werde
ich
es
sie
verstehen
lassen
From
a
young
G's
perspective
and
before
me
dig
out
Aus
der
Perspektive
eines
jungen
G's,
und
bevor
ich
ausgrabe
A
bitch
I
have
to
find
a
contraceptive
Eine
Schlampe,
muss
ich
ein
Verhütungsmittel
finden
You
never
know
she
could
be
earnin'
her
man
Man
weiß
nie,
sie
könnte
ihren
Mann
aushalten
And
learnin'
her
man
and
at
the
same
time
burnin'
her
man
Und
ihren
Mann
ausnehmen
und
gleichzeitig
ihren
Mann
verbrennen
Now,
you
know
I
ain't
with
that
shit,
Lieutenant
Nun,
du
weißt,
dass
ich
mit
dieser
Scheiße
nichts
zu
tun
habe,
Lieutenant
Ain't
no
pussy
good
enough
to
get
burnt
while
I'm
up
in
it
Keine
Muschi
ist
gut
genug,
um
verbrannt
zu
werden,
während
ich
drin
stecke
And
that's
realer
than
real
deal
Holyfield
Und
das
ist
echter
als
der
echte
Holyfield
And
now
you
hookers
and
hoes
know
how
I
feel
Und
jetzt
wisst
ihr
Nutten
und
Huren,
wie
ich
mich
fühle
Well,
if
it's
good
enough
to
get
broke
off
a
proper
chunk
Nun,
wenn
es
gut
genug
ist,
um
ein
ordentliches
Stück
abzubrechen
I'll
take
a
small
piece
of
some
of
that
funky
stuff
Nehme
ich
ein
kleines
Stück
von
dem
abgefahrenen
Zeug
It's
like
this,
and
like
that,
and
like
this,
and
uh
Es
ist
so,
und
so,
und
so,
und
ähm
It's
like
that,
and
like
this,
and
like
that,
and
uh
Es
ist
so,
und
so,
und
so,
und
ähm
It's
like
this,
and
like
that,
and
like
this,
and
uh
Es
ist
so,
und
so,
und
so,
und
ähm
Dre,
creep
to
the
mic
like
a
phantom
Dre,
schleich
dich
zum
Mikro
wie
ein
Phantom
Well,
I'm
peepin',
and
I'm
creepin',
and
I'm
creepin'
Nun,
ich
spähe,
und
ich
schleiche,
und
ich
schleiche
But
I
damn
near
got
caught,
'cause
my
beeper
kept
beepin'
Aber
ich
wurde
fast
erwischt,
weil
mein
Piepser
immer
weiter
piepste
Now,
it's
time
for
me
to
make
my
impression
felt
Jetzt
ist
es
Zeit
für
mich,
meinen
Eindruck
zu
hinterlassen
So,
sit
back,
relax,
and
strap
on
your
seatbelt
Also,
lehn
dich
zurück,
entspann
dich
und
schnall
dich
an
You
never
been
on
a
ride
like
this
before
Du
warst
noch
nie
auf
so
einer
Fahrt
With
a
producer
who
can
rap
and
control
the
maestro
Mit
einem
Produzenten,
der
rappen
und
den
Maestro
kontrollieren
kann
At
the
same
time
with
the
dope
rhyme
that
I
kick
Gleichzeitig
mit
dem
geilen
Reim,
den
ich
kicke
You
know,
and
I
know,
I
flow
some
old
funky
shit
Du
weißt
es
und
ich
weiß
es,
ich
flowe
irgendeinen
alten,
abgefahrenen
Scheiß
To
add
to
my
collection,
the
selection
Um
meine
Sammlung
zu
erweitern,
die
Auswahl
Symbolizes
dope,
take
a
toke,
but
don't
choke
Symbolisiert
Dope,
nimm
einen
Zug,
aber
erstick
nicht
If
you
do,
you'll
have
no
clue
Wenn
du
es
tust,
wirst
du
keine
Ahnung
haben
On
what
me
and
my
homey
Snoop
Dogg
came
to
do
Was
ich
und
mein
Homie
Snoop
Dogg
gekommen
sind,
um
zu
tun
It's
like
this,
and
like
that,
and
like
this,
and
uh
Es
ist
so,
und
so,
und
so,
und
ähm
It's
like
that,
and
like
this,
and
like
that,
and
uh
Es
ist
so,
und
so,
und
so,
und
ähm
It's
like
this,
and
who
gives
a
fuck
about
those?
Es
ist
so,
und
wen
kümmert
ein
Scheiß
um
die?
So
just
chill,
'til
the
next
episode
Also
chill
einfach,
bis
zur
nächsten
Episode
Fallin'
back
on
that
ass
with
a
hellafied
gangsta
lean
Fall'
zurück
auf
diesen
Arsch
mit
'ner
höllisch-gangsterhaften
Neigung
Gettin'
funky
on
the
mic
like
a
old
batch
of
collard
greens
Werd'
funky
am
Mikro
wie
eine
alte
Ladung
Kohlblätter
It's
the
capital
S,
oh
yes,
I'm
fresh,
N
double
O
P
Es
ist
das
große
S,
oh
ja,
ich
bin
frisch,
N,
O,
O,
P
D
O
double
G
Y,
D
O
double
G,
ya
see
D,
O,
doppel-G,
Y,
D,
O,
doppel-G,
verstehst
du
Showin'
much
flex
when
it's
time
to
wreck
a
mic
Zeige
viel
Flex,
wenn
es
Zeit
ist,
ein
Mikro
zu
zerstören
Pimpin'
hoes
and
clockin'
a
grip
like
my
name
was
Dolomite
Nutten
aufreißen
und
Kohle
scheffeln,
als
ob
mein
Name
Dolomite
wäre
Yeah,
and
it
don't
quit,
I
think
they
in
the
mood
Ja,
und
es
hört
nicht
auf,
ich
denke,
sie
sind
in
der
Stimmung
For
some
motherfuckin'
G
shit
Für
etwas
verdammt
nochmalige
G-Scheiße
(Whattup,
Dogg?)
(Was
geht,
Dogg?)
Gotta
give
em
what
they
want
Muss
ihnen
geben,
was
sie
wollen
(What's
that,
G?)
(Was
ist
das,
G?)
We
gotta
break
em
off
somethin'
Wir
müssen
ihnen
was
abbrechen
And
it's
gotta
be
bumpin'
Und
es
muss
knallen
(City
of
Compton)
(Stadt
Compton)
It's
where
it
takes
place
so
when
asked,
yo'
attention
Da
findet
es
statt,
also
wenn
du
gefragt
wirst,
deine
Aufmerksamkeit,
Süße
Mobbin'
like
a
muh'fucker
but
I
ain't
lynchin'
Mobben
wie
ein
Mistkerl,
aber
ich
lynche
nicht
Droppin'
the
funky
shit
that's
makin'
the
sucka
niggaz
mumble
Droppe
den
abgefahrenen
Scheiß,
der
die
Trottel-Niggas
murmeln
lässt
When
I'm
on
the
mic,
it's
like
a
cookie
they
all
crumble
Wenn
ich
am
Mikro
bin,
ist
es
wie
ein
Keks,
sie
zerbröseln
alle
Try
to
get
close
and
your
ass'll
get
smacked
Versuch,
näher
zu
kommen,
und
dein
Arsch
wird
versohlt
My
motherfuckin'
homie
Doggy
Dogg
has
got
my
back
Mein
verdammter
Homie
Doggy
Dogg
hält
mir
den
Rücken
frei
Never
let
me
slip,
'cause
if
I
slip,
then
I'm
slippin'
Lass
mich
nie
ausrutschen,
denn
wenn
ich
ausrutsche,
dann
rutsche
ich
ab
But
if
I
got
my
nina,
then
you
know
I'm
straight
trippin'
Aber
wenn
ich
meine
Nina
habe,
dann
weißt
du,
dass
ich
voll
am
Durchdrehen
bin
And
I'ma
continue
to
put
the
rap
down,
put
the
mack
down
Und
ich
mache
weiter,
den
Rap
niederzumachen,
den
Mack
niederzumachen
And
if
you
bitches
talk
shit,
I'll
have
to
put
the
smack
down
Und
wenn
ihr
Schlampen
Scheiße
redet,
muss
ich
euch
den
Arsch
versohlen
Yeah,
and
you
don't
stop,
I
told
you
I'm
just
like
a
clock
Ja,
und
du
hörst
nicht
auf,
ich
sagte
dir,
ich
bin
wie
eine
Uhr
When
I
tick
and
I
tock,
but
I'm
never
off
Wenn
ich
ticke
und
tacke,
aber
ich
bin
nie
daneben
Always
on
to
the
break
of
dawn,
C
O
M
P
T
O
N
Immer
bis
zum
Morgengrauen,
C,
O,
M,
P,
T,
O,
N
And
the
city
they
call
Long
Beach,
puttin'
the
shit
together
Und
die
Stadt,
die
sie
Long
Beach
nennen,
bringen
die
Scheiße
zusammen
Like
my
nigga
D
O
C,
no
one
can
do
it
better
Wie
mein
Nigga
D.O.C.,
keiner
kann
es
besser
Like
this,
that,
and
this,
and
uh
So,
so,
und
so,
und
ähm
It's
like
that,
and
like
this,
and
like
that,
and
uh
Es
ist
so,
und
so,
und
so,
und
ähm
It's
like
this,
and
who
gives
a
fuck
about
those?
Es
ist
so,
und
wen
kümmert
ein
Scheiß
um
die?
So
just
chill,
'til
the
next
episode
Also
chill
einfach,
bis
zur
nächsten
Episode
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Haywood, Cordozar Calvin Broadus, Frederick Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.