Paroles et traduction Dr. Dre & Snoop Doggy Dogg - Nuthin' But a 'G' Thang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuthin' But a 'G' Thang
Лишь Гангстерская Штучка
One,
two,
three
and
to
the
fo'
Раз,
два,
три
и
на
четыре
Snoop
Doggy
Dogg
and
Dr.
Dre
is
at
the
do'
Snoop
Doggy
Dogg
и
Dr.
Dre
у
порога
Ready
to
make
an
entrance,
so
back
on
up
Готовы
войти,
так
что
отступай
назад
'Cause
you
know
we're
'bout
to
rip,
shit
up
Потому
что
ты
знаешь,
мы
собираемся
разорвать
всё
к
чертям
Gimme
the
microphone
first,
so
I
can
bust
like
a
bubble
Дай
мне
сначала
микрофон,
чтобы
я
мог
взорваться,
как
пузырь
Compton
and
Long
Beach
together,
now
you
know
you
in
trouble
Комптон
и
Лонг-Бич
вместе,
теперь
ты
знаешь,
что
у
тебя
проблемы
Ain't
nuttin'
but
a
G
thang,
baby,
two
loc'ed
out
niggaz
so
we're
crazy
Это
просто
гангстерская
тема,
детка,
два
отвязных
ниггера,
мы
просто
чокнутые
'Death
Row',
is
the
label
that
pays
me
'Death
Row'
- лейбл,
который
мне
платит
Unfadeable,
so
please
don't
try
to
fade
this
Неувядаемый,
так
что,
пожалуйста,
не
пытайся
меня
затмить
(Hell,
yeah)
(Черт
возьми,
да)
But
uhh,
back
to
the
lecture
at
hand
Но,
э-э,
вернемся
к
нашей
теме
Perfection
is
perfected,
so
I'ma
let
'em
understand
Совершенство
доведено
до
совершенства,
так
что
я
дам
им
понять
From
a
young
G's
perspective
and
before
me
dig
out
С
точки
зрения
молодого
гангстера,
и
прежде
чем
я
выкопаю
A
bitch
I
have
to
find
a
contraceptive
Сучку,
мне
нужно
найти
противозачаточное
You
never
know
she
could
be
earnin'
her
man
Никогда
не
знаешь,
может,
она
зарабатывает
на
своем
мужике
And
learnin'
her
man
and
at
the
same
time
burnin'
her
man
И
учится
у
своего
мужика,
и
в
то
же
время
обманывает
своего
мужика
Now,
you
know
I
ain't
with
that
shit,
Lieutenant
Знаешь,
я
не
связываюсь
с
таким
дерьмом,
лейтенант
Ain't
no
pussy
good
enough
to
get
burnt
while
I'm
up
in
it
Нет
такой
киски,
ради
которой
стоило
бы
обжигаться,
пока
я
в
ней
And
that's
realer
than
real
deal
Holyfield
И
это
реальнее,
чем
настоящий
Холифилд
And
now
you
hookers
and
hoes
know
how
I
feel
И
теперь
вы,
шлюхи
и
потаскухи,
знаете,
что
я
чувствую
Well,
if
it's
good
enough
to
get
broke
off
a
proper
chunk
Ну,
если
уж
на
то
пошло,
чтобы
оторвать
хороший
кусок
I'll
take
a
small
piece
of
some
of
that
funky
stuff
Я
возьму
небольшой
кусочек
этой
прикольной
штучки
It's
like
this,
and
like
that,
and
like
this,
and
uh
Это
как
так,
и
как
эдак,
и
как
так,
и
э-э
It's
like
that,
and
like
this,
and
like
that,
and
uh
Это
как
эдак,
и
как
так,
и
как
эдак,
и
э-э
It's
like
this,
and
like
that,
and
like
this,
and
uh
Это
как
так,
и
как
эдак,
и
как
так,
и
э-э
Dre,
creep
to
the
mic
like
a
phantom
Дре,
подкрадывайся
к
микрофону,
как
фантом
Well,
I'm
peepin',
and
I'm
creepin',
and
I'm
creepin'
Ну,
я
подглядываю,
и
я
подкрадываюсь,
и
я
подкрадываюсь
But
I
damn
near
got
caught,
'cause
my
beeper
kept
beepin'
Но
меня
чуть
не
поймали,
потому
что
мой
пейджер
все
время
пищал
Now,
it's
time
for
me
to
make
my
impression
felt
Теперь
пришло
время
произвести
впечатление
So,
sit
back,
relax,
and
strap
on
your
seatbelt
Так
что
расслабься,
детка,
и
пристегни
ремень
You
never
been
on
a
ride
like
this
before
Ты
никогда
раньше
не
каталась
на
таком
With
a
producer
who
can
rap
and
control
the
maestro
С
продюсером,
который
может
читать
рэп
и
управлять
маэстро
At
the
same
time
with
the
dope
rhyme
that
I
kick
В
то
же
время
с
допинговым
рифмом,
который
я
выдаю
You
know,
and
I
know,
I
flow
some
old
funky
shit
Знаешь,
и
я
знаю,
я
читаю
старое
фанковое
дерьмо
To
add
to
my
collection,
the
selection
Чтобы
добавить
в
свою
коллекцию,
выборка
Symbolizes
dope,
take
a
toke,
but
don't
choke
Символизирует
кайф,
сделай
затяжку,
но
не
задохнись
If
you
do,
you'll
have
no
clue
Если
ты
это
сделаешь,
то
не
будешь
иметь
ни
малейшего
понятия
On
what
me
and
my
homey
Snoop
Dogg
came
to
do
О
том,
зачем
мы
с
моим
корешем
Снуп
Доггом
пришли
It's
like
this,
and
like
that,
and
like
this,
and
uh
Это
как
так,
и
как
эдак,
и
как
так,
и
э-э
It's
like
that,
and
like
this,
and
like
that,
and
uh
Это
как
эдак,
и
как
так,
и
как
эдак,
и
э-э
It's
like
this,
and
who
gives
a
fuck
about
those?
Это
как
так,
и
кого
волнуют
все
эти?
So
just
chill,
'til
the
next
episode
Так
что
просто
расслабься
до
следующего
эпизода
Fallin'
back
on
that
ass
with
a
hellafied
gangsta
lean
Откидываюсь
на
задницу
с
охренительным
гангстерским
наклоном
Gettin'
funky
on
the
mic
like
a
old
batch
of
collard
greens
Фанкую
на
микрофоне,
как
старая
партия
листовой
капусты
It's
the
capital
S,
oh
yes,
I'm
fresh,
N
double
O
P
Это
заглавная
буква
S,
о
да,
я
свежий,
N
двойное
O
P
D
O
double
G
Y,
D
O
double
G,
ya
see
D
O
двойное
G
Y,
D
O
двойное
G,
понимаешь
Showin'
much
flex
when
it's
time
to
wreck
a
mic
Показывая
полную
гибкость,
когда
приходит
время
крушить
микрофон
Pimpin'
hoes
and
clockin'
a
grip
like
my
name
was
Dolomite
Сводя
с
ума
шлюх
и
получая
хватку,
как
будто
меня
зовут
Доломит
Yeah,
and
it
don't
quit,
I
think
they
in
the
mood
Да,
и
это
не
прекращается,
думаю,
они
в
настроении
For
some
motherfuckin'
G
shit
Для
гребаного
гангстерского
дерьма
(Hell,
yeah)
(Черт
возьми,
да)
(Whattup,
Dogg?)
(В
чем
дело,
Догг?)
Gotta
give
em
what
they
want
Надо
дать
им
то,
чего
они
хотят
(What's
that,
G?)
(Что
это,
G?)
We
gotta
break
em
off
somethin'
Мы
должны
оторвать
им
что-нибудь
(Hell,
yeah)
(Черт
возьми,
да)
And
it's
gotta
be
bumpin'
И
это
должно
быть
круто
(City
of
Compton)
(Город
Комптон)
It's
where
it
takes
place
so
when
asked,
yo'
attention
Вот
где
это
происходит,
так
что,
когда
тебя
спрашивают,
твое
внимание
Mobbin'
like
a
muh'fucker
but
I
ain't
lynchin'
Тусуюсь,
как
ублюдок,
но
я
не
устраиваю
самосуд
Droppin'
the
funky
shit
that's
makin'
the
sucka
niggaz
mumble
Выдаю
фанковое
дерьмо,
от
которого
эти
сосунки-ниггеры
бормочут
When
I'm
on
the
mic,
it's
like
a
cookie
they
all
crumble
Когда
я
у
микрофона,
они
все
рассыпаются,
как
печенье
Try
to
get
close
and
your
ass'll
get
smacked
Попробуй
подойти
поближе,
и
твою
задницу
надерут
My
motherfuckin'
homie
Doggy
Dogg
has
got
my
back
Мой
гребаный
кореш
Догги
Догг
прикроет
меня
Never
let
me
slip,
'cause
if
I
slip,
then
I'm
slippin'
Никогда
не
даст
мне
оступиться,
потому
что
если
я
оступлюсь,
то
я
поскользнусь
But
if
I
got
my
nina,
then
you
know
I'm
straight
trippin'
Но
если
у
меня
есть
моя
пушка,
то
ты
знаешь,
я
отправляюсь
в
путешествие
And
I'ma
continue
to
put
the
rap
down,
put
the
mack
down
И
я
продолжу
читать
рэп,
уложу
на
лопатки
And
if
you
bitches
talk
shit,
I'll
have
to
put
the
smack
down
А
если
ты,
сука,
будешь
нести
чушь,
мне
придется
тебя
ударить
Yeah,
and
you
don't
stop,
I
told
you
I'm
just
like
a
clock
Да,
и
ты
не
останавливаешься,
я
же
говорил,
я
как
часы
When
I
tick
and
I
tock,
but
I'm
never
off
Когда
я
тикаю
и
тактирую,
но
я
никогда
не
выключаюсь
Always
on
to
the
break
of
dawn,
C
O
M
P
T
O
N
Всегда
до
самого
рассвета,
C
O
M
P
T
O
N
And
the
city
they
call
Long
Beach,
puttin'
the
shit
together
И
город,
который
они
называют
Лонг-Бич,
соединяющий
все
воедино
Like
my
nigga
D
O
C,
no
one
can
do
it
better
Как
мой
ниггер
D
O
C,
никто
не
может
сделать
это
лучше
Like
this,
that,
and
this,
and
uh
Как
это,
то
и
это,
и
э-э
It's
like
that,
and
like
this,
and
like
that,
and
uh
Это
как
то,
и
как
это,
и
как
то,
и
э-э
It's
like
this,
and
who
gives
a
fuck
about
those?
Это
как
так,
и
кого
волнуют
все
эти?
So
just
chill,
'til
the
next
episode
Так
что
просто
расслабься
до
следующего
эпизода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Haywood, Cordozar Calvin Broadus, Frederick Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.