Dr. Dre feat. Anderson .Paak - Animals - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dr. Dre feat. Anderson .Paak - Animals




These old sneakers, faded blue jeans
Эти старые кроссовки, выцветшие синие джинсы.
No tricks no gimmicks, I be stomping down down down down down demons
Никаких трюков, никаких трюков, я топаю вниз, вниз, вниз, вниз, демоны.
Rolling up trees in the belly of the beast
Сворачиваю деревья в чрево зверя.
Where the people disagree, the upper class hate
Там, где люди не соглашаются, высший класс ненавидит.
Middle don't exist, the bottom of the beat, glad I got my sticks
Середина не существует, дно ритма, рад, что у меня есть палки.
Are you jumping on a fad, laying in a ditch
Ты прыгаешь на причуде, лежишь в канаве?
I be stomping down demons, stomping down quick, come on
Я топаю демонов, топаю быстро, давай!
The police don't come around these parts
Полиция не подходит к этим местам.
They tell me that we all a bunch of animals
Они говорят мне, что мы все-кучка животных.
The only time they wanna turn the cameras on
Единственный раз, когда они хотят включить камеры.
Is when we're fuckin' shit up, come on
Это когда мы трахаемся, давай!
Bullets still ringing, blood on the cement
Пули все еще звенят, кровь на цементе.
Black folks grieving, headlines reading
Черные люди скорбят, читают заголовки газет.
Tryna pay it no mind, you just living your life
Пытаюсь не обращать на это внимания, ты просто живешь своей жизнью.
Everyone is a witness, everyone got opinions
Каждый-свидетель, у каждого есть свое мнение.
Got a son of my own, look him right in his eyes
У меня есть сын, посмотри ему прямо в глаза.
I ain't living in fear but I'm holding him tight
Я не живу в страхе, но я крепко обнимаю его.
Got a son of my own, look him right in his eyes
У меня есть сын, посмотри ему прямо в глаза.
I ain't living in fear but I'm holding him tight
Я не живу в страхе, но я крепко обнимаю его.
Damn, why the fuck are they after me?
Черт, какого черта они преследуют меня?
Maybe cause I'm a bastard
Может, потому что я ублюдок.
Or maybe cause of the way my hair grow naturally
Или, может быть, из-за того, как растут мои волосы.
Still tryna figure out, why the fuck I'm full of rage
До сих пор пытаюсь понять, почему, черт возьми, я полон ярости.
I think I know this is bullshit right around the fifth grade
Я думаю, я знаю, что это дерьмо где-то в пятом классе.
Paraphernalia in my locker right next to the switch blade
В моем шкафчике рядом с лезвием выключателя.
Nothing but pussy on my mind and some plans of getting paid (Ay)
Ничего, кроме киски у меня на уме, и некоторые планы получать деньги (Эй!)
But I'm a product of the system raised on government aid
Но я-результат системы, поднятой на правительственную помощь.
And I knew just how to react when it was time for that raid (whoa)
И я знал, как реагировать, когда пришло время для этого набега.
Just a young black man from Compton wondering who could save us
Просто молодой черный человек из Комптона, гадающий, кто мог бы спасти нас?
And could barely read the sentences the justice system gave us
И едва мог прочесть приговоры, которые дала нам система правосудия.
So many rental cars [?], I think they probably funded Avis
Так много прокатных машин [?], я думаю, они, вероятно, финансировали Avis.
Some of us was unbalanced but some us used our talents
Некоторые из нас были неуравновешенными, но некоторые использовали свои таланты.
Not all of us criminals but cops be yelling, "Stay back nigga!"
Не все мы преступники, но копы кричат:"Не подходи, ниггер!"
We need a little bit of payback
Нам нужно немного расплаты.
Don't treat me like an animal cause all this shit is flammable
Не обращайся со мной, как с животным, потому что вся эта хрень огнеопасна.
Don't fuck around cause when it's done it's done
Не валяй дурака, потому что, когда все кончено, все кончено.
(Fuck you!)
(Пошел ты!)
And the old folks tell me it's been going on since back in the day
И старики говорят мне, что это происходит с тех пор,
But that don't make it okay
как в прошлом, но это не делает все в порядке.
And the white folks tell me all the looting and the shooting's insane
И белые говорят мне, что все грабежи и перестрелки-это безумие.
But you don't know our pain
Но ты не знаешь нашей боли.
The police don't come around these parts
Полиция не подходит к этим местам.
They tell me that we all a bunch of animals
Они говорят мне, что мы все-кучка животных.
The only time they wanna turn the cameras on
Единственный раз, когда они хотят включить камеры.
Is when we're fuckin' shit up, come on
Это когда мы трахаемся, давай!
The police don't come around these parts
Полиция не подходит к этим местам.
They tell me that we all a bunch of animals
Они говорят мне, что мы все-кучка животных.
The only time they wanna turn the cameras on
Единственный раз, когда они хотят включить камеры.
Is when we're fuckin' shit up, come on
Это когда мы трахаемся, давай!
These old sneakers, faded blue jeans
Эти старые кроссовки, выцветшие синие джинсы.
No tricks no gimmicks, I be stomping down down down down down demons
Никаких трюков, никаких трюков, я топаю вниз, вниз, вниз, вниз, демоны.
Rolling up trees in the belly of the beast
Сворачиваю деревья в чрево зверя.
Where the people disagree, the upper class hate
Там, где люди не соглашаются, высший класс ненавидит.
Middle don't exist, the bottom of the beat, glad I got my sticks
Середина не существует, дно ритма, рад, что у меня есть палки.
Are you jumping on a fad, laying in a ditch
Ты прыгаешь на причуде, лежишь в канаве?
I be stomping down demons, stomping down quick, come on
Я топаю демонов, топаю быстро, давай!
And the old folks tell me it's been going on since back in the day
И старики говорят мне, что это происходит с тех пор,
But that don't make it okay
как в прошлом, но это не делает все в порядке.
And the white folks tell me all the looting and the shooting's insane
И белые говорят мне, что все грабежи и перестрелки-это безумие.
But you don't know our pain
Но ты не знаешь нашей боли.
The police don't come around these parts
Полиция не подходит к этим местам.
They tell me that we all a bunch of animals
Они говорят мне, что мы все-кучка животных.
The only time they wanna turn the cameras on
Единственный раз, когда они хотят включить камеры.
Is when we're fuckin' shit up, come on
Это когда мы трахаемся, давай!
The police don't come around these parts
Полиция не подходит к этим местам.
They tell me that we all a bunch of animals
Они говорят мне, что мы все-кучка животных.
The only time they wanna turn the cameras on
Единственный раз, когда они хотят включить камеры.
Is when we're fuckin' shit up, come on
Это когда мы трахаемся, давай!
Yeah, this is DJ motherfuckin' Premier
Да, это ди-джей гребаный премьер!
And I'm Dr. Dre (Dr. Dre)
И я Доктор Дре (Dr. Dre).
What, Premo!
Что, Примо!
Yeah we fuckin' shit up
Да, мы, блядь, дерьмо!
No, we don't play no games here
Нет, мы здесь не играем в игры.
Mother fucker please!
Мать твою, пожалуйста!
Aftermath
Последствия ...
One of the reasons that me and you click
Одна из причин, по которой мы с тобой щелкаем.
We don't lose, I always win
Мы не проигрываем, я всегда побеждаю.
Let's face it you basic boy
Давай посмотрим правде в глаза, ты простой парень.
For realer
По-настоящему.
Professional winners
Профессиональные победители
For realer
По-настоящему.





Writer(s): ANDRE YOUNG, SYLVESTER JORDAN JR, BRANDON ANDERSON, CHRIS MARTIN, MORRIS RICKS, DMITRIJ SEMENOV


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.