Paroles et traduction Dr. Dre feat. Eminem - Bad Guys Always Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Wild.
Gotham
Дикий.
Готэм.
The
Wild.
West
[*BANG
BANG,
BANG*]
The
Wild.
West
[*BANG
BANG,
BANG*]
Ha
ha,
riiiiide.
Ха-ха,
рийиайде.
All
you
see
is
the
sun,
reflectin
off
of
the
gun
Все,
что
ты
видишь-это
солнце,
отражающееся
от
пистолета.
I'm
ready
for
the
showdown,
that
go
down
at
one
Я
готов
к
разборкам,
которые
идут
в
одном
месте.
Sweat
on
my
brow,
let's
settle
it
now
Пот
на
моем
лбу,
давай
уладим
это
сейчас.
I'ma
show
you
how
real
cowboys
get
down
Я
покажу
тебе,
как
настоящие
ковбои
падают.
I'm
polishin
gold,
waitin
for
this
drama
to
unfold
Я
полишин
Голд,
жду,
пока
эта
драма
развернется.
I
got
a
{blunt}
rolled
У
меня
есть
{тупой]
прокат.
Feelin
bold,
gangsters
blood
runs
cold
Почувствуй
себя
смелым,
кровь
гангстеров
остывает.
It's
time
to
reload
this
old
.45
colt
Пришло
время
перезагрузить
этот
старый
.45
colt.
The
wind's
gusty,
it's
hot,
muggy
and
dusty
Ветер
порывистый,
он
горячий,
душный
и
пыльный.
Bust
a
couple
shots,
make
sure
I'm
not
rusty
Сделай
пару
выстрелов,
убедись,
что
я
не
заржавел.
It's
passed
noon,
he
should
be
here
soon
Прошел
полдень,
он
скоро
должен
быть
здесь.
Sip
a
little
moonshine
inside
a
saloon
Глотни
немного
самогона
в
салоне.
All
of
a
sudden
I
can
hear
the
sound
of
hoofs
Внезапно
я
слышу
звук
копыт.
Sounds
like
a
thousand
wolves
Звучит,
как
тысяча
Волков.
I
cock
back,
put
the
toast
in
the
holster
and
froze
Я
вернулся,
положил
тост
в
кобуру
и
застыл.
I
pose
like
a
poster,
he's
closer
than
close
Я
позирую,
как
плакат,
он
ближе,
чем
ближе.
I
hold
the
heat
sturdy,
I
heard
he
fight's
dirty
Я
держу
жару
крепко,
я
слышал,
он
дерется
грязно.
But
I'ma
put
thirty
inside
him
and
leave
early
Но
я
положу
в
него
тридцать
и
уйду
пораньше.
And
just
when
I
went
to
fill
him
with
hot
lead
И
как
раз
тогда
я
наполнил
его
горячим
свинцом.
I
put
the
gun
to
his
head,
and
this
is
what
he
said
Я
приставил
пистолет
к
его
голове,
и
вот
что
он
сказал.
You
never
met
me,
and
you'll
probably
never
see
me
again
Ты
никогда
не
встречал
меня,
и,
возможно,
больше
никогда
меня
не
увидишь.
But
I
know
you
- the
name's
Slim
- you
want
revenge?
Но
я
знаю,
что
тебя
зовут
Слим-ты
хочешь
отомстить?
Then
don't
shoot,
I'm
in
the
same
boots
as
you
Тогда
не
стреляй,
я
в
тех
же
сапогах,
что
и
ты.
I'm
tellin
the
truth,
I
got
a
price
on
my
head
too,
cause
when
you.
Я
говорю
правду,
у
меня
тоже
есть
цена
за
голову,
потому
что
когда
ты.
You
ride
like
a
cowboy
toward
the
sun
Ты
едешь,
как
ковбой,
навстречу
солнцу.
And
life
ain't
fun,
when
you're
on
the
run
И
жизнь
не
забавна,
когда
ты
в
бегах.
Got
your
gold
and
you
got
your
gun
У
тебя
есть
золото
и
пистолет.
But
life
as
an
outlaw
just
begun
Но
жизнь
преступника
только
началась.
Got
your
shotgun
by
your
side
Твой
дробовик
рядом
с
тобой.
Got
your
horse
and
you
got
your
pride
У
тебя
есть
твоя
лошадь
и
твоя
гордость.
You
ride
til
there
ain't
no
place
to
hide
Ты
едешь,
пока
негде
спрятаться.
It's
sad
cause
the
bad
guys
always
die
Это
печально,
потому
что
плохие
парни
всегда
умирают.
He
was
"Shady,"
I
seen
by
the
look
on
his
face
Он
был
"темным",
я
видел
его
взгляд.
He
said
take
ten
paces
{shit}
I
took
eight
Он
сказал:
"Сделай
десять
шагов,
я
взял
восемь".
Spun
around
and
I
aimed
straight
for
the
brain
Я
развернулся
и
направился
прямиком
в
мозг.
My
{shit}
went
bang
but
it
only
fired
a
blank,
he
said
Мой
{дерьмо]
пошел
Бах,
но
он
только
выстрелил,
сказал
он.
(You
need
bullets,
hurry
up
run!)
[*imitating
Slick
Rick*]
(Тебе
нужны
пули,
поторопись,
беги!)
[*подражая
Слику
Рику*]
I
put
a
clip
in
the
gun,
and
pointed
at
his
lungs
Я
вставил
обойму
в
пистолет
и
указал
на
его
легкие.
We
both
drew
at
the
same
time
and
stood
stunned
Мы
оба
рисовали
в
одно
и
то
же
время
и
были
ошеломлены.
(Go
ahead,
shoot
me,
but
I'm
not
the
one
you
want)
(Давай,
пристрели
меня,
но
я
не
тот,
кого
ты
хочешь)
I
figured
he
was
tellin
the
truth,
that's
why
I
didn't
shoot
Я
понял,
что
он
говорил
правду,
вот
почему
я
не
стрелял.
So
what
we
gon'
do,
it's
on
you
То,
что
мы
будем
делать,
зависит
от
тебя.
(Do
you
recall
when
you
and
Snoop
was
a
group?)
(Ты
помнишь,
когда
ты
и
Снуп
были
группой?)
The
Chronic!
Хроническая!
(Well
all
we
gotta
do
is
find
a
map
to
part
two)
(Что
ж,
все,
что
нам
нужно
сделать-найти
карту
для
второй
части)
(And
plus
I
know
who's
got
it)
(К
тому
же,
я
знаю,
у
кого
это
есть)
(Some
old
dude,
he's
got
26
plaques
and
he
already
sold
two)
(Какой-то
старина,
у
него
26
плакеток,
и
он
уже
продал
две)
Loaded
up
my
saddle,
got
ready
for
battle
Зарядил
седло,
приготовился
к
бою.
Hid
two
pieces
of
gold
inside
of
my
saddle
Спрятал
два
куска
золота
в
моем
седле.
We
rolled
two
miles
until
we
hit
the
spot
Мы
проехали
две
мили,
пока
не
достигли
цели.
An
old
ghost
town
that
everybody
forgot
Старый
город-призрак,
который
все
забыли.
A
place
where
they
used
to
smoke
chronic
a
lot
Место,
где
раньше
много
курили,
хроническое.
Slim
grabbed
the
shotgun
(Dre
here's
the
plot)
Слим
схватил
ружье
(Dre
вот
сюжет)
This
is
the
spot,
they
call
him
Doc
Loveless
Это
место,
его
называют
Доком
без
любви.
He's
goin
around
sayin
he
took
the
game
from
us
Он
ходит
вокруг
и
говорит,
что
забрал
у
нас
игру.
(Let's
shoot
him
in
his
kneecaps,
he'll
never
see
it
comin)
(Давай
выстрелим
ему
в
колени,
он
никогда
не
увидит,
как
это
случится)
But
he
ain't
got
no
legs,
they
cut
'em
off
at
the
stomach
Но
у
него
нет
ног,
они
отрезали
им
живот.
He's
got
mechanical
legs,
he
spins
webs
У
него
механические
ноги,
он
крутит
паутину.
Plus
he's
well
respected
by
the
hip-hop
heads
К
тому
же,
его
уважают
хип-хоп
головы.
Our
mission
- is
to
get
him
to
stop
layin
eggs
Наша
миссия-заставить
его
прекратить
откладывать
яйца.
And
we
can
put
him
on
his
back
down
a
flight
of
steps
И
мы
можем
посадить
его
на
спину,
вниз
по
лестнице.
I
drew
two
guns,
spun
them
on
my
fingers
Я
нарисовал
два
пистолета,
закрутил
их
на
пальцах.
Kicked
the
swingin
doors
in,
started
gun
slinging
Выбил
распахнутые
двери,
начал
стрелять.
I
could
hear
somebody
singin
- it
sounded
like
a
"G
Thang,"
Я
мог
слышать,
как
кто-то
поет-это
звучало
как
"Ганг-Тханг".
And
a
from
"Keep
Their
Heads
Ringin"
И
еще:
"пусть
их
головы
звенят".
I
said
"It's
Dre's
Day,"
and
started
to
spray
Я
сказал:
"Сегодня
день
Дре"
и
начал
опрыскивать.
Against
1800,
he
pulls
a
AK
Против
1800
года
он
тянет
АК.
Hollow
tips
started
flyin
every
which
way
Пустые
кончики
начали
летать
в
любую
сторону.
That's
when
I
seen
Dre
in
trouble
and
came
with
the
gauge
Вот
когда
я
увидел,
что
Дре
в
беде,
и
пришел
с
манометром.
I
fired
the
first
shot,
spun
his
body
around
Я
выстрелил
первым
выстрелом,
развернул
его
тело.
He
hit
the
ground
and
landed
upside
down
Он
упал
на
землю
и
приземлился
вверх
тормашками.
Dre
grabbed
the
map,
the
plaques
and
the
gold
Дре
схватил
карту,
плакетки
и
золото.
I
grabbed
two
girlies
and
a
{blunt}
that's
rolled
Я
схватил
двух
девчонок
и
накатил
...
Always
die.
Всегда
умирай.
The
Wild.
Gotham
Дикий.
Готэм.
The
Wild.
West
[*BANG
BANG,
BANG*]
The
Wild.
West
[*BANG
BANG,
BANG*]
Ha
ha,
riiiiide.
Ха-ха,
рийиайде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.