Dr. Dre feat. Hittman - Light Speed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dr. Dre feat. Hittman - Light Speed




Hey, yo whassup?
Эй, как дела?
My name is Dre
Меня зовут Дре
Can I blaze some chronic witchu?
Могу ли я сжечь какую-нибудь хроническую ведьму?
Nigga what? Fo' sho'
Ниггер, что? Фо 'шо'
Roll that shit up
Сверните это дерьмо
Hell yeah, still 'Always into somethin', heart still in Compton
Черт возьми, да, все еще Всегда во что-то, сердце все еще в Комптоне
The comp can't oppose, dope Cali platinum classicals
Комп не может противостоять, крутая платиновая классика Кали
Introduced you to my dogs, that don't love hoes and firm fiascoes
Познакомил вас с моими собаками, которые не любят мотыг и твердых неудач.
Assholes, fucked you up with my last video, tuxed up doin' a Tango
Придурки, я испортил вам мое последнее видео, в смокинге танцую танго.
And cash, always in my grasp
И деньги всегда в моих руках
Came up in the game wearin' khakis not kangols, stranglin' hoes
Пришел в игру, носил хаки, а не канголы, душил мотыги.
When asked about it in most interviews I just laugh
Когда меня об этом спрашивают в большинстве интервью, я просто смеюсь.
Now I vacate with hoes with a gang of ass
Теперь я ухожу с шлюхами и бандой задниц.
One feed me mangoes, the other lightin' my hash
Один кормит меня манго, другой поджигает мой гашиш.
Rap tabloids write Dre's light in the ass
Рэп-таблоиды пишут свет Дре в заднице
Came home uptight, ready to mash, like a gas pedal
Пришел домой встревоженный, готовый мять, как педаль газа.
Get on that '64 Chevy level, AK-47 heavy metal
Встаньте на уровень Шеви 64-го года, хэви-метал АК-47.
Who say Dre ain't ghetto? Just whistle like a tea kettle
Кто сказал, что Дре не гетто? Просто свисти, как чайник
I throw three at you, tell me if you see devils
Я бросаю в тебя три, скажи мне, видишь ли ты чертей
'Cause we rebels over here, I smell chronic in the air
Потому что мы здесь повстанцы, я чувствую в воздухе хронический запах
That means we takin' over this year, you hear?
Это значит, что мы возьмем верх в этом году, слышишь?
Chronic, 2001
Хронический, 2001 г.
That means we takin' over this year, ya hear?
Это значит, что мы возьмем верх в этом году, слышишь?
Light speed, blazin' chronic through the galaxy
Скорость света, хронически пылающая по галактике.
Hydro, doja, chocolate thai weed
Гидро, доджа, тайская шоколадная трава
Or we might be sippin' on gin or Hennessey
Или мы могли бы потягивать джин или Хеннесси.
Fuck that, where that new shit, the chronic iced teas?
Черт возьми, где это новое дерьмо, хронический чай со льдом?
I hang among hustlers, I slang and hoo-bang Bronson
Я тусуюсь среди хулиганов, жаргонизирую и ругаюсь с Бронсоном.
When bustaz roll through, can't fuck with my bold crew
Когда Бустаз проедет, я не могу трахаться с моей смелой командой.
We will hold you captive and bust 'cause gangbangin' is the active
Мы будем держать тебя в плену и арестовать, потому что групповуха активна.
Activity, where I be livin' B, there ain't no Liberty Statue
Деятельность, где я живу Б, нет Статуи Свободы
Hope you got your gat, don't let them catch you
Надеюсь, ты получил свой пистолет, не позволяй им поймать тебя.
Slippin', without yours, it's warfare outdoors
Скользишь, без тебя это война на открытом воздухе.
Ambulance, violent uproars
Скорая помощь, бурные беспорядки
Trash niggas taken out like chores, I meet whores on tours
Мусорных ниггеров выносят как работу по дому, я встречаю шлюх в турах
Jeanie's hot as pepper so I sip, champagne on stormy shores
Джини горячая, как перец, поэтому я пью шампанское на бурных берегах.
B on some hardcore, pornographic
B на каком-то жестком порнографическом материале
Toting Austrian firearms that's made out of plastic
Носите с собой австрийское огнестрельное оружие, сделанное из пластика
In these drastic surroundings, it be sounding like Lebanon
В такой суровой обстановке это будет звучать как Ливан.
Makin' fools retreat like Megatron and Starscream
Макинские дураки отступают, как Мегатрон и Старскрим.
Oh yeah, I scream on stars that get loot
О да, я кричу на звезд, которые получают добычу
And crossover like Kareem Abdul-Jabbar
И кроссовер, как Карим Абдул-Джаббар
Get out your car, son, that's how I came to bougie niggas
Выходи из машины, сынок, вот как я пришел к буж-ниггерам.
At Bar One, it's either that or make front page stardom
В Bar One либо так, либо стать звездой на первой полосе.
I'm the golden child, chased by Sardo Numspa
Я золотой ребенок, которого преследует Сардо Нумспа.
But God's my bulletproof, it's hard to shoot me, you hear?
Но Бог у меня пуленепробиваемый, в меня трудно застрелиться, слышишь?
By the time you see him
К тому времени, как ты увидишь его
That means it's real fuckin' hard to shoot me, you hear?
Это значит, что меня чертовски сложно застрелить, слышишь?
Light Speed, blazin' chronic through the galaxy
Скорость света, хронически пылающая по галактике.
Hydro, doja, chocolate thai weed
Гидро, доджа, тайская шоколадная трава
Or we might be sippin' on gin or Hennessey
Или мы могли бы потягивать джин или Хеннесси.
Fuck that, where that new shit, the chronic iced teas?
Черт возьми, где это новое дерьмо, хронический чай со льдом?





Writer(s): BAILEY BRIAN ANTHONY, YOUNG ANDRE ROMELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.