Paroles et traduction Dr. Dre feat. Ice Cube, Anderson .Paak & Dem Jointz - Issues
From
close
range
we
official
С
близкого
расстояния
мы
официальны.
Cocaine,
money
and
pistols
Кокаин,
деньги
и
пистолеты.
Goddammit
I
got
issues
Черт
возьми,
у
меня
проблемы.
Can't
be
serious
Не
может
быть
серьезно.
(Alright
now
here
we
go)
(Хорошо,
теперь
поехали!)
Where
my
city
at?
Где
мой
город?
Fuck
with
me,
come
on
Трахни
меня,
давай!
I
know
you're
feelin'
that
Я
знаю,
ты
чувствуешь
это.
Fuck
with
me,
come
on
Трахни
меня,
давай!
You
know
I'm
really
that
Ты
знаешь,
что
я
действительно
такой.
Fuck
with
me,
come
on
Трахни
меня,
давай!
Come
on,
come
on
Давай,
давай!
Don't
even
act
like
I
ain't
'bout
my
business
Даже
не
веди
себя
так,
будто
я
не
занимаюсь
своими
делами.
Mothafucka
come
on!
Мать
твою,
давай!
Come
on,
come
on
Давай,
давай!
Full
clip,
ammunition
Полная
обойма,
патроны.
You
don't
wanna
deal
with
these
fuckin'
consequences
Ты
не
хочешь
иметь
дело
с
этими
гребаными
последствиями.
Fuckboys
should
tighten
up
a
whole
lot
Fuckboys
должны
затянуть
много.
I
got
some
niggas
with
me
down
for
runnin'
up
in
your
spot
У
меня
есть
несколько
ниггеров
со
мной,
чтобы
побегать
к
тебе.
And
these
niggas
got
hatchets
and
ratchets
И
у
этих
ниггеров
есть
топоры
и
трещотки.
Some
of
them
lethals
up
under
the
mattress
Некоторые
из
них
летают
под
матрасом.
And
matter
of
fact
this
is
a
chance
to
show
my
lifestyle
out
to
the
masses
И
на
самом
деле,
это
шанс
показать
свой
образ
жизни
массам.
But
chances
are
I
might
get
another
negative
reaction
Но,
скорее
всего,
я
получу
еще
одну
негативную
реакцию.
Think
I'm
a
fraction,
but
I
fucks
'em
up
like
battery
acid
Думаю,
я-часть,
но
я
трахаю
их,
как
кислоту
от
батареи.
I
gives
a
fuck
what
you
think,
nigga?
This
is
my
passion
Мне
плевать,
что
ты
думаешь,
ниггер?
это
моя
страсть.
Survive
through
the
time,
you
know
my
name,
you
know
my
reputation
Переживи
это
время,
ты
знаешь
мое
имя,
ты
знаешь
мою
репутацию.
You
know
what
it
is,
I
don't
need
to
give
no
explanation
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО,
мне
не
нужно
объяснять.
When
you
say
my
fuckin'
name,
add
exclamation
Когда
ты
произносишь
мое
гребаное
имя,
добавь
восклицание.
Los
Angeles
king
now,
make
your
bitch
bring
crowns
Лос-Анджелес
Кинг,
заставь
свою
сучку
принести
короны.
To
me
and
Dre,
you
don't
like
it,
you
can
lay
Для
меня
и
Дре,
тебе
это
не
нравится,
ты
можешь
лежать.
Think
I'm
quiet
cause
I'm
actin',
but
my
bank
account
gon'
say
"Fuck
you!"
Думаю,
я
молчу,
потому
что
веду
себя
так,
но
мой
банковский
счет
скажет:"Пошел
ты!"
Respected
from
SoCal
out
to
the
Bay
Уважаемый
от
Сокала
до
бухты.
Cashed
a
lot
of
checks
this
mornin',
guess
today
was
a
good
day
Обналичил
много
чеков
этим
утром,
думаю,
сегодня
был
хороший
день.
Now
I
lay
me
down
Теперь
я
ложусь
And
wake
up
to
gunshots
in
this
crazy
town
И
просыпаюсь
от
выстрелов
в
этом
сумасшедшем
городе.
Good
mornin'
Доброе
утро!
And
the
sleepers
will
join
the
fallen
И
спящие
присоединятся
к
падшим.
But
this
is
what
the
fuck
is
up,
doin'
this
for
my
city
Но
это
то,
что,
черт
возьми,
происходит,
делая
это
для
моего
города.
Comp-town,
Hub,
this
my
fuckin'
committee
Comp-town,
Hub,
это
мой
гребаный
комитет.
Shout
out
to
Dub
C,
real
nigga
be
with
me
Кричи
даб
Си,
настоящий
ниггер,
будь
со
мной.
C-Walkin'
on
these
niggas
with
a
crease
in
them
Dickies
C-ходить
на
этих
ниггеров
со
складками
в
их
Dickies.
You
know
how
many
nights
I
heard
them
sparks
echo
in
the
park?
Знаешь,
сколько
ночей
я
слышал,
как
искры
эхом
отражались
в
парке?
Around
this
time
I
was
spinnin'
records
at
Eve
After
Dark
Примерно
в
это
время
я
крутил
пластинки
в
Eve
после
наступления
темноты.
My
city
crazy,
school
girls
used
to
play
with
that
chalk
Мой
город
сумасшедший,
школьницы
играли
с
этим
мелом.
Same
chalk
police
used
to
outline
niggas
we
lost
Та
же
меловая
полиция
очерчивала
ниггеров,
которых
мы
потеряли.
You
understand
what
I'm
sayin'?
Shit
is
crazy,
man
Ты
понимаешь,
что
я
говорю?
это
безумие,
чувак.
Fuck
the
money,
yo
this
shit
could
never
change
me,
man
К
черту
деньги,
Йоу,
это
дерьмо
никогда
не
изменит
меня,
чувак.
These
new
niggas
in
this
bitch
could
never
phase
me,
man
Эти
новые
ниггеры
в
этой
суке
никогда
не
смогут
меня
остановить,
чувак.
I
know
it's
strange
but
on
some
real
shit
it's
plain
as
day
Я
знаю,
это
странно,
но
на
каком-то
реальном
дерьме
все
ясно,
как
день.
I'm
just
havin'
some
fuckin'
fun
with
this
rap
shit
Я
просто
чертовски
весело
провожу
время
с
этим
рэпом.
Nigga
with
an
attitude,
still
gettin'
active
Ниггер
с
настроем,
все
еще
становится
активным.
Man
this
industry
to
me,
it
feels
a
little
plastic
Человек,
эта
индустрия
для
меня,
она
немного
пластиковая.
I
ain't
heard
nothin'
that
I
can
consider
classic,
ugh
Я
не
слышал
ничего,
что
можно
было
бы
считать
классикой.
But
this
is
for
my
niggas
who
been
runnin'
with
me
Но
это
для
моих
ниггеров,
которые
бегут
со
мной.
And
everybody
in
this
bitch
that's
out
there
gunnin'
for
me
И
все
в
этой
суке,
что
там,
охотятся
за
мной.
And
I
got
love
for
my
people
that
stay
one
hundred
with
me
И
у
меня
есть
любовь
к
моим
людям,
которые
остаются
со
мной.
I'ma
keep
it
A1,
been
that
way
since
day
one
Я
сохраню
А1,
так
было
с
первого
дня.
Now
I
lay
me
down
Теперь
я
ложусь
And
wake
up
to
gunshots
in
this
crazy
town
И
просыпаюсь
от
выстрелов
в
этом
сумасшедшем
городе.
Good
mornin'
Доброе
утро!
And
the
sleepers'll
join
the
fallen
И
спящие
присоединятся
к
падшим.
(And
the
sleepers'll
join
the
fallen)
(И
спящие
присоединятся
к
падшим)
So
I
lay
me
down
Так
что
я
ложусь
And
wake
up
to
gunshots
in
this
crazy
town
И
просыпаюсь
от
выстрелов
в
этом
сумасшедшем
городе.
Good
mornin'
Доброе
утро!
(And
the
sleepers
will
join
the
fallen)
(И
спящие
присоединятся
к
падшим)
Drama
make
the
city
happy
Драма
делает
город
счастливым.
All
I
think
about
is
makin'
classics
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
классика.
Classics
for
the
masses
Классика
для
масс.
This
how
you
make
a
motherfuckin'
classic
(Classic)
Вот
как
ты
делаешь
гребаную
классику
(классику).
This
is
where
I
leave
you
Здесь
я
оставляю
тебя.
In
the
city
of
Compton
В
городе
Комптон.
This
is
where
I
leave
you
Здесь
я
оставляю
тебя.
Down
the
Pacific
Coast
Вниз
по
тихоокеанскому
побережью.
This
is
where
I
leave
you
Здесь
я
оставляю
тебя.
And
all
your
issues
И
все
твои
проблемы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YOUNG ANDRE ROMELL, LAWRENCE TREVOR, FEEMSTER THERON OTIS, ANDERSON BRANDON, ABERNATHY DWAYNE ALLEN, EDWARDS BERNARD, RICKS MORRIS WAYNE II, CHAMBERS CURT, SERIF MAHZUNI
Album
Compton
date de sortie
21-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.