Paroles et traduction Dr. Dre feat. Snoop Dogg - 187 Ulm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
and
you
don′t
stop,
Да,
детка,
и
ты
не
останавливайся,
Still
1-8-7
on
a
motherfuckin
cop
Всё
ещё
1-8-7
на
грёбаном
копе.
Yeah,
and
you
don't
stop,
Да,
и
ты
не
останавливайся,
Cause
it′s
1-8-7
on
a
motherfuckin
cop
Потому
что
это
1-8-7
на
грёбаном
копе.
Niggers
that
I
used
to
know
and
sell
dope
wit'
Ниггеры,
которых
я
знал
и
с
которыми
толкал
дурь,
Listen
to
how
a
motherfucker
flow
shit,
Слушай,
как
этот
ублюдок
читает,
And
let
me
know
what's
up
and
they
can
blast
on,
И
дай
мне
знать,
что
к
чему,
и
они
могут
начать
палить,
Thinkin′
about
the
homeys
that
passed
on.
Думая
о
корешах,
которые
ушли.
Death
Row
come
to
show
you
all
the
game
at,
Death
Row
пришёл,
чтобы
показать
вам
всю
игру,
And
show
you
how
my
label
got
the
name
that
И
показать
вам,
как
мой
лейбл
получил
это
имя,
So
many
wanna
see
me,
and
time
is
money,
Так
много
хотят
меня
видеть,
а
время
— деньги,
But
never
in
the
P-E-N,
yo.
Но
никогда
в
тюрьме,
детка.
Welcome
back
to
Viet
Nam,
California.
Добро
пожаловать
обратно
во
Вьетнам,
Калифорния.
Ain′t
a
damn
thing
changed,
so
let
me
warn
you.
Ни
хрена
не
изменилось,
так
что
позволь
мне
предупредить
тебя.
Every
motherfuckin
minute
you
on
the
West
Side,
Каждую
чёртову
минуту,
что
ты
на
Западном
побережье,
The
best
side,
20
niggers
that
just
died.
На
лучшем
побережье,
20
ниггеров
только
что
погибли.
Walkin'
down
the
streets
of
L.A.
Гуляя
по
улицам
Лос-Анджелеса,
Stay
strapped
cause
niggas
bust
caps
every
day,
yo
Будь
наготове,
потому
что
ниггеры
каждый
день
пускают
пулю
в
лоб,
детка.
The
1-8-7
don′t
stop,
on
undercover
cops,
1-8-7
не
прекращается,
на
копов
под
прикрытием,
So
on
this
spot
gettin'
popped,
shot,
Так
что
на
этом
месте
получают
пулю,
выстрел,
Droppin′
like
this
and
like
that,
Падают
так
и
эдак,
Rat-tat-tat-tat
with
their
caps
peelin'
back.
Тра-та-та-та,
и
их
башки
отлетают.
So
creep
when
you
in
the
C-P-T.
Так
что
будь
осторожна,
когда
ты
в
Комптоне.
You
catch
heat
from
fuckin′
with'
the
D-R-E.
Ты
нарвёшься
на
неприятности,
связавшись
с
D-R-E.
I
got
my
eyes
on
the
shit
unfolding.
Я
слежу
за
тем,
что
происходит.
And
there
ain't
gonna
be
no
trippin′
И
никаких
проблем
не
будет,
Cause
they
know
the
type
of
shit
that
I
be
holding.
Потому
что
они
знают,
что
я
держу
наготове.
If
there′s
another
word
said,
Если
будет
сказано
ещё
хоть
слово,
I'll
let
my
forty-fo′
go
buck
to
the
head,
nigga.
Я
позволю
своему
сорок
пятому
выстрелить
в
голову,
детка.
Yeah,
and
you
don't
stop,
Да,
и
ты
не
останавливайся,
Cause
it′s
1-8-7
on
a
motherfuckin
cop
Потому
что
это
1-8-7
на
грёбаном
копе.
Yeah,
and
you
don't
stop,
Да,
и
ты
не
останавливайся,
Cause
it′s
1-8-7
on
a
motherfuckin
cop
Потому
что
это
1-8-7
на
грёбаном
копе.
3 and
to
the
2 and
2 and
to
the
1,
3 и
к
2 и
2 и
к
1,
Head
away,
sent
away,
get
away
Snoop's
got
a
gun,
Прочь
с
дороги,
отправлен
прочь,
убирайся,
у
Снупа
есть
пушка,
And
he's
lookin′
for
the
cops
who
set
him
up
in
′86
И
он
ищет
копов,
которые
подставили
его
в
86-м.
Now
it's
time
to
put
they
ass
in
the
mix.
Теперь
пришло
время
надрать
им
задницы.
Back
on
the
streets
with
my
khakis
and
my
scars,
Обратно
на
улицах
в
моих
штанах
хаки
и
со
шрамами,
Nuts
full
of
cavi
and
I′m
headed
for
the
bar.
Яйца
полны
икры,
и
я
направляюсь
в
бар.
Scared
as
a
motherfucker,
cause
I'm
fresh
out,
Напуган,
как
чёрт,
потому
что
я
только
вышел,
But
I
got
to
make
my
green,
and
plus
they
all
fiend
Но
я
должен
заработать
свои
деньги,
к
тому
же
они
все
торчки.
Follow
me,
they
keep
yellin′
murder,
but
it
won't
stop,
Следуй
за
мной,
они
продолжают
кричать
«убийство»,
но
это
не
остановится,
Until
the
last
nigga
that
you
know
drop.
Пока
не
падёт
последний
ниггер,
которого
ты
знаешь.
Another
nigga
out,
but
I
doubt
that
you
really
give
a
fuck
what
it′s
about.
Ещё
один
ниггер
вышел,
но
я
сомневаюсь,
что
тебе
действительно
есть
дело
до
того,
о
чём
речь.
Now,
99
pigs
on
a
block
with
me,
Сейчас
99
свиней
на
районе
со
мной,
Not
a
motherfuckin'
cop
wanna
knock
with
me,
Ни
один
грёбаный
коп
не
хочет
связываться
со
мной,
A
C-O-N-V-I-C-T,
the
motherfuckin'
D-O-G,
comin′
from
the
L-B-C.
Бывший
заключённый,
чёртов
D-O-G,
родом
из
L-B-C.
Look
at
what
the
doc
brought
in,
Посмотри,
что
принёс
Док,
A
chrome
38,
a
Fo′ty-fo'
mag,
and
mack
10
Хромированный
38-й,
магазин
на
40
патронов
и
Мак-10.
So
what
you
wanna
do?
(What
you
wanna
do?)
Так
что
ты
хочешь
сделать?
(Что
ты
хочешь
сделать?)
I
got
the
gauge,
a
uzi
and
the
mothafuckin
22
У
меня
есть
дробовик,
узи
и
чёртов
22-й.
So
if
you
wanna
blast,
nigga
we
can
buck
′em
Так
что,
если
ты
хочешь
палить,
детка,
мы
можем
навалять
им.
If
we
stick
'em
then
we
stuck
′em
so
fuck
'em!"
Если
мы
их
прижали,
то
мы
их
прижали,
так
что
к
чёрту
их!
Yeah,
and
you
don′t
stop,
Да,
и
ты
не
останавливайся,
Cause
it's
1-8-7
on
a
motherfuckin
cop
Потому
что
это
1-8-7
на
грёбаном
копе.
Yeah,
and
you
don't
stop,
Да,
и
ты
не
останавливайся,
Cause
it′s
1-8-7
on
a
motherfuckin
cop
Потому
что
это
1-8-7
на
грёбаном
копе.
Splat
to
a
motherfucker
face,
he
fall.
Хрясь
по
морде
ублюдка,
он
падает.
Strong
motherfucker
cause
he
starts
to
crawl.
Крепкий
ублюдок,
потому
что
он
начинает
ползти.
I
guess
I
gots
to
load
the
glock
again.
Похоже,
мне
придётся
снова
зарядить
Glock.
Hit
′im
with
the
hollow
points
and
watch
him
spin.
Всадил
в
него
экспансивные
пули
и
смотрю,
как
он
крутится.
Fuck
it,
I
had
to
do
this
quick.
К
чёрту,
мне
пришлось
сделать
это
быстро.
Grabbed
the
glock
17,
the
clip
went
click.
Схватил
Glock
17,
магазин
щёлкнул.
Tried
to
detect,
but
did
not
detect
perfect
Пытался
прицелиться,
но
не
прицелился
идеально,
So
I
creep
on
that
ass,
pops
him
and
drops
him.
Так
что
я
подкрадываюсь
к
этому
засранцу,
стреляю
в
него
и
бросаю.
That
ought
to
stop
from
beatin'
up
blacks,
Это
должно
остановить
избиение
чёрных,
Dead
in
his
tracks,
from
a
full
six
pack.
Мёртв
на
месте,
от
полной
обоймы.
Relax,
cause
I′m
about
to
take
my
respect.
Расслабься,
потому
что
я
собираюсь
получить
своё
уважение.
I
aimed
the
twelve
gauge
straight
for
his
neck.
Я
направил
двенадцатизарядный
прямо
ему
в
шею.
Boo-yaa!
Boo-yaa!
then
I
fade
into
the
wind.
Бу-я!
Бу-я!
Затем
я
растворяюсь
в
воздухе.
1-8-7
and
it's
on
again.
1-8-7,
и
всё
начинается
снова.
Well
it′s
on,
and
it's
on,
and
it′s
on,
and
it's
on,
Ну,
это
началось,
и
это
началось,
и
это
началось,
и
это
началось,
Fo'-fo′
Desert
Eagle
to
your
motherfuckin′
dome
Сорок
пятый
Desert
Eagle
в
твою
чёртову
башку.
And
it's
on,
and
it′s
on,
and
it's
on,
and
it′s
on,
И
это
началось,
и
это
началось,
и
это
началось,
и
это
началось,
Fo'-fo′
Desert
Eagle
to
your
motherfuckin'
dome.
Сорок
пятый
Desert
Eagle
в
твою
чёртову
башку.
Fuck
'em,
buck
′em,
if
they
really
wanna
trip,
К
чёрту
их,
валите
их,
если
они
действительно
хотят
проблем,
Niggas
keep
your
hands
on
your
motherfuckin′
shit.
Ниггеры,
держите
руки
на
своей
чёртовой
хрени.
Yeah,
and
you
don't
stop,
Да,
и
ты
не
останавливайся,
Cause
it′s
1-8-7
on
a
motherfuckin
cop
Потому
что
это
1-8-7
на
грёбаном
копе.
Yeah,
and
you
don't
stop,
Да,
и
ты
не
останавливайся,
Cause
it′s
1-8-7
on
a
motherfuckin
cop...
Потому
что
это
1-8-7
на
грёбаном
копе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.