Paroles et traduction Dr. Dre feat. Snoop Dogg - Nuthin' but a G thang
One,
two,
three
and
to
the
fo'
Один,
два,
три
и
четыре
Snoop
Doggy
Dogg
and
Dr.
Dre
is
at
the
do'
Снуп
Догги
Догг
и
Доктор
Дре
у
двери
Ready
to
make
an
entrance,
so
back
on
up
Готовы
войти,
так
что
отойди
'Cause
you
know
we're
'bout
to
rip,
shit
up
Потому
что
вы
знаете,
что
мы
покажем
класс
Gimme
the
microphone
first,
so
I
can
bust
like
a
bubble
Дай
сначала
микрофон,
чтобы
я
не
лопнул,
как
пузырь
Compton
and
Long
Beach
together,
now
you
know
you
in
trouble
Комптон
и
Лонг-Бич
вместе,
теперь
ты
знаешь,
у
тебя
проблемы
Ain't
nuttin'
but
a
G
thang,
baby,
two
loc'ed
out
niggaz
so
we're
crazy
Ничто
иное,
как
гангстерские
штуки,
детка,
два
сумасшедших
ниггера,
так
что
мы
сошли
с
ума
'Death
Row',
is
the
label
that
pays
me
Death
Row
- это
лейбл,
который
мне
платит
Unfadeable,
so
please
don't
try
to
fade
this
Незатыкаемые,
так
что
не
пытайся
нас
заткнуть
But
uhh,
back
to
the
lecture
at
hand
Но,
ах,
вернёмся
к
теме
урока
Perfection
is
perfected,
so
I'ma
let
'em
understand
Совершенные
стали
совершеннее,
и
я
дам
им
это
понять
From
a
young
G's
perspective
and
before
me
dig
out
С
точки
зрения
гангстера,
и
перед
тем,
как
заняться
A
bitch
I
have
to
find
a
contraceptive
Сукой,
я
должен
найти
презерватив
You
never
know
she
could
be
earnin'
her
man
Никогда
не
знаешь,
она
может
и
заслуживает
своего
мужика
And
learnin'
her
man
and
at
the
same
time
burnin'
her
man
И
учит
своего
мужика,
но
в
то
же
время
обманывает
своего
мужика
Now,
you
know
I
ain't
with
that
shit,
Lieutenant
Теперь
вы
знаете,
со
мной
это
не
прокатит,
лейтенант
Ain't
no
pussy
good
enough
to
get
burnt
while
I'm
up
in
it
Ни
одна
сука
настолько
хороша,
что
может
завести
меня
с
этой
сцены
And
that's
realer
than
real
deal
Holyfield
И
это
реальней,
чем
real-deal
Холифилд
And
now
you
hookers
and
hoes
know
how
I
feel
И
теперь
вы,
суки
и
проститутки,
знаете,
что
я
чувствую
Well,
if
it's
good
enough
to
get
broke
off
a
proper
chunk
Ну,
если
это
настолько
хорошо,
что
вы
хотите
взять
больше
I'll
take
a
small
piece
of
some
of
that
funky
stuff
Я
возьму
маленькую
часть
этой
кайфовой
штуки
It's
like
this,
and
like
that,
and
like
this,
and
uh
И
вот
так,
и
так,
и
вот
так,
и
а
It's
like
that,
and
like
this,
and
like
that,
and
uh
И
вот
так,
и
так,
и
вот
так,
и
а
It's
like
this,
and
like
that,
and
like
this,
and
uh
И
вот
так,
и
так,
и
вот
так,
и
а
Dre,
creep
to
the
mic
like
a
phantom
Дре,
крадись
к
микрофону,
как
призрак
Well,
I'm
peepin',
and
I'm
creepin',
and
I'm
creepin'
Ну,
я
выглядываю,
и
крадусь,
и
крадусь
But
I
damn
near
got
caught,
'cause
my
beeper
kept
beepin'
Но
меня
чуть
не
поймали,
ведь
мой
пейджер
продолжает
гудеть
Now,
it's
time
for
me
to
make
my
impression
felt
Сейчас
для
меня
время
выразить
свои
чувства
So,
sit
back,
relax,
and
strap
on
your
seatbelt
Так
что
откинься
в
кресло,
расслабься
и
пристегни
ремень
безопасности
You
never
been
on
a
ride
like
this
befoe
Ты
никогда
не
был
в
поездке
как
эта
ранее
With
a
producer
who
can
rap
and
control
the
maestro
С
продюссером,
который
может
читать
и
контролировать
маэстро
At
the
same
time
with
the
dope
rhyme
that
I
kick
В
то
же
время
с
кафовыми
рифмами,
которые
я
читаю
You
know,
and
I
know,
I
flow
some
old
funky
shit
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
я
читаю
старое
офигенное
дерьмо
To
add
to
my
collection,
the
selection
Чтобы
добавить
в
мою
коллекцию,
отборное
Symbolizes
dope,
take
a
toke,
but
don't
choke
Символизирующее
травку,
попробуй,
но
не
подавись
If
you
do,
you'll
have
no
clue
Потому
что
если
подавишься,
ты
не
поймёшь
On
what
me
and
my
homey
Snoop
Dogg
came
to
do
Что
я
и
мой
кореш
Снуп
Догг
пришли
делать
It's
like
this,
and
like
that,
and
like
this,
and
uh
И
вот
так,
и
так,
и
вот
так,
и
а
It's
like
that,
and
like
this,
and
like
that,
and
uh
И
вот
так,
и
так,
и
вот
так,
и
а
It's
like
this,
and
who
gives
a
fuck
about
those?
И
вот
так,
и
кому
не
похуй
на
них?
So
just
chill,
'til
the
next
episode
Так
что
просто
расслабься,
до
следующего
эпизода
Fallin'
back
on
that
ass
with
a
hellafied
gangsta
lean
Возвращаемся
назад
к
нашей
клевой
гангстерской
прогулке
Gettin'
funky
on
the
mic
like
a
old
batch
of
collard
greens
Становлюсь
кайфовым
у
микрофона
It's
the
capital
S,
oh
yes,
I'm
fresh,
N
double
O
P
Это
большая
С,
о,
да,
я
свеж,
Н,
две
У,
П
D
O
double
G
Y,
D
O
double
G,
ya
see
Д,
О,
две
Г,
И,
Д,
О,
две
Г,
видишь?
Showin'
much
flex
when
it's
time
to
wreck
a
mic
Покажу
свой
характер,
когда
настанет
время
сломать
микрофон
Pimpin'
hoes
and
clockin'
a
grip
like
my
name
was
Dolomite
Управляю
суками
и
зарабатываю
бабло,
как
будто
я
Доломайт
Yeah,
and
it
don't
quit,
I
think
they
in
the
mood
Да,
и
это
не
остановится,
я
думаю
они
готовы
For
some
motherfuckin'
G
shit
Получить
немного
гангстерского
дерьма
(Whattup,
Dogg?)
(Чё
как,
Догг?)
Gotta
give
em
what
they
want
Нужно
дать
им,
чего
они
хотят
(What's
that,
G?)
(Чего
хотят,
G?)
We
gotta
break
em
off
somethin'
Мы
должны
им
что-нибудь
сломать
And
it's
gotta
be
bumpin'
И
это
будет
качать
(City
of
Compton)
(Город
Комптона)
It's
where
it
takes
place
so
when
asked,
yo'
attention
Это
там,
где
всё
началось,
так
что
если
спросят,
твоё
внимание
Mobbin'
like
a
muh'fucker
but
I
ain't
lynchin'
Тусуютесь
как
ублюдки,
но
я
вам
не
судья
Droppin'
the
funky
shit
that's
makin'
the
sucka
niggaz
mumble
Читаю
кайфовое
дерьмо,
которое
заставляет
ниггеров
заплетаться
When
I'm
on
the
mic,
it's
like
a
cookie
they
all
crumble
Когда
я
у
майка,
это
как
печенье
- все
крошатся
Try
to
get
close
and
your
ass'll
get
smacked
Попытайся
подойти
и
получишь
по
твоему
заду
My
motherfuckin'
homie
Doggy
Dogg
has
got
my
back
Мой
кореш
Догги
Догг
прикрывает
меня
Never
let
me
slip,
'cause
if
I
slip,
then
I'm
slippin'
Не
даст
мне
споткнуться,
ведь
если
споткнусь,
то
облажаюсь
But
if
I
got
my
nina,
then
you
know
I'm
straight
trippin'
Но
если
я
достану
свою
Нину,
то
вы
знаете,
что
у
меня
голлюцинации
And
I'ma
continue
to
put
the
rap
down,
put
the
mack
down
И
я
буду
класть
на
лопатки
рэп,
и
опущу
свой
ствол
And
if
you
bitches
talk
shit,
I'll
have
to
put
the
smack
down
И
если
твоя
сука
что-то
там
говорит,
я
найду
путь
её
положить
Yeah,
and
you
don't
stop,
I
told
you
I'm
just
like
a
clock
Да,
и
ты
не
останавливайся,
я
говорю
тебе:
я
прямо
как
часы
When
I
tick
and
I
tock,
but
I'm
never
off
Когда
я
делаю
тик-так,
но
я
никогда
не
отключаюсь
Always
on
to
the
break
of
dawn,
C
O
M
P
T
O
N
От
заката
до
рассвета,
К-О-М-П-Т-О-Н
And
the
city
they
call
Long
Beach,
puttin'
the
shit
together
И
город,
который
называется
Лонг-Бич,
вместе
Like
my
nigga
D
O
C,
no
one
can
do
it
better
Как
мой
ниггер
D.O.C.
- никто
не
сделает
лучше
Like
this,
that,
and
this,
and
uh
Чем
это,
и
вот
это,
и
это
It's
like
that,
and
like
this,
and
like
that,
and
uh
И
вот
так,
и
так,
и
вот
так,
и
а
It's
like
this,
and
who
gives
a
fuck
about
those?
И
вот
так,
и
кому
не
похуй
на
них?
So
just
chill,
'til
the
next
episode
Так
что
просто
расслабься,
до
следующего
эпизода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin C. Broadus, Frederick Knight, Leon Haywood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.