Paroles et traduction Dr. Dre feat. Snoop Dogg, Marsha Ambrosius & King Mez - Satisfiction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple
pleasures,
rockstar
living
Простые
удовольствия,
жизнь
рок-звезды.
Drugs
and
mansions,
hit
the
ceiling
Наркотики
и
особняки,
достигни
потолка.
Cars
expensive,
blow
this
action
Машины
дорогие,
взорвите
это
действие.
True
revealing
Истинное
разоблачение.
Satisfiction
Удовлетворенность,
Yeah,
I
mean,
I
listen
to
these
rap
records
Да,
я
имею
в
виду,
я
слушаю
эти
рэп-записи.
Half
the
time
I'm
suspicious
Половину
времени
я
подозреваю.
You
niggas
sound
so
fictitious
Вы,
ниггеры,
звучите
так
вымышленно.
Believe
me
I
know
the
difference
Поверь
мне,
я
знаю
разницу.
I
got
some
words
for
you
niggas
У
меня
есть
несколько
слов
для
вас,
ниггеры.
You're
the
definition
of
"satisfiction"
Ты-определение
"удовлетворенности".
Listen
up,
I
been
where
you're
going
three
times
and
plus
Послушай,
я
был
там,
куда
ты
идешь,
три
раза
и
больше.
Big
houses,
cars,
jewelry,
bad
bitches
all
around
us
Большие
дома,
машины,
драгоценности,
плохие
сучки
вокруг
нас.
Motherfucker
uh,
I
seen
it
all
and
guess
what
Ублюдок,
я
видел
все
это
и
думаю,
что
...
It's
the
"satisfiction"
you
feel
me?
Это
"удовлетворение",
ты
чувствуешь
меня?
Oh
yeah,
I
see
what
you're
saying
О
да,
я
понимаю,
что
ты
говоришь.
I
know
some
niggas
just
like
that
Я
знаю
таких
ниггеров.
Frontin'
ass
niggas
man,
really
ain't
got
no
bucks
like
that
Надираю
задницу
ниггерам,
чувак,
на
самом
деле
нет
таких
баксов.
Stuck
like
that,
its
cool
if
you
cool
gettin'
love
like
that
Застрял
вот
так,
это
круто,
если
ты
клевый,
получаешь
такую
любовь.
Flashin'
down
the
Southside
rally
Сверкаю
на
ралли
Саут-Сайда.
You'll
be
runnin'
outta
blunts
like
that
Ты
будешь
убегать
от
таких
косяков.
What
I
mean
by
that
is
Что
я
имею
в
виду
под
этим?
Why
your
name
always
in
these
rental
records
Почему
твое
имя
всегда
в
этих
записях
об
аренде?
Spendin'
rent
money
gettin'
that
bottle
service
into
your
section
Тратишь
деньги
на
аренду,
чтобы
получить
эту
бутылку
в
свой
раздел.
You
leased
your
car,
leased
your
house,
leased
your
spouse
Ты
арендовал
свою
машину,
арендовал
свой
дом,
арендовал
свою
жену.
No
she
leavin'
if
you
run
outta
paper
Нет,
она
уйдет,
если
у
тебя
закончатся
бумаги.
And
might
be
smashin'
your
neighbor
И,
возможно,
уничтожит
твоего
соседа.
I
know
you
think
you're
a
star
cause
followers
clickin'
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
ты
звезда,
потому
что
последователи
кликают.
Guess
your
ambition
is
to
keep
up
with
social
tradition
Думаю,
твоя
цель-не
отставать
от
социальных
традиций.
Like
sneaker
shoppin'
summer
you
niggas
are
fuckin'
sickenin'
Как
кроссовки,
покупающие
лето,
вы,
ниггеры,
чертовски
больны.
Cause
you'll
take
your
soul
out,
just
so
you
can
fit
in
Потому
что
ты
заберешь
свою
душу,
просто
чтобы
вписаться.
Simple
pleasures,
rockstar
living
Простые
удовольствия,
жизнь
рок-звезды.
Drugs
and
mansions,
hit
the
ceiling
Наркотики
и
особняки,
достигни
потолка.
Cars
expensive,
blow
this
action
Машины
дорогие,
взорвите
это
действие.
True
revealing
Истинное
разоблачение.
Satisfiction
Satisfiction
Cuz,
what
the
fuck
wrong
with
these
niggas
Потому
что,
что,
черт
возьми,
не
так
с
этими
ниггерами?
These
labels
always
ask
me
to
do
a
song
with
these
niggas
Эти
лейблы
всегда
просят
меня
спеть
песню
с
этими
ниггерами.
Doc,
I
think
its
time
for
you
to
open
the
pharmacy
nigga
Док,
думаю,
тебе
пора
открыть
аптеку,
ниггер.
And
change
this
fuckin'
music
shit
my
nigga,
you
should
consider
И
измени
эту
чертову
музыку,
мой
ниггер,
тебе
стоит
подумать.
Nah,
i'll
be
doin'
me
lokin,
keepin'
these
bad
bitches
open
Не-А,
я
буду
делать
это,
lokin,
держать
этих
плохих
сучек
открытыми.
And
keeping
them
wet
yep,
see
cause
Long
Beach
right
by
that
ocean
И
держа
их
влажными,
да,
видишь,
ведь
Лонг-Бич
прямо
у
океана.
Sippin'
that
gin
and
juice
my
nigga,
yeah
I'm
still
on
that
potion
Потягиваю
джин
и
сок,
мой
ниггер,
да,
я
все
еще
на
зелье.
All
these
random
niggas
fake
as
fuck
and
I'm
stil
gettin'
noticed
Все
эти
случайные
ниггеры
фальшивые,
как
черт,
и
я,
кажется,
заметил.
God
damn
man,
how
we
'posed
to
handle
this
shit
cuh
Черт
возьми,
как
мы
позировали,
чтобы
справиться
с
этим
дерьмом?
Everything
we
done
built
these
niggas
dismantled
this
shit
cuh
Все,
что
мы
сделали,
построили
эти
ниггеры,
разобрали
это
дерьмо.
We
gotta
get
back
to
that
real,
thats
on
the
dub
Мы
должны
вернуться
к
реальности,
вот
она.
Another
lesson
from
your
uncle
Snoop,
what
what
what?
Еще
один
урок
от
твоего
дяди
Снупа,
что
что?
(I'm
just
stating
the
facts
(Я
просто
излагаю
факты.
Don't
get
no
realer
than
that
Не
становись
реальнее
этого.
Satisfiction,
attention,
listen,
play
your
position,
player)
Сатисфиктион,
внимание,
слушай,
играй
свою
позицию,
игрок)
Shouldn't
be
too
hard
my
nigga
Не
должен
быть
слишком
жесток,
мой
ниггер.
Supposed
to
be
like
a
lay
up
Должно
быть,
это
как
ложь.
It
shouldn't
be
so
hard
to
be
yourself
Не
должно
быть
так
трудно
быть
самим
собой.
My
nigga
wake
up
Мой
ниггер,
проснись,
Stay
up,
pay
up,
straight
up,
cake
up
не
ложись
спать,
расплачивайся,
прямо,
торт
вверх.
Thats
what
I'm
made
of,
high?
Yup
Вот
из
чего
я
сделан,
кайф?
да!
My
life
is
all
authentic,
that's
why
I'm
goin'
way
up
Моя
жизнь
настоящая,
вот
почему
я
поднимаюсь
вверх.
Your
satisfaction
is
fictitious,
your
happiness
is
made
up
Твое
удовлетворение-выдумка,
твое
счастье-выдумка.
Simple
pleasures,
rockstar
living
Простые
удовольствия,
жизнь
рок-звезды.
Drugs
and
mansions,
hit
the
ceiling
Наркотики
и
особняки,
достигни
потолка.
Cars
expensive,
blow
this
action
Машины
дорогие,
взорвите
это
действие.
True
revealing
Истинное
разоблачение.
Satisfiction
Сатисфиктион
Satisfiction
Сатисфиктион
Сатисфиктион
Satisfiction
Сатисфиктион
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CALVIN BROADUS, MORRIS WAYNE RICKS II, MARSHA ANGELIQUE AMBROSIUS, DWAYNE ABERNATHY, ANDRE ROMELL YOUNG
Album
Compton
date de sortie
21-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.