Paroles et traduction Dr. Dre feat. Snoop Doggy Dogg - Nuthin' But a "G" Thang
One,
two,
three
and
to
the
fo'
Раз,
два,
три,
и
вперед"
Snoop
Doggy
Dogg
and
Dr.
Dre
is
at
the
do'
Снуп
Догги
Догг
и
доктор
Дре
на
месте"
Ready
to
make
an
entrance,
so
back
on
up
Готовы
выступить,
так
что
возвращайтесь
'Cause
you
know
we're
'bout
to
rip,
shit
up
Потому
что
вы
знаете,
что
мы
вот-вот
взорвемся.
Gimme
the
microphone
first,
so
I
can
bust
like
a
bubble
Сначала
дай
мне
микрофон,
чтобы
я
мог
лопнуть,
как
мыльный
пузырь
Compton
and
Long
Beach
together,
now
you
know
you
in
trouble
Комптон
и
Лонг-Бич
вместе,
теперь
ты
знаешь,
что
у
тебя
неприятности
Ain't
nuttin'
but
a
G
thang,
baby,
two
loc'ed
out
niggaz
so
we're
crazy
Ничего
особенного,
детка,
два
засекреченных
ниггера,
так
что
мы
сумасшедшие
'Death
Row',
is
the
label
that
pays
me
"Death
Row"
- лейбл,
который
мне
платит
Unfadeable,
so
please
don't
try
to
fade
this
Не
поддающийся
стиранию,
поэтому,
пожалуйста,
не
пытайся
скрыть
это
(Hell,
yeah)
(Черт
возьми,
да)
But
uhh,
back
to
the
lecture
at
hand
Но
вернемся
к
текущей
лекции
Perfection
is
perfected,
so
I'ma
let
'em
understand
Совершенство
доведено
до
совершенства,
так
что
я
дам
им
понять
From
a
young
G's
perspective
and
before
me
dig
out
С
точки
зрения
молодого
Джи,
и
прежде
чем
я
раскрою
A
bitch
I
have
to
find
a
contraceptive
Сучка,
мне
нужно
найти
противозачаточное
средство
You
never
know
she
could
be
earnin'
her
man
Никогда
не
знаешь,
что
она
может
зарабатывать
на
своего
мужчину
And
learnin'
her
man
and
at
the
same
time
burnin'
her
man
И
изучать
своего
мужчину,
и
в
то
же
время
сжигать
своего
мужчину
Now,
you
know
I
ain't
with
that
shit,
Lieutenant
Так
вот,
вы
знаете,
что
я
не
согласен
с
этим
дерьмом,
лейтенант
Ain't
no
pussy
good
enough
to
get
burnt
while
I'm
up
in
it
Ни
одна
киска
не
настолько
хороша,
чтобы
обжечься,
пока
я
в
ней
нахожусь
And
that's
realer
than
real
deal
Holyfield
И
это
реальнее,
чем
реальный
Холифилд
And
now
you
hookers
and
hoes
know
how
I
feel
И
теперь
вы,
шлюхи
и
потаскухи,
знаете,
что
я
чувствую
Well,
if
it's
good
enough
to
get
broke
off
a
proper
chunk
Что
ж,
если
это
достаточно
вкусно,
чтобы
отломить
приличный
кусок
I'll
take
a
small
piece
of
some
of
that
funky
stuff
Я
возьму
маленький
кусочек
чего-нибудь
из
этого
прикольного
материала
It's
like
this,
and
like
that,
and
like
this,
and
uh
Это
вот
так,
и
вот
так,
и
вот
так,
и
эээ
It's
like
that,
and
like
this,
and
like
that,
and
uh
Это
вот
так,
и
вот
так,
и
вот
так,
и...
It's
like
this,
and
like
that,
and
like
this,
and
uh
Это
так,
и
вот
так,
и
вот
эдак,
и...
Dre,
creep
to
the
mic
like
a
phantom
Дре,
подкрадывайся
к
микрофону,
как
призрак
Well,
I'm
peepin',
and
I'm
creepin',
and
I'm
creepin'
Что
ж,
я
подглядываю,
и
я
подкрадываюсь,
и
я
подкрадываюсь
But
I
damn
near
got
caught,
'cause
my
beeper
kept
beepin'
Но
я,
черт
возьми,
чуть
не
попался,
потому
что
мой
пейджер
продолжал
пищать
Now,
it's
time
for
me
to
make
my
impression
felt
Теперь
мне
пора
произвести
впечатление
на
окружающих
So,
sit
back,
relax,
and
strap
on
your
seatbelt
Итак,
сядьте
поудобнее,
расслабьтесь
и
пристегните
ремень
безопасности
You
never
been
on
a
ride
like
this
befoe
Ты
никогда
не
был
в
такой
поездке,
как
эта,
детка
With
a
producer
who
can
rap
and
control
the
maestro
С
продюсером,
который
умеет
читать
рэп
и
управлять
маэстро
At
the
same
time
with
the
dope
rhyme
that
I
kick
В
то
же
время
с
крутыми
рифмами,
которые
я
сочиняю
You
know,
and
I
know,
I
flow
some
old
funky
shit
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
что
я
исполняю
какую-то
старую
фанковую
хрень
To
add
to
my
collection,
the
selection
Чтобы
добавить
в
мою
коллекцию,
подборку
Symbolizes
dope,
take
a
toke,
but
don't
choke
Символизирует
дурь,
затянись,
но
не
подавись
If
you
do,
you'll
have
no
clue
Если
ты
это
сделаешь,
то
понятия
не
будешь
иметь
On
what
me
and
my
homey
Snoop
Dogg
came
to
do
О
том,
ради
чего
мы
с
моим
корешем
Снуп
Доггом
пришли
сюда
It's
like
this,
and
like
that,
and
like
this,
and
uh
Это
вот
так,
и
вот
эдак,
и
вот
так,
и
эээ
It's
like
that,
and
like
this,
and
like
that,
and
uh
Это
вот
так,
и
вот
так,
и
вот
так,
и
эээ
It's
like
this,
and
who
gives
a
fuck
about
those?
Это
вот
так,
и
кому
какое
дело
до
этого?
So
just
chill,
'til
the
next
episode
Так
что
просто
расслабься
до
следующего
эпизода
Fallin'
back
on
that
ass
with
a
hellafied
gangsta
lean
Возвращаюсь
к
этой
заднице
с
великолепным
гангстерским
наклоном
Gettin'
funky
on
the
mic
like
a
old
batch
of
collard
greens
Становлюсь
обалденным
у
микрофона,
как
старая
порция
листовой
капусты
It's
the
capital
S,
oh
yes,
I'm
fresh,
N
double
O
P
Это
заглавная
буква
"С",
о
да,
я
свеженький,
с
двойной
буквы
"П"
D
O
double
G
Y,
D
O
double
G,
ya
see
Д
О
дабл
Г
У,
Д
О
дабл
Г
У,
понимаешь
Showin'
much
flex
when
it's
time
to
wreck
a
mic
Проявляю
большую
гибкость,
когда
приходит
время
разбить
микрофон
Pimpin'
hoes
and
clockin'
a
grip
like
my
name
was
Dolomite
Трахаю
шлюх
и
держу
себя
в
руках,
как
будто
меня
зовут
Доломит
Yeah,
and
it
don't
quit,
I
think
they
in
the
mood
Да,
и
это
не
прекращается,
я
думаю,
они
в
настроении.
For
some
motherfuckin'
G
shit
Ради
какого-то
гребаного
Джи-дерьма
(Hell,
yeah)
(Черт
возьми,
да)
(Whattup,
Dogg?)
(Что
случилось,
Догг?)
Gotta
give
em
what
they
want
Надо
дать
им
то,
что
они
хотят
(What's
that,
G?)
(Что
это,
Джи?)
We
gotta
break
em
off
somethin'
Мы
должны
их
от
чего-то
оторвать
(Hell,
yeah)
(Черт
возьми,
да)
And
it's
gotta
be
bumpin'
И
это
должно
быть
круто
(City
of
Compton)
(Город
Комптон)
It's
where
it
takes
place
so
when
asked,
yo'
attention
Это
место,
где
все
происходит,
так
что,
когда
вас
спросят,
обратите
внимание
Mobbin'
like
a
muh'fucker
but
I
ain't
lynchin'
Сбиваюсь
в
толпу,
как
последний
ублюдок,
но
я
не
линчу
Droppin'
the
funky
shit
that's
makin'
the
sucka
niggaz
mumble
Бросаю
обалденную
хрень,
которая
заставляет
ниггеров-сосунков
бормотать
When
I'm
on
the
mic,
it's
like
a
cookie
they
all
crumble
Когда
я
у
микрофона,
они
все
крошатся,
как
печенье.
Try
to
get
close
and
your
ass'll
get
smacked
Попробуй
приблизиться,
и
я
надеру
тебе
задницу
My
motherfuckin'
homie
Doggy
Dogg
has
got
my
back
Мой
гребаный
братан
Догги
Догг
прикроет
мне
спину
Never
let
me
slip,
'cause
if
I
slip,
then
I'm
slippin'
Никогда
не
позволяй
мне
поскользнуться,
потому
что
если
я
поскользнусь,
значит,
я
соскальзываю
But
if
I
got
my
nina,
then
you
know
I'm
straight
trippin'
Но
если
я
заполучу
свою
Нину,
тогда
вы
знаете,
что
я
прям
кайфую
And
I'ma
continue
to
put
the
rap
down,
put
the
mack
down
И
я
продолжу
писать
рэп
потише,
потише
с
маком
And
if
you
bitches
talk
shit,
I'll
have
to
put
the
smack
down
И
если
вы,
сучки,
будете
нести
чушь,
мне
придется
заткнуться
Yeah,
and
you
don't
stop,
I
told
you
I'm
just
like
a
clock
Да,
и
ты
не
останавливаешься,
я
же
говорил
тебе,
что
я
как
часы
When
I
tick
and
I
tock,
but
I'm
never
off
Когда
я
тикаю,
я
продолжаю
тикать,
но
я
никогда
не
останавливаюсь
Always
on
to
the
break
of
dawn,
C
O
M
P
T
O
N
Всегда
на
связи
до
рассвета,
С
О
М
П
Т
О
Н
And
the
city
they
call
Long
Beach,
puttin'
the
shit
together
И
город,
который
они
называют
Лонг-Бич,
собираю
все
это
дерьмо
воедино
Like
my
nigga
D
O
C,
no
one
can
do
it
better
Как
мой
ниггер
Д
О
К,
никто
не
может
сделать
это
лучше
Like
this,
that,
and
this,
and
uh
Вот
так,
то,
и
это,
и
ух
It's
like
that,
and
like
this,
and
like
that,
and
uh
Это
вот
так,
и
вот
так,
и
вот
этак,
и...
It's
like
this,
and
who
gives
a
fuck
about
those?
Это
вот
так,
и
кому
какое
дело
до
этого?
So
just
chill,
'til
the
next
episode
Так
что
просто
расслабься
до
следующего
эпизода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin C. Broadus, Leon Haywood, William Thomas Polk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.