Paroles et traduction Dr. Dre - Must Be the Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must Be the Music
Должно быть, это музыка
Did
that
just
really
happen?
Это
действительно
только
что
произошло?
Man
this
night
is
getting
weird
Чувак,
эта
ночь
становится
странной,
I'm
freaking
out
Я
схожу
с
ума,
And
everybody's
clapping
И
все
хлопают,
Did
my
clothes
just
disappear?
Моя
одежда
только
что
исчезла?
It's
like
I'm
looking
in
the
mirror
at
someone
else
Как
будто
я
смотрю
в
зеркало
на
кого-то
другого,
Stole
my
best
friends'
girl
now
I'm
going
to
hell
Увёл
девушку
лучшего
друга,
теперь
я
отправлюсь
в
ад,
Howling
at
the
moon,
no
I'm
not
myself
Вою
на
луну,
нет,
я
не
в
себе,
And
I
can't
believe
it
И
я
не
могу
в
это
поверить,
Living
up
the
night
with
the
walking
dead,
Живу
этой
ночью
с
ходячими
мертвецами,
Who's
this
monster
in
my
bed?
Кто
этот
монстр
в
моей
постели?
By
five
in
the
morning
I'll
forget.
К
пяти
утра
я
забуду.
I'm
gonna
lose
it
Я
потеряю
контроль,
Jump
off
the
roof
screaming,
"I
can
fly!"
Прыгну
с
крыши
с
криком:
"Я
умею
летать!",
Dare
me
to
do
it
Спорим,
я
сделаю
это,
What's
taking
over
my
brain
tonight?
Что
завладело
моим
разумом
сегодня
вечером?
Must
be
the
music
Должно
быть,
это
музыка,
Must
be
the
music.
Должно
быть,
это
музыка.
This
DJ
sucks
Этот
ди-джей
отстой,
And
I
ain't
going
no
where
till
he
plays
my
favorite
song
И
я
никуда
не
уйду,
пока
он
не
поставит
мою
любимую
песню,
Give
me
a
shot
and
Налей
мне
выпить
и
Let
me
blow
your
speakers
with
"You
shook
me
all
night
long"
Дай
мне
взорвать
твои
колонки
с
"You
shook
me
all
night
long".
And
I
just
spilled
my
drink
И
я
только
что
пролил
свой
напиток,
And
sold
my
soul
И
продал
свою
душу,
Lit
the
house
on
fire
Поджёг
дом,
Gonna
rock
and
roll
Буду
зажигать
рок-н-ролл,
Everybody
look
out
cause
I've
lost
control
Берегитесь
все,
потому
что
я
потерял
контроль,
And
I
kinda
like
it.
И
мне
это
вроде
как
нравится.
Living
up
the
night
with
the
walking
dead,
Живу
этой
ночью
с
ходячими
мертвецами,
Who's
this
creeping
in
my
bed?
Кто
это
крадётся
в
мою
постель?
When
the
sun
comes
up
I
won't
regret.
Когда
взойдёт
солнце,
я
не
пожалею.
I'm
gonna
lose
it
Я
потеряю
контроль,
Jump
off
the
roof
screaming,
"I
can
fly!"
Прыгну
с
крыши
с
криком:
"Я
умею
летать!",
Dare
me
to
do
it
Спорим,
я
сделаю
это,
What's
taking
over
my
brain
tonight?
Что
завладело
моим
разумом
сегодня
вечером?
Must
be
the
music
Должно
быть,
это
музыка,
Must
be
the
music.
Должно
быть,
это
музыка.
I'm
gonna
lose
it
Я
потеряю
контроль,
Must
be
the
music.
Должно
быть,
это
музыка.
Must
be
the
music,
Должно
быть,
это
музыка,
That's
got
me
shaking
like
an
addict
Которая
заставляет
меня
трястись,
как
наркомана,
Dude,
flyin'
so
high
I'm
gonna
need
a
parachute
Чувак,
я
лечу
так
высоко,
что
мне
понадобится
парашют,
When
I
come
down,
Когда
я
спущусь,
When
I
come
down.
Когда
я
спущусь.
Must
be
the
music
Должно
быть,
это
музыка.
I'm
gonna
lose
it
Я
потеряю
контроль,
Jump
off
the
roof
screaming,
"I
can
fly!"
Прыгну
с
крыши
с
криком:
"Я
умею
летать!",
Dare
me
to
do
it,
Спорим,
я
сделаю
это,
What's
taking
over
my
brain
tonight?
Что
завладело
моим
разумом
сегодня
вечером?
Must
be
the
music
Должно
быть,
это
музыка,
Must
be
the
music.
Должно
быть,
это
музыка.
I'm
gonna
lose
it
Я
потеряю
контроль,
Must
be
the
music.
Должно
быть,
это
музыка.
Did
that
just
really
happen?
Это
действительно
только
что
произошло?
Man
this
night
is
getting
weird.
Чувак,
эта
ночь
становится
странной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.