Paroles et traduction Dr. Dre - Popped Off
See
a
party
ain't
a
party
til
the
doc
walk
in
it
Понимаешь
вечеринка
не
вечеринка
пока
в
нее
не
войдет
доктор
It's
hard
to
get
it
started
til
I
hopped
off
in
it
Трудно
завести
машину,
пока
я
не
запрыгнул
в
нее.
Then
it
got
so
crunk
one
minute
А
потом
в
одну
минуту
стало
так
хруст
Since
ya
dead,
get
the
witnesses
just
listen
Раз
уж
ты
мертв,
пусть
свидетели
просто
выслушают
тебя.
I
came
in
hot,
then
I
saw
Мне
стало
жарко,
а
потом
я
увидел
...
As
soon
as
I
arrived
then
this
shit
popped
off
Как
только
я
приехал
это
дерьмо
тут
же
взорвалось
Shit
popped
off
Дерьмо
выскочило
наружу
It's
officially
a
gangsta
party
Это
официально
гангстерская
вечеринка
You
can
lean,
she
came
to
party
Ты
можешь
опереться,
она
пришла
на
вечеринку.
Then
the
shit
popped
off
(popped
off)
А
потом
это
дерьмо
лопнуло
(лопнуло).
Shit
popped
off
(popped
off)
Дерьмо
выскочило
(выскочило).
Niggas
hands
in
the
air,
bitches
takin'
tops
off
Ниггеры
поднимают
руки
вверх,
суки
снимают
с
себя
верхушки.
Put
the
chronic
in
the
air
and
the
shit
popped
Пустил
траву
в
воздух,
и
дерьмо
лопнуло.
It's
been
a
while
since
you
heard
these
beats
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
слышал
эти
удары.
You're
malnourished
Ты
недоедаешь.
But
he's
back
now,
to
flood
these
streets
Но
теперь
он
вернулся,
чтобы
затопить
эти
улицы.
He
shall
flourish
Он
будет
процветать.
Others
try
but
they
lack
courage
Другие
пытаются,
но
им
не
хватает
смелости.
In
fact,
this
track
was
on
the
back
burner
at
На
самом
деле,
этот
трек
был
на
заднем
плане.
So
back
to
the
lab
I
had
to
go
Так
что
мне
пришлось
вернуться
в
лабораторию.
But
it
was
too
magical,
so
Но
это
было
слишком
волшебно,
так
что...
Here,
doctor
smackable's
back,
ask
if
it's
tactical,
Вот,
доктор
смэкэйбл
вернулся,
спроси,
так
ли
это
тактически.
Girl,
I
hope
your
vaginal
has
indoors
Девочка,
я
надеюсь,
что
твоя
вагина
закрылась.
Cause
I'm
about
to
do
somethin'
tragical
Потому
что
я
собираюсь
сделать
что-то
трагическое.
Rest
assure
this
Будьте
уверены
в
этом
The
homie
hit
the
OE
flow,
you
know
me
from
Братан
попал
в
поток
ОЭ,
ты
же
меня
знаешь.
But
you
don't
know
me
like
this,
so
do
see
do
но
ты
не
знаешь
меня
таким,
как
сейчас,
так
что
смотри.
Get
on
top
of
me
and
ride
me
like
a
rodeo,
ho
Залезай
на
меня
и
катайся
на
мне,
как
на
родео,
шо!
I'll
have
you
OD'ing
on
dick,
this
belong
to
your
Я
заставлю
тебя
передохнуть
на
члене,
это
принадлежит
твоему
...
For
loneliness,
I'll
kill
your
loneliness
За
одиночество,
Я
убью
твое
одиночество.
But
only
just
for
one
night
Но
только
на
одну
ночь.
Yeah,
that
was
fun,
right?
But
I
gotta
go
Да,
это
было
весело,
правда?
I
got
a
bottle
of
Mo
and
fo'
mo'
lil'
mommy's
У
меня
есть
бутылка
Mo
и
fo
' mo
' Lil
' mommy's.
Lookin'
like
models,
waitin'
at
the
do'
inside
of
Выглядим
как
модели,
ждущие
своего
часа
Внутри
...
All
ready
to
swallow
and
yo,
follow
the
flow
and
Все
готово
проглотить,
и
йоу,
следуй
за
потоком
и
...
Traffic
to
the
top
flo'
Движение
на
вершину
Фло'
And
you
gonna
smell
a
lot
of
Merlot,
a
lot
of
И
ты
будешь
пахнуть
большим
количеством
Мерло,
большим
количеством
...
Chronic
for
sho'
Хронический
для
шо'
Gin
and
tonic
so
from
the
top
to
the
bottom,
Джин
с
тоником,
так
что
сверху
донизу.
Order
some
more
bottles,
come
on
momma
Закажи
еще
несколько
бутылок,
давай,
мама
Would
you
like
a
drink
on
me?
Хочешь
выпить
за
мой
счет?
To
me
it's
no
problem
if
you
wanna
baby
come
Для
меня
это
не
проблема
если
ты
хочешь
детка
приходи
And
drink
with
me
И
выпей
со
мной.
She
take
it
off
at
the
do',
she
take
it
off
at
the
Она
снимает
его
в
"ДО",
она
снимает
его
в
Get
that
ass
on
the
flo',
go,
go
Тащи
свою
задницу
на
танцпол,
давай,
давай
To
me,
there's
no
problem
if
you
wanna,
baby
Для
меня
нет
никаких
проблем,
если
ты
хочешь,
детка.
Come
drink
with
me
Пойдем
выпьем
со
мной
Bright
lights,
late
nights
Яркие
огни,
поздние
ночи.
Drop
auto-mobiles
outside
hotels
with
a
lot
of
Бросьте
автомобили
за
пределами
отелей
с
большим
количеством
...
Bottles
poured,
blow
a
lot
of
dro,
no
powder
Бутылки
разлиты,
выдуваю
много
дро,
никакого
порошка
Everywhere
you
tryin'
to
go,
I
been
a
long
time
Куда
бы
ты
ни
пытался
пойти,
я
уже
давно
здесь.
Swag
done
surpassed,
my
style
is
so
spazz,
I
Свэг
превзошел
меня,
мой
стиль
такой
безумный,
что
я
...
Pop
tags
daily
Поп-теги
ежедневно
Drop
Phantom,
four
eighty
Падение
"Фантома",
четыреста
восемьдесят.
Walk
up
in
the
place,
and
all
the
ladies
go
crazy
Заходишь
туда,
и
все
дамы
сходят
с
ума.
Want
to
get
impregnated
but
all
they
need
is
Они
хотят
забеременеть
но
все
что
им
нужно
это
Throat
babies
Дети
с
горлом
They
runnin'
up
and
askin'
me
Они
подбегают
и
спрашивают
меня
"Is
it
true
you
know
Shady
- Это
правда,
что
ты
знаешь
Шейди?
Dr.
Dre
be
hangin'
out
with
you,
for
real?
How
Доктор
Дре
будет
тусоваться
с
тобой,
серьезно?
Like
a
magnet
attracted
to
a
nigga
gettin'
money
Как
магнит,
притягивающий
ниггера
к
деньгам.
I
tell
'em,
"Neal
down,
suck
a
nigga
dick
or
Я
говорю
им:
"Нил,
соси
ниггеру
член
или
Rubberband
poppin'
off
the
bank
roll
Резиновая
лента
выскакивает
из
банкноты.
Hoppin'
out
the
champagne
Rolls,
with
the
Выпрыгиваю
из
роллов
с
шампанским
вместе
с
...
Automatic
do's
Автоматические
действия
Pockets
on
swoll,
both
wrists
so
froze
Карманы
набухли,
оба
запястья
так
замерзли.
King
of
the
South,
balls
out
on
the
West
Coast
Король
Юга,
балы
на
западном
побережье.
Let's
toast
Давайте
выпьем!
Order
some
more
bottles,
come
on
momma
Закажи
еще
несколько
бутылок,
давай,
мама
Would
you
like
a
drink
on
me?
Хочешь
выпить
за
мой
счет?
To
me
it's
no
problem
if
you,
baby
come
and
Для
меня
это
не
проблема,
если
ты,
детка,
придешь
и
...
Drink
with
me
Выпей
со
мной.
She
take
it
off
at
the
do',
she
take
it
off
at
the
Она
снимает
его
в
"ДО",
она
снимает
его
в
Get
that
ass
on
the
flo',
go,
go
Тащи
свою
задницу
на
танцпол,
давай,
давай
To
me,
there's
no
problem
if
you
wanna,
baby
Для
меня
нет
никаких
проблем,
если
ты
хочешь,
детка.
Come
drink
with
me
Пойдем
выпьем
со
мной
You
can
have
the
time
of
your
life,
it's
alright
Ты
можешь
провести
лучшее
время
в
своей
жизни,
все
в
порядке.
Make
it
a
night
to
remember,
how
couldn't
you
Сделай
эту
ночь
незабываемой,
как
же
ты
не
мог?
You
can
have
the
time
of
your
life,
it's
alright
Ты
можешь
провести
лучшее
время
в
своей
жизни,
все
в
порядке.
Make
it
a
night
to
remember,
how
couldn't
you
Сделай
эту
ночь
незабываемой,
как
же
ты
не
мог?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dr. dre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.