Paroles et traduction Dr. Dre - The Next Episode (Instrumental)
[(Snoop
Dogg)]
[(Снуп
Догг)]
Da
da
da
da
da.
Да-да
- да-да.
It's
the
motherfuckin'
D-O-double-G
(Snoop
Dogg!)
Это
долбаный
D-O-double-G
(Снуп
Догг!)
Da
da
da
da
da.
Да-да
- да-да.
You
know
I'm
mobbin'
with
the
D.R.E.
Ты
же
знаешь,
что
я
связываюсь
с
полицией.
Yeah,
yeah,
yeah.
Да,
да,
да.
You
know
who's
back
up
in
this
motherfucker!
(What,
what,
what,
what?)
Ты
знаешь,
кто
вернулся
в
этот
ублюдок!
(что,
что,
что,
что?)
So
blaze
the
weed
up
then!
(Blaze
it
up,
blaze
it
up!)
Так
что
поджигай
траву!
(поджигай
ее,
поджигай
ее!)
Blaze
that
shit
up,
nigga...
yeah.
'sup
Snoop?
Поджигай
это
дерьмо,
ниггер...
да.
[(Snoop
Dogg)]
[(Снуп
Догг)]
Top
Dogg,
bite
'em
all,
nigga,
burn
that
shit
up
Топ
Догг,
укуси
их
всех,
ниггер,
сожги
это
дерьмо
дотла
D-P-G-C,
my
nigga,
turn
that
shit
up
Ди-Пи-Джи-Си,
мой
ниггер,
сделай
погромче!
C-P-T,
L-B-C,
yeah,
we
hookin'
back
up
К-П-Т,
Л-Б-К,
Да,
мы
возвращаемся
назад.
And
when
they
bang
this
in
the
club,
baby,
you
got
to
get
up
И
когда
в
клубе
это
сделают,
детка,
ты
должна
встать.
Thug
niggas,
drug
dealers,
yeah,
they
givin'
it
up
Бандиты-ниггеры,
наркоторговцы,
да,
они
сдаются.
Lowlife,
yo'
life,
boy
we
livin'
it
up
Подонок,
твоя
жизнь,
парень,
мы
живем
на
полную
катушку.
Takin'
chances
while
we
dancin'
in
the
party
fo'
sho'
Рискуем,
пока
танцуем
на
вечеринке.
Slip
my
hoe
a
44
when
she
got
in
the
back
do'
Подсунул
моей
мотыге
44-й
калибр,
когда
она
забралась
на
заднее
сиденье.
Bitches
lookin'
at
me
strange
but
you
know
I
don't
care
Сучки
странно
смотрят
на
меня,
но
ты
же
знаешь,
что
мне
все
равно.
Step
up
in
this
motherfucker
just
a-swingin'
my
hair
Шагни
в
этот
ублюдок,
просто
взмахни
моими
волосами.
Bitch
quit
talkin',
crip-walk
if
you're
down
with
the
set
Сука,
прекрати
трепаться,
Крип-уок,
если
ты
не
в
ладах
со
съемочной
группой.
Take
a
bullet
with
some
dick
and
take
this
dope
on
this
jet
Прими
пулю
с
каким-нибудь
членом
и
возьми
эту
дурь
на
этот
самолет.
Out
o'
town,
put
it
down
for
the
Father
of
Rap
Вон
из
города,
поставь
его
для
отца
рэпа.
And
if
yo'
ass
get
cracked,
bitch
shut
your
trap
И
если
твоя
задница
треснет,
сука,
закрой
свою
ловушку.
Come
back,
get
back,
that's
the
part
of
success
Вернись,
вернись,
это
часть
успеха.
If
you
believe
in
the
S,
you'll
be
relievin'
your
stress
Если
ты
веришь
в
"С",
ты
избавишься
от
стресса.
[(Dr.
Dre)]
[(Доктор
Дре)]
(Da
da
da
da
da.)
(Да-да
- да-да.)
It's
the
motherfuckin'
D.R.E.
(Dr.
Dre,
motherfucker!)
Это
чертов
Д.
Р.
Э.
(Доктор
Дре,
ублюдок!)
(Da
da
da
da
da.)
(Да-да-да-да.)
You
know
I'm
mobbin'
with
the
D-O-double-G
Ты
же
знаешь,
что
я
толплюсь
С
Д-О-дабл-Джи.
Straight
off
the
fuckin'
streets
of
C-P-T
Прямо
с
гребаных
улиц
Си-Пи-Ти.
King
of
the
beats
— you
ride
to
'em
in
your
Fleet-
(Fleetwood!)
Король
битков-ты
едешь
к
ним
на
своем
флоте-
(Флитвуд!)
Wood
Coupe
DeVille
rollin'
on
dubs
Wood
Coupe
DeVille
rolling
on
dubs
How
you
feel
— whoopty-whoop
— nigga
what?
Как
ты
себя
чувствуешь-вупти
— вуп-ниггер
что?
Dre
and
Snoop
chronic'd
out
in
the
'lac
(In
the
'lac!)
Дре
и
Снуп
сидели
в
"лаке"
(в
"лаке"!)
With
Doc
in
the
back,
sippin'
on
'gnac
(Yeah.)
С
Доком
на
заднем
сиденье,
потягивающим
"гнак"
(да.)
Clip
in
the
strap,
dippin'
through
'hoods
(What
'hoods?)
Обойма
в
ремне,
проскальзывающая
сквозь
капюшоны
(какие
капюшоны?)
Compton,
Long
Beach,
Inglewood!
Комптон,
Лонг-Бич,
Инглвуд!
South
Central
out
to
the
Westside
(Westside)
Южный
Централ
выходит
в
Вестсайд
(Вестсайд).
It's
California
Love,
this
California
bud
got
a
nigga
gang
o'
pub
Это
Калифорнийская
любовь,
у
этого
калифорнийского
приятеля
есть
ниггерская
банда
в
пабе.
I'm
on
one,
I
might
bail
up
in
the
Century
Club
Я
под
кайфом,
я
мог
бы
заскочить
в
клуб
"Сенчури".
With
my
jeans
on
and
my
team
strong
В
моих
джинсах
и
с
сильной
командой.
Get
my
drink
on
and
my
smoke
on
Дайте
мне
выпить
и
покурить.
Then
go
home
wit'
somethin'
to
poke
on
(Wha'sup
bitch?)
А
потом
иди
домой
с
чем-нибудь
покувыркаться
(как
дела,
сука?).
Loc',
it's
on
for
the
two-triple-oh
Лок,
он
включен
для
двух-трех-о
Comin'
real,
it's
the
next
episode
Возвращаюсь
к
реальности,
это
следующий
эпизод.
[(Nate
Dogg)]
[(Нейт
Догг)]
Hold
up,
hey.
Погоди,
Эй.
For
my
niggas
who
be
thinkin'
we
soft
Для
моих
ниггеров,
которые
думают,
что
мы
слабаки.
We
don't
play.
Мы
не
играем.
We
gon'
rock
it
till
the
wheels
fall
off
Мы
будем
раскачивать
его,
пока
не
отвалятся
колеса.
Hold
up,
hey.
Погоди,
Эй.
For
my
niggas
who
be
actin'
too
bold
Для
моих
ниггеров,
которые
ведут
себя
слишком
дерзко
Take
a
seat.
Присаживайтесь.
Hope
you
ready
for
the
next
episode—
Надеюсь,
вы
готовы
к
следующему
эпизоду.—
Hey...
smoke
weed
everday
Эй...
кури
травку
каждый
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Broadus, Melvin Bradford, Andre Young, David Axelrod, Brian Anthony Bailey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.