Paroles et traduction Dr. Dre - The Next Episode (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Next Episode (Instrumental)
Следующий эпизод (инструментальная версия)
[(Snoop
Dogg)]
[(Снуп
Догг)]
Da
da
da
da
da.
Да
да
да
да
да.
It's
the
motherfuckin'
D-O-double-G
(Snoop
Dogg!)
Это
мать
его
D-O-double-G
(Снуп
Догг!)
Da
da
da
da
da.
Да
да
да
да
да.
You
know
I'm
mobbin'
with
the
D.R.E.
Ты
знаешь,
детка,
я
тусуюсь
с
D.R.E.
Yeah,
yeah,
yeah.
Да,
да,
да.
You
know
who's
back
up
in
this
motherfucker!
(What,
what,
what,
what?)
Ты
знаешь,
кто
вернулся
в
эту
движуху!
(Что,
что,
что,
что?)
So
blaze
the
weed
up
then!
(Blaze
it
up,
blaze
it
up!)
Так
что
зажигай
травку!
(Зажигай,
зажигай!)
Blaze
that
shit
up,
nigga...
yeah.
'sup
Snoop?
Зажигай
это
дерьмо,
нигга...
да.
Как
дела,
Снуп?
[(Snoop
Dogg)]
[(Снуп
Догг)]
Top
Dogg,
bite
'em
all,
nigga,
burn
that
shit
up
Главный
Пёс,
кусаю
всех,
нигга,
жги
это
дерьмо
D-P-G-C,
my
nigga,
turn
that
shit
up
D-P-G-C,
мой
нигга,
врубай
это
дерьмо
C-P-T,
L-B-C,
yeah,
we
hookin'
back
up
C-P-T,
L-B-C,
да,
мы
снова
вместе
And
when
they
bang
this
in
the
club,
baby,
you
got
to
get
up
И
когда
это
врубят
в
клубе,
детка,
тебе
придется
встать
и
танцевать
Thug
niggas,
drug
dealers,
yeah,
they
givin'
it
up
Бандиты,
наркоторговцы,
да,
они
отжигают
Lowlife,
yo'
life,
boy
we
livin'
it
up
Низкая
жизнь,
твоя
жизнь,
парень,
мы
живем
на
полную
катушку
Takin'
chances
while
we
dancin'
in
the
party
fo'
sho'
Рискуем,
пока
танцуем
на
вечеринке,
это
точно
Slip
my
hoe
a
44
when
she
got
in
the
back
do'
Сунул
моей
шлюхе
44,
когда
она
зашла
через
черный
вход
Bitches
lookin'
at
me
strange
but
you
know
I
don't
care
Сучки
смотрят
на
меня
странно,
но
ты
знаешь,
мне
плевать
Step
up
in
this
motherfucker
just
a-swingin'
my
hair
Врываюсь
в
эту
движуху,
просто
раскачивая
свои
волосы
Bitch
quit
talkin',
crip-walk
if
you're
down
with
the
set
Сука,
заткнись,
танцуй
крип-вок,
если
ты
с
нами
Take
a
bullet
with
some
dick
and
take
this
dope
on
this
jet
Получи
пулю
с
членом
и
возьми
эту
дурь
в
самолет
Out
o'
town,
put
it
down
for
the
Father
of
Rap
Вне
города,
делаю
это
для
Отца
Рэпа
And
if
yo'
ass
get
cracked,
bitch
shut
your
trap
И
если
твой
зад
надрали,
сука,
закрой
свою
ловушку
Come
back,
get
back,
that's
the
part
of
success
Возвращайся,
возвращайся,
это
часть
успеха
If
you
believe
in
the
S,
you'll
be
relievin'
your
stress
Если
ты
веришь
в
S,
ты
избавишься
от
стресса
(Da
da
da
da
da.)
(Да
да
да
да
да.)
It's
the
motherfuckin'
D.R.E.
(Dr.
Dre,
motherfucker!)
Это
мать
его
D.R.E.
(Доктор
Дре,
ублюдок!)
(Da
da
da
da
da.)
(Да
да
да
да
да.)
You
know
I'm
mobbin'
with
the
D-O-double-G
Ты
знаешь,
детка,
я
катаюсь
с
D-O-double-G
Straight
off
the
fuckin'
streets
of
C-P-T
Прямо
с
гребаных
улиц
C-P-T
King
of
the
beats
— you
ride
to
'em
in
your
Fleet-
(Fleetwood!)
Король
битов
— ты
катаешься
под
них
в
своем
Флит-
(Флитвуд!)
Wood
Coupe
DeVille
rollin'
on
dubs
Вуд
Купе
ДеВиль
катит
на
дисках
How
you
feel
— whoopty-whoop
— nigga
what?
Как
ты
себя
чувствуешь
— вупти-вуп
— нигга,
что?
Dre
and
Snoop
chronic'd
out
in
the
'lac
(In
the
'lac!)
Дре
и
Снуп
обкуренные
в
«Кадиллаке»
(В
«Кадиллаке»!)
With
Doc
in
the
back,
sippin'
on
'gnac
(Yeah.)
С
Доком
сзади,
потягивающим
коньяк
(Ага.)
Clip
in
the
strap,
dippin'
through
'hoods
(What
'hoods?)
Обойма
в
стволе,
проезжаем
через
районы
(Какие
районы?)
Compton,
Long
Beach,
Inglewood!
Комптон,
Лонг-Бич,
Инглвуд!
South
Central
out
to
the
Westside
(Westside)
Из
Южного
Централа
на
Западную
сторону
(Западная
сторона)
It's
California
Love,
this
California
bud
got
a
nigga
gang
o'
pub
Это
Калифорнийская
любовь,
эта
калифорнийская
дурь
вставляет
нигге
по
полной
I'm
on
one,
I
might
bail
up
in
the
Century
Club
Я
на
взводе,
могу
заявиться
в
«Сенчури
Клаб»
With
my
jeans
on
and
my
team
strong
В
джинсах
и
с
сильной
командой
Get
my
drink
on
and
my
smoke
on
Выпить
и
покурить
Then
go
home
wit'
somethin'
to
poke
on
(Wha'sup
bitch?)
А
потом
пойти
домой
с
кем-нибудь,
кого
можно
поиметь
(Как
дела,
сучка?)
Loc',
it's
on
for
the
two-triple-oh
Чувак,
это
произойдет
в
две
тысячи
Comin'
real,
it's
the
next
episode
Все
по-настоящему,
это
следующий
эпизод
[(Nate
Dogg)]
[(Нейт
Догг)]
Hold
up,
hey.
Подожди,
эй.
For
my
niggas
who
be
thinkin'
we
soft
Для
моих
ниггеров,
которые
думают,
что
мы
слабаки
We
don't
play.
Мы
не
играем.
We
gon'
rock
it
till
the
wheels
fall
off
Мы
будем
качать,
пока
колеса
не
отвалятся
Hold
up,
hey.
Подожди,
эй.
For
my
niggas
who
be
actin'
too
bold
Для
моих
ниггеров,
которые
ведут
себя
слишком
дерзко
Hope
you
ready
for
the
next
episode—
Надеюсь,
вы
готовы
к
следующему
эпизоду—
Hey...
smoke
weed
everday
Эй...
кури
травку
каждый
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Broadus, Melvin Bradford, Andre Young, David Axelrod, Brian Anthony Bailey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.