Paroles et traduction Dr. Feelgood - (Get Your Kicks On) Route 66
Well
if
you
ever
plan
to
motor
west
Что
ж
если
ты
когда
нибудь
планируешь
поехать
на
Запад
Try
taking
my
way,
is
the
highway
that's
the
best
Попробуй
выбрать
мой
путь,
это
самое
лучшее
шоссе?
Get
your
kicks
on
Route
66
Ловите
кайф
на
Шоссе
66
She
winds
from
Chicago
to
L.A.
Она
летит
из
Чикаго
в
Лос-Анджелес.
More
than
2,
000
miles
all
the
way
Более
2 000
миль
всего
пути.
Get
your
kicks
on
Route
66
Ловите
кайф
на
Шоссе
66
She
winds
from
St.
Louis,
and
down
to
Missouri
Она
вьется
от
Сент-Луиса
до
Миссури.
Oklahoma
City
looks
oh
so
pretty
Оклахома
Сити
выглядит
так
красиво
You'll
see
Amarillo,
Gallup,
New
Mexico
Ты
увидишь
Амарилло,
Гэллап,
Нью-Мексико.
Flagstaff,
Arizona,
and
don't
forget
Winona
Флагстафф,
Аризона,
и
не
забудь
про
Вайнону.
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино
Won't
you
get
hip
to
this
kindly
tip?
Неужели
ты
не
прислушаешься
к
этому
любезному
совету?
You
might
take
that
California
trip
Ты
мог
бы
поехать
в
Калифорнию.
And
get
your
kicks
on
Route
66
И
получай
удовольствие
на
Шоссе
66
Winds
from
St.
Louis,
and
down
to
Missouri
Ветры
от
Сент-Луиса
и
до
Миссури.
Oklahoma
City
looks
oh
so
pretty
Оклахома
Сити
выглядит
так
красиво
You'll
see
Amarillo,
Gallup,
New
Mexico
Ты
увидишь
Амарилло,
Гэллап,
Нью-Мексико.
Flagstaff,
Arizona,
don't
forget
Winona
Флагстафф,
Аризона,
не
забудь
про
Вайнону.
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино
Won't
you
get
hip
to
this
kindly
tip?
Неужели
ты
не
прислушаешься
к
этому
любезному
совету?
You
might
take
that
California
trip
Ты
мог
бы
поехать
в
Калифорнию.
And
get
your
kicks
on
Route
66
И
получай
удовольствие
на
Шоссе
66
Winds
from
St.
Louis,
and
down
to
Missouri
Ветры
от
Сент-Луиса
и
до
Миссури.
Oklahoma
City
looks
oh
so
pretty
Оклахома
Сити
выглядит
так
красиво
You'll
see
Amarillo,
Gallup,
New
Mexico
Ты
увидишь
Амарилло,
Гэллап,
Нью-Мексико.
Flagstaff,
Arizona,
don't
forget
Winona
Флагстафф,
Аризона,
не
забудь
про
Вайнону.
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино
Won't
you
get
hip
to
my
kindly
tip?
Неужели
ты
не
прислушаешься
к
моим
любезным
советам?
You
might
take
that
California
trip
Ты
мог
бы
поехать
в
Калифорнию.
And
get
your
kicks
on
Route
66
И
получай
удовольствие
на
Шоссе
66
And
get
your
kicks
on
Route
66
И
получай
удовольствие
на
Шоссе
66
Get
your
kicks
on
Route
66
Ловите
кайф
на
Шоссе
66
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Troup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.