Paroles et traduction Dr. Feelgood - My Buddy Buddy Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Buddy Buddy Friends
Мои дружки-приятели
Got
lots
of
money
У
меня
куча
денег,
Got
lots
of
phony
friends
У
меня
куча
фальшивых
друзей.
I
can
drink
lots
of
whiskey
Я
могу
пить
много
виски,
I
can
drink
lots
of
gin
Я
могу
пить
много
джина.
I
know
every
guy
in
this
town
Я
знаю
каждого
парня
в
этом
городе,
When
my
money
runs
out
Но
когда
мои
деньги
закончатся,
I
won′t
have
these
friends
around
Этих
друзей
рядом
не
будет.
I
drove
to
the
boogaloo
club
Я
поехал
в
клуб
"Бугалу",
I
walked
right
on
in
Зашёл
прямо
внутрь.
Everybody
knows
me
Все
меня
знают
By
the
money
that
I
spend
По
деньгам,
которые
я
трачу.
Well
I
finally
realized
Ну,
наконец-то
я
понял,
That
these
buddies
tell
lies
Что
эти
приятели
лгут,
In
fact
they're
no
good
friends
На
самом
деле
они
не
хорошие
друзья.
Money
makes
some
folks
frown
Деньги
заставляют
некоторых
хмуриться,
Money
makes
some
folks
steal
Деньги
заставляют
некоторых
воровать,
Money
gets
some
folks
hurt
Из-за
денег
некоторые
страдают,
Money
gets
some
folks
killed
Из-за
денег
некоторых
убивают.
I
don′t
trust
nobody
Я
никому
не
доверяю,
Not
even
my
buddy,
buddy
friends
Даже
своим
дружкам-приятелям.
I
know
they'll
stab
me
in
the
back
Я
знаю,
они
ударят
меня
в
спину,
Took
away
my
baby's
ring
Забрали
кольцо
моей
малышки.
Well
I
finally
realized
Ну,
наконец-то
я
понял,
That
these
buddies
tell
lies
Что
эти
приятели
лгут,
In
fact
they′re
no
good
friends
На
самом
деле
они
не
хорошие
друзья.
Money
makes
some
folks
frown
Деньги
заставляют
некоторых
хмуриться,
Money
makes
some
folks
steal
Деньги
заставляют
некоторых
воровать,
Money
gets
some
folks
hurt
Из-за
денег
некоторые
страдают,
Money
gets
some
folks
killed
Из-за
денег
некоторых
убивают.
I
don′t
trust
nobody
Я
никому
не
доверяю,
Not
even
my
buddy,
buddy
friends
Даже
своим
дружкам-приятелям.
I
know
they'll
shoot
me
in
the
back
Я
знаю,
они
выстрелят
мне
в
спину,
Just
took
away
my
baby′s
ring
Просто
забрали
кольцо
моей
малышки.
Well
I
finally
realized
Ну,
наконец-то
я
понял,
That
these
buddies
tell
lies
Что
эти
приятели
лгут,
In
fact
they're
no
good
friends
На
самом
деле
они
не
хорошие
друзья.
Oh
I
finally
realized
О,
наконец-то
я
понял,
That
these
buddies
tell
lies
Что
эти
приятели
лгут,
In
fact
they′re
no
good
friends
На
самом
деле
они
не
хорошие
друзья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Corhton, Aaron Corthon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.