Paroles et traduction Dr. Fuchs - Sistemin Carki
Para
var,
para
yok
Есть
деньги,
нет
денег
Hep
mücadele
hayat
tekme
tokat
akıyor
Всегда
борясь,
жизнь
течет
от
удара
к
удару
Yakıyor
her
birimizi
sormadan
Он
сжигает
каждого
из
нас,
не
спрашивая
Eziyor
çarkında
durmadan,
durmadan
Он
давит
на
твое
колесо,
не
останавливаясь,
не
останавливаясь
Para
var,
para
yok
Есть
деньги,
нет
денег
Hep
mücadele
hayat
tekme
tokat
akıyor
Всегда
борясь,
жизнь
течет
от
удара
к
удару
Yakıyor
her
birimizi
sormadan
Он
сжигает
каждого
из
нас,
не
спрашивая
Eziyor
çarkında
durmadan,
durmadan
Он
давит
на
твое
колесо,
не
останавливаясь,
не
останавливаясь
Hala
burdayım
ve
dileklerim
Я
все
еще
здесь,
и
мои
пожелания
Ellerime
bakıyorum
içinde
kemiklerim
Я
смотрю
на
свои
руки,
мои
кости
внутри
Derimin
altında
sıcak
kanım
dolaşıyor
Моя
горячая
кровь
циркулирует
под
моей
кожей
Hayat
zayıf
olanı
bulup
ona
bulaşıyor
Жизнь
находит
слабого
и
заражает
его
Her
gün
alın
terimin
mücadelesi
çetin
Принимайте
это
каждый
день,
борьба
за
этот
срок
тяжела
Hepsi
helal,
sen
en
iyisini
hak
ettin
Это
все
халяль,
ты
заслуживаешь
лучшего
Ekmeği
aslanın
ağzından
kapmak
marifet
Изобретательность
вырвать
хлеб
изо
рта
льва
Çıkış
kapısı
nerde'
kardeş
sen
tarif
et
Где
выходная
дверь,
брат,
опиши
сам
Ay
sonu
gelene
kadar
mutfaklar
yanıyor
Кухни
горят
до
конца
месяца
Sevenler
için
katlanılan
yollar
daralıyor
Дороги,
пройденные
для
влюбленных,
сужаются
Tebessüm
ettiğimiz
her
ayın
bir
günü
var
В
каждом
месяце,
когда
мы
улыбаемся,
есть
один
день
Söyleyin
bu
maç
için
bahsi
bize
oynamasınlar
Скажите
им,
чтобы
они
не
делали
ставку
на
нас
в
этом
матче
Para
var,
para
yok
Есть
деньги,
нет
денег
Hep
mücadele
hayat
tekme
tokat
akıyor
Всегда
борясь,
жизнь
течет
от
удара
к
удару
Yakıyor
her
birimizi
sormadan
Он
сжигает
каждого
из
нас,
не
спрашивая
Eziyor
çarkında
durmadan,
durmadan
Он
давит
на
твое
колесо,
не
останавливаясь,
не
останавливаясь
Para
var,
para
yok
Есть
деньги,
нет
денег
Hep
mücadele
hayat
tekme
tokat
akıyor
Всегда
борясь,
жизнь
течет
от
удара
к
удару
Yakıyor
her
birimizi
sormadan
Он
сжигает
каждого
из
нас,
не
спрашивая
Eziyor
çarkında
durmadan,
durmadan
Он
давит
на
твое
колесо,
не
останавливаясь,
не
останавливаясь
Dünyaya
gülerek
merhaba
diyen
yok
Никто
не
смеется
и
не
здоровается
с
миром
Dostlara
güvenip
kazıklara
saplanan
çok
Многие,
кто
доверяет
друзьям
и
воткнуты
в
колья
Hayat
öyle
bir
daraltıyo'ki
anlatamam
Жизнь
- это
такое
сужение,
я
не
могу
этого
сказать
Böyle
giderse
gerçekten
fazla
dayanamam
Если
так
пойдет,
я
действительно
не
продержусь
долго
Zaman
hiç
neden
bulup
bana
dost
olamıyor
Почему
время
никогда
не
может
найти
и
подружиться
со
мной
Selam
bile
vermeden
her
şeyi
alıp
götürüyo'
Он
забирает
все,
даже
не
поздоровавшись.
Yorgun
ayaklarla
ufak
bir
adım
daha
Еще
один
маленький
шаг
с
усталыми
ногами
Hayat
yaşam
bırakmıyor
tadında
tuzunda
Жизнь
не
оставляет
жизни
в
соли
на
вкус
Burda
iki
kelimelik
akıl
var,
lazımsa
Здесь
есть
два
слова
разума,
если
тебе
нужно
Küfüre
bulanmadan
kullan
var
tarzınsa
Если
это
твой
стиль,
используй
его,
не
ругаясь
Bütün
ümitlerimizi
sakladık
toprağa
Мы
спрятали
все
наши
надежды
в
земле
İçimizde
volkan,
dışımızda
kaplı
buz
dağı
Вулкан
внутри
нас
и
покрытая
льдом
гора
снаружи
Para
var,
para
yok
Есть
деньги,
нет
денег
Hep
mücadele
hayat
tekme
tokat
akıyor
Всегда
борясь,
жизнь
течет
от
удара
к
удару
Yakıyor
her
birimizi
sormadan
Он
сжигает
каждого
из
нас,
не
спрашивая
Eziyor
çarkında
durmadan,
durmadan
Он
давит
на
твое
колесо,
не
останавливаясь,
не
останавливаясь
Para
var,
para
yok
Есть
деньги,
нет
денег
Hep
mücadele
hayat
tekme
tokat
akıyor
Всегда
борясь,
жизнь
течет
от
удара
к
удару
Yakıyor
her
birimizi
sormadan
Он
сжигает
каждого
из
нас,
не
спрашивая
Eziyor
çarkında
durmadan,
durmadan
Он
давит
на
твое
колесо,
не
останавливаясь,
не
останавливаясь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarik Gamert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.