Paroles et traduction Dr. Fuchs - Sevaplarım Günahlarım
Ner′den
başlasam
görünür
aslım
С
чего
бы
я
ни
начал,
я
буду
виден
Bu
gece
uzun
ve
birçok
sigara
bastım
Я
сегодня
долго
и
много
сигарет
накурил
Gönlüme
nedir
kastın?
Sevapları
günahlara
yazdın
Что
ты
имеешь
в
виду
под
моим
сердцем?
ноябре?
Ты
записал
награды
за
грехи
Ner'den
başlasam
görünür
aslım
С
чего
бы
я
ни
начал,
я
буду
виден
Bu
gece
uzun
ve
birçok
sigara
bastım
Я
сегодня
долго
и
много
сигарет
накурил
Gönlüme
nedir
kastın?
Sevapları
günahlara
yazdın
Что
ты
имеешь
в
виду
под
моим
сердцем?
ноябре?
Ты
записал
награды
за
грехи
Beyaz
ama
soğuk
sayfalar
var
elimde
У
меня
есть
белые,
но
холодные
страницы.
Kalemim
ise
ağlarcasına
doldurur
enine
А
моя
ручка
плачет
заполняет
поперечно
Koşarak
uzandığın
sevaplarına
sarıl
Обними
свою
награду,
бегая
и
лежа
Bahane
gibi
görünen
yalanlarından
artık
arın
Убирайтесь
от
своей
лжи,
которая
декриминализирована
как
оправдание.
"Yapma!"
diye
belki
bin
kere
sövdün
kendine
"Не
надо!"Может,
ты
обидел
себя
тысячу
раз?"
Gerçeklerden
uzaklaştıkla
yine
döndün
kendine
Когда
мы
отошли
от
истины,
ты
снова
вернулся
в
себя
Boğazına
dolanmış
ve
seni
sıkan
çaresizliğin
Твое
отчаяние
застряло
у
тебя
в
горле
и
тебя
утомляет
Bırak
bir
kez
olsun
nefes
alıp
haykırsın
benliğin
Позволь
хоть
раз
дышать
и
кричать
о
себе
Işıklar
sönsün,
günahlar
gömülsün
istersin
Ты
хочешь,
чтобы
погас
свет
и
грехи
были
похоронены
"Kimse
görmesin,
anlatacak
gücüm
yok."
dersin
"Пусть
никто
не
увидит,
у
меня
нет
сил
рассказать."урок
Hayat
gibi
herkesten
bir
parça
koparıp
yersin
Ты
порвешь
кусочек
всех,
как
жизнь,
и
съешь
Her
şeyi
gören
bu
gözlerde
asılı
kalan
sensin
Ты
тот,
кто
висит
в
этих
всевидящих
глазах
Ner′den
başlasam
görünür
aslım
С
чего
бы
я
ни
начал,
я
буду
виден
Bu
gece
uzun
ve
birçok
sigara
bastım
Я
сегодня
долго
и
много
сигарет
накурил
Gönlüme
nedir
kastın?
Sevapları
günahlara
yazdın
Что
ты
имеешь
в
виду
под
моим
сердцем?
ноябре?
Ты
записал
награды
за
грехи
Ner'den
başlasam
görünür
aslım
С
чего
бы
я
ни
начал,
я
буду
виден
Bu
gece
uzun
ve
birçok
sigara
bastım
Я
сегодня
долго
и
много
сигарет
накурил
Gönlüme
nedir
kastın?
Sevapları
günahlara
yazdın
Что
ты
имеешь
в
виду
под
моим
сердцем?
ноябре?
Ты
записал
награды
за
грехи
Sen
de
biliyorsun
doyumsuz
olduğunu
hayata
Ты
тоже
знаешь,
что
ты
ненасытен
к
жизни
Her
günüm
binden
çokta
bulanmış
hayata
Каждый
день
у
меня
более
тысячи
испорченных
жизней
Küstahlığınla
kabarırsın
tavuk
gibi
ambarda
Ты
набухаешь
своей
наглостью
в
сарае,
как
курица
Kuru
yaprak
gibi
donacak
olan
kanınsa
damarda
Твоя
кровь,
которая
замерзнет,
как
сухой
лист,
в
вену
Göklerin
en
tepesinden
yerin
en
dibine
С
вершины
небес
до
самого
дна
земли
Azgın
dalgalarla
boğuşamayacak
bedenine
Твое
тело
не
может
бороться
с
похотливыми
волнами
Alevler
içinde
yanarcasına
kaçarsın
serinle
Ты
убегаешь,
как
горит
в
огне,
остывай
Hayat
doymayacak
kadar
buzlanacak
seninle
Жизнь
будет
слишком
обледенела,
чтобы
насытиться
с
тобой
Büyük
okyanusta
tek
kalan
balık
gibisin
Ты
как
единственная
оставшаяся
рыба
в
большом
океане
Kötülükler
sarıyor
çevreni
karanlık
yerdesin
Зло
окружает
тебя,
ты
в
темном
месте
Dalgın
bakışların
tepkisiz
ve
çaresiz
Твой
задумчивый
взгляд
невосприимчив
и
беспомощен
Uzanacağın
harman
var
mı
bilinmez
vadesiz
Неизвестно,
есть
ли
у
тебя
смесь,
на
которую
ты
можешь
лечь
до
конца
Ner'den
başlasam
görünür
aslım
С
чего
бы
я
ни
начал,
я
буду
виден
Bu
gece
uzun
ve
birçok
sigara
bastım
Я
сегодня
долго
и
много
сигарет
накурил
Gönlüme
nedir
kastın?
Sevapları
günahlara
yazdın
Что
ты
имеешь
в
виду
под
моим
сердцем?
ноябре?
Ты
записал
награды
за
грехи
Ner′den
başlasam
görünür
aslım
С
чего
бы
я
ни
начал,
я
буду
виден
Bu
gece
uzun
ve
birçok
sigara
bastım
Я
сегодня
долго
и
много
сигарет
накурил
Gönlüme
nedir
kastın?
Sevapları
günahlara
yazdın
Что
ты
имеешь
в
виду
под
моим
сердцем?
ноябре?
Ты
записал
награды
за
грехи
Ner′den
başlasam
görünür
aslım
С
чего
бы
я
ни
начал,
я
буду
виден
Bu
gece
uzun
ve
birçok
sigara
bastım
Я
сегодня
долго
и
много
сигарет
накурил
Gönlüme
nedir
kastın?
Sevapları
günahlara
yazdın
Что
ты
имеешь
в
виду
под
моим
сердцем?
ноябре?
Ты
записал
награды
за
грехи
Ner'den
başlasam
görünür
aslım
С
чего
бы
я
ни
начал,
я
буду
виден
Bu
gece
uzun
ve
birçok
sigara
bastım
Я
сегодня
долго
и
много
сигарет
накурил
Gönlüme
nedir
kastın?
Sevapları
günahlara
yazdın
Что
ты
имеешь
в
виду
под
моим
сердцем?
ноябре?
Ты
записал
награды
за
грехи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr. Fuchs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.