Dr. Hook & The Medicine Show - Acapulco Goldie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dr. Hook & The Medicine Show - Acapulco Goldie




Acapulco Goldie
Акапулько Голди
(I love to hear the guitars play)
(Обожаю слушать гитару)
(Oh I love to sing, I love to sing)
(О, обожаю петь, обожаю петь)
She was dancing when I seen her, in a Mexican cantina
Я увидел тебя танцующей в мексиканской кантине
In a neighbourhood they call La Zona Roja (hahahaha)
В квартале, который называют Ла Зона Роха (ха-ха-ха)
She had a child's smile, but she told me, in a while
У тебя была детская улыбка, но ты сказала мне, что скоро
It would take a lot of gold to get to know her (Oh)
Потребуется много золота, чтобы узнать тебя поближе (О)
Acapulco Goldie, donde did you go
Акапулько Голди, куда ты ушла?
You said you'd always hold me
Ты сказала, что всегда будешь моей
But you run away with me Acapulco gold
Но ты сбежала с моим золотом из Акапулько
(Oh that's a terrible thing you did)
(О, это ужасно с твоей стороны)
I knew there's no-one cuter, then she said she was a puta
Я знал, что нет никого милее, а потом ты сказала, что ты путана
I said "What does puta mean?" Hmm and so she told me... (Oh no)
Я спросил: "Что значит путана?" Хмм, и ты мне объяснила... нет)
Then we went to meet a dealer, we smoked and drank tequila
Потом мы пошли к дилеру, курили и пили текилу
Then the lights went out and I guess that's where she rolled me (just like)
Потом погас свет, и, думаю, именно тогда ты меня обчистила (вот так)
Acapulco Goldie, por que did you go?
Акапулько Голди, почему ты ушла?
You said you'd always hold me
Ты сказала, что всегда будешь моей
But you vamos away with me Acapulco gold
Но ты ушла с моим золотом из Акапулько
Yes, you run away with me Acapulco gold
Да, ты сбежала с моим золотом из Акапулько
(Oh Goldie)
(О, Голди)
(How can you do these things to me?)
(Как ты могла так поступить со мной?)
(Where's my gun?)
(Где мой пистолет?)
(Who took my gun?)
(Кто взял мой пистолет?)
(On no, I don't feel good)
нет, мне плохо)
(I don't feel good babe)
(Мне плохо, детка)
(Start the guitars)
(Заиграйте на гитарах)
(Start the guitars)
(Заиграйте на гитарах)





Writer(s): Shel Silverstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.