Paroles et traduction Dr. Hook & The Medicine Show - Acapulco Goldie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acapulco Goldie
Акапулько Голди
(I
love
to
hear
the
guitars
play)
(Обожаю
слушать
гитару)
(Oh
I
love
to
sing,
I
love
to
sing)
(О,
обожаю
петь,
обожаю
петь)
She
was
dancing
when
I
seen
her,
in
a
Mexican
cantina
Я
увидел
тебя
танцующей
в
мексиканской
кантине
In
a
neighbourhood
they
call
La
Zona
Roja
(hahahaha)
В
квартале,
который
называют
Ла
Зона
Роха
(ха-ха-ха)
She
had
a
child's
smile,
but
she
told
me,
in
a
while
У
тебя
была
детская
улыбка,
но
ты
сказала
мне,
что
скоро
It
would
take
a
lot
of
gold
to
get
to
know
her
(Oh)
Потребуется
много
золота,
чтобы
узнать
тебя
поближе
(О)
Acapulco
Goldie,
donde
did
you
go
Акапулько
Голди,
куда
ты
ушла?
You
said
you'd
always
hold
me
Ты
сказала,
что
всегда
будешь
моей
But
you
run
away
with
me
Acapulco
gold
Но
ты
сбежала
с
моим
золотом
из
Акапулько
(Oh
that's
a
terrible
thing
you
did)
(О,
это
ужасно
с
твоей
стороны)
I
knew
there's
no-one
cuter,
then
she
said
she
was
a
puta
Я
знал,
что
нет
никого
милее,
а
потом
ты
сказала,
что
ты
путана
I
said
"What
does
puta
mean?"
Hmm
and
so
she
told
me...
(Oh
no)
Я
спросил:
"Что
значит
путана?"
Хмм,
и
ты
мне
объяснила...
(О
нет)
Then
we
went
to
meet
a
dealer,
we
smoked
and
drank
tequila
Потом
мы
пошли
к
дилеру,
курили
и
пили
текилу
Then
the
lights
went
out
and
I
guess
that's
where
she
rolled
me
(just
like)
Потом
погас
свет,
и,
думаю,
именно
тогда
ты
меня
обчистила
(вот
так)
Acapulco
Goldie,
por
que
did
you
go?
Акапулько
Голди,
почему
ты
ушла?
You
said
you'd
always
hold
me
Ты
сказала,
что
всегда
будешь
моей
But
you
vamos
away
with
me
Acapulco
gold
Но
ты
ушла
с
моим
золотом
из
Акапулько
Yes,
you
run
away
with
me
Acapulco
gold
Да,
ты
сбежала
с
моим
золотом
из
Акапулько
(How
can
you
do
these
things
to
me?)
(Как
ты
могла
так
поступить
со
мной?)
(Where's
my
gun?)
(Где
мой
пистолет?)
(Who
took
my
gun?)
(Кто
взял
мой
пистолет?)
(On
no,
I
don't
feel
good)
(О
нет,
мне
плохо)
(I
don't
feel
good
babe)
(Мне
плохо,
детка)
(Start
the
guitars)
(Заиграйте
на
гитарах)
(Start
the
guitars)
(Заиграйте
на
гитарах)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.