Paroles et traduction Dr. Hook & The Medicine Show - If I'd Only Come and Gone
If
I'd
only
come
and
gone
Если
бы
я
только
пришел
и
ушел
The
way
I've
always
done
with
summer
girls
before
Так,
как
я
всегда
делал
с
летними
девушками
раньше
Shared
one
night
with
you
and
never
reached
for
more
Разделил
с
тобой
одну
ночь
и
никогда
не
стремился
к
большему
Then
we
wouldn't
face
this
long
and
painful
righting
of
the
wrong
Тогда
мы
не
столкнулись
бы
с
этим
долгим
и
болезненным
исправлением
ошибок
If
I'd
just
come
and
gone
Если
бы
я
просто
пришел
и
ушел
If
I
hadn't
stayed
so
long
Если
бы
я
не
оставался
так
долго
And
merely
parked
my
dusty
boots
outside
your
door
И
просто
припарковал
свои
пыльные
ботинки
у
твоей
двери
Tracked
no
footprints
'cross
your
polished
hardwood
floor
"Никаких
следов
на
вашем
полированном
деревянном
полу"
If
I'd
have
left
you
in
your
doorway
smilin'
drowsily
at
the
dawn
Если
бы
я
оставил
тебя
в
дверях,
сонно
улыбающуюся
на
рассвете
If
I'd
just
come
and
gone
Если
бы
я
просто
пришел
и
ушел
Then
I'd
be
on
a
shining
silver
plane
dippin'
into
Denver
Тогда
я
был
бы
на
сверкающем
серебристом
самолете,
опускающемся
в
Денвер.
Or
a
schooner
blowin'
down
The
Biscayne
Bay
Или
шхуна,
несущаяся
по
Бискайскому
заливу
You'd
be
safely
tucked
away
among
the
pleasure
I'd
remember
Ты
была
бы
надежно
спрятана
среди
удовольствий,
которые
я
бы
запомнил
'Stead
of
lyin'
here
beside
me
fearin'
restless
thoughts
inside
me
Вместо
того,
чтобы
лежать
здесь,
рядом
со
мной,
боясь
беспокойных
мыслей
внутри
меня.
That
might
awaken
with
the
breakin'
of
each
new
day
Который
может
просыпаться
с
наступлением
каждого
нового
дня
If
you'd
only
stopped
to
read
Если
бы
вы
только
остановились,
чтобы
почитать
Cold
hard
words
I
carved
on
other
bedroom
walls
Холодные
жесткие
слова,
которые
я
вырезал
на
стенах
других
спален
And
heard
the
mornin'
coffee,
truths,
I
told
'em
all
И
услышал
утренний
кофе,
правду,
я
рассказал
им
всем
I'd
still
be
on
your
lips
like
some
unfinished
half-remembered
song
Я
все
еще
был
бы
на
твоих
губах,
как
какая-то
незаконченная,
полузабытая
песня.
You'd
never
have
loved
me
if
I'd
just
come
and
gone
Ты
бы
никогда
не
полюбил
меня,
если
бы
я
просто
пришел
и
ушел
If
I'd
only
come
and
gone
Если
бы
я
только
пришел
и
ушел
If
I'd
only
come
and
gone
Если
бы
я
только
пришел
и
ушел
If
I'd
only
come
and
gone
Если
бы
я
только
пришел
и
ушел
(Well,
come
and
gone,
come
and
gone)
(Что
ж,
пришел
и
ушел,
пришел
и
ушел)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.