Paroles et traduction Dr. Hook - Clyde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(J.
J.
Cale)
(Джей
Джей
Кейл)
Clyde
played
electric
bass
Клайд
играл
на
электрическом
Басу.
Played
it
with
finesse
and
grace
Играл
с
изяществом
и
изяществом.
Sat
on
the
porch
ain't
got
no
shoes
Сидел
на
крыльце
без
обуви.
Pickin'
the
bass
and
singin'
the
blues
Выбираю
бас
и
пою
блюз.
Misery
loves
company
Страдание
любит
компанию.
That
ol'
dog
sings
harmony
Этот
старый
пес
поет
гармонию.
Tambourine
tied
to
his
tail
Бубен
привязан
к
хвосту.
You
can
hear
him
howl,
you
can
hear
him
wail
Ты
слышишь,
как
он
воет,
ты
слышишь,
как
он
вопит.
C'mon
Clyde
Давай,
Клайд!
Clyde
played
electric
bass,
Clyde
played
electric
bass
Клайд
играл
на
электрическом
Басу,
Клайд
играл
на
электрическом
Басу.
Clyde
played
electric
bass,
electric
bass
Клайд
играл
на
электрическом
Басу,
электрическом
Басу.
Electric
bass
Электрический
бас
C'mon
Clyde,
C'mon
Clyde
Давай,
Клайд,
давай,
Клайд!
Pickin'
the
bass
'n'
singin'
the
blues
Выбираю
бас
и
пою
блюз.
Singin'
the
blues,
singin'
the
blues,
singin'
the
blues
Пою
блюз,
пою
блюз,
пою
блюз.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
Geordie
girl
she
got
the
dollar
Девочка
Джорди
она
получила
доллар
Down
the
road
you
can
hear
her
holler
Дальше
по
дороге
ты
слышишь,
как
она
кричит.
C'mon
Clyde
there's
things
that
need
doin'
Давай,
Клайд,
есть
вещи,
которые
нужно
сделать.
Clyde
keeps
pickin'
and
singin'
the
blues
Клайд
продолжает
выбирать
и
петь
блюз.
He
don't
care
Ему
все
равно.
Clyde
played
electric
bass
Клайд
играл
на
электрическом
Басу.
Played
it
with
finesse
and
grace
Играл
с
изяществом
и
изяществом.
Sat
on
the
porch
ain't
got
no
shoes
Сидел
на
крыльце
без
обуви.
Pickin'
the
bass
and
singin'
the
blues
Выбираю
бас
и
пою
блюз.
C'mon
Clyde,
c'mon
Clyde,
c'mon
Clyde
Давай,
Клайд,
давай,
Клайд,
давай,
Клайд.
C'mon
Clyde,
c'mon
Clyde,
c'mon
Clyde
Давай,
Клайд,
давай,
Клайд,
давай,
Клайд.
(C)1978
Moss
Rose
Music
Ltd.
(C)1978
Moss
Rose
Music
Ltd.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. J. Cale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.