Paroles et traduction Dr. Hook - Everybody Loves Me (1975 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Loves Me (1975 Remaster)
Все любят меня (ремастер 1975)
Everybody
must
be
on
drugs,
in
this
town
В
этом
городе
все,
должно
быть,
под
кайфом,
Or
maybe
there′s
a
strange
new
bug
that's
been
going
round
Или,
может,
какой-то
странный
новый
вирус
бродит
вокруг.
′Cause
people
are
all
smiling
and
waving
as
I
go
by
Потому
что
все
улыбаются
и
машут
мне,
когда
я
прохожу
мимо,
Everybody
loves
me
but
I
don't
know
why
Все
меня
любят,
но
я
не
знаю,
почему,
милая.
It
used
to
be
a
kind
face
was
a
rarity
Раньше
доброе
лицо
было
редкостью,
But
now
I
got
friends
coming
out
both
ends
just
to
visit
me
Но
теперь
у
меня
друзья
прут
со
всех
сторон,
только
чтобы
навестить
меня.
But
it
don't
make
sense
′cause
my
confidence
has
been
destroyed
Но
в
этом
нет
смысла,
потому
что
моя
уверенность
разрушена,
Everybody
loves
me
but
I′m
paranoid
Все
меня
любят,
но
я
параноик,
понимаешь?
What
ever
happened
to
the
cold
cruel
world
I
used
to
understand
Что
случилось
с
тем
холодным
жестоким
миром,
который
я
привык
понимать,
When
every
road
was
paved
with
wet
cement
Когда
каждая
дорога
была
вымощена
мокрым
цементом?
Back
when
if
I
was
hanging
off
a
cliff
you'd
be
walking
on
my
hands
Тогда,
если
бы
я
висел
на
скале,
ты
бы
ходила
по
моим
рукам,
Somebody
please
tell
me
where
all
the
good
times
went
whooo
Кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите
мне,
куда
делись
все
хорошие
времена,
у-у-у.
Every
time
I
needed
something,
no-one′d
ever
give
me
nothing,
it'd
never
fail
Каждый
раз,
когда
мне
что-то
было
нужно,
никто
мне
ничего
не
давал,
это
никогда
не
подводило.
I
had
to
sit
right
down
and
write
myself
a
letter
just
to
get
mail
Мне
приходилось
садиться
и
писать
самому
себе
письмо,
только
чтобы
получить
почту.
But
now
my
ears
are
singing
from
the
damn
ding-a-linging
of
the
telephone
Но
теперь
у
меня
в
ушах
звенит
от
этого
чертова
звона
телефона,
Everybody
loves
me
but
I′m
comin'
home
Все
меня
любят,
но
я
иду
домой,
родная.
What
ever
happened
to
the
cold
cruel
world
I
used
to
understand
Что
случилось
с
тем
холодным
жестоким
миром,
который
я
привык
понимать,
When
every
road
was
paved
with
wet
cement
Когда
каждая
дорога
была
вымощена
мокрым
цементом?
Back
when
if
I
was
hanging
off
a
cliff
you′d
be
dancin'
on
my
hands
Тогда,
если
бы
я
висел
на
скале,
ты
бы
танцевала
на
моих
руках,
Somebody
please
tell
me
where
all
the
good
times
went
whooo
Кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите
мне,
куда
делись
все
хорошие
времена,
у-у-у.
Every
time
I
needed
something,
no-one'd
ever
give
me
nothing,
it′d
never
fail
Каждый
раз,
когда
мне
что-то
было
нужно,
никто
мне
ничего
не
давал,
это
никогда
не
подводило.
I
had
to
sit
right
down
and
write
myself
a
letter
just
to
get
mail
Мне
приходилось
садиться
и
писать
самому
себе
письмо,
только
чтобы
получить
почту.
But
now
my
ears
are
singing
from
the
damn
ding-a-linging
of
the
telephone
Но
теперь
у
меня
в
ушах
звенит
от
этого
чертова
звона
телефона,
Everybody
loves
me
but
I′m
comin'
home
Все
меня
любят,
но
я
иду
домой,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.