Paroles et traduction Dr. Hook - Everybody's Making It Big But Me (1996 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That′s
that's
really
tight,
you
know
we
worked
a
long
time
on
that
Это
действительно
туго,
ты
же
знаешь,
мы
долго
над
этим
работали
It
really
should
be
that
tight.
Let′s
try
it
again
Она
действительно
должна
быть
такой
тугой,
давай
попробуем
еще
раз
Elvis
he's
a
hero
he's
a
superstar
Элвис
он
герой
он
суперзвезда
And
I
hear
that
Paul
McCartney
drives
a
Rolls
Royce
car
Я
слышал,
что
Пол
Маккартни
ездит
на
Роллс-Ройсе.
And
Dylan
sings
for
millions
И
Дилан
поет
для
миллионов.
And
I
just
sing
for
free
И
я
просто
пою
бесплатно.
Oh
everybody′s
makin′
it
big
but
me
О,
все
делают
это
по-крупному,
кроме
меня.
Oh,
everybody's
makin′
it
big
but
me
(everybody's
makin′
it)
О,
все
делают
это
по-крупному,
кроме
меня
(все
делают
это).
Everybody's
makin′
it
big
but
me
(everybody's
makin'
it)
Все
делают
это
по-крупному,
кроме
меня
(все
делают
это).
Neil
Diamond
sings
for
diamonds
Нил
Даймонд
поет
для
бриллиантов
And
here′s
ole
rhinestone
me
А
вот
и
Оле
со
мной.
Oh
everybody′s
makin'
it
big
but
me
О,
все
делают
это
по-крупному,
кроме
меня.
Well
I
hear
that
Alice
Cooper′s
got
a
foxy
chick
Ну,
я
слышал,
что
у
Элис
Купер
есть
цыпочка-лисичка.
To
wipe
off
his
snake,
and
keep
him
rich
Стереть
его
змею
и
сделать
богатым.
And
Elton
John's
got
two
fine
ladies
А
у
Элтона
Джона
две
прекрасные
дамы.
And
Doctor
John′s
got
three
А
у
доктора
Джона
их
три.
And
I'm
still
seein′
them
same
old
sleezoes,
that
I
used
to
see
И
я
все
еще
вижу
тех
же
старых
слизняков,
которых
раньше
видел.
Oh,
everybody's
makin'
it
big
but
me
(everybody′s
makin′
it)
О,
все
делают
это
по-крупному,
кроме
меня
(все
делают
это).
Yeah
everybody's
makin′
it
big
but
me
(everybody's
makin′
it)
Да,
все
делают
это
по-крупному,
кроме
меня
(все
делают
это).
I've
got
charisma
У
меня
есть
харизма.
And
personality
И
личность.
Oh
how
come
everybody′s
makin'
it
big
but
me?
О,
как
получилось,
что
все
делают
это
по-крупному,
кроме
меня?
(What's
wrong
with
that?)
(Что
в
этом
плохого?)
(I
don′t
see
nothing
wrong
with
it
Ray)
(Я
не
вижу
в
этом
ничего
плохого,
Рэй)
Well
I
paint
my
face
with
glitter
Ну,
я
крашу
свое
лицо
блестками.
Just
like
Bowie
does
Прямо
как
Боуи.
And
I
wear
the
same
mascara
И
я
ношу
ту
же
тушь.
That
Mick
Jagger
does
Это
делает
Мик
Джаггер.
And
I
even
put
some
lipstick
on
И
я
даже
накрасила
губы.
But
that
just
hurt
my
dad
and
mom
Но
это
только
ранило
моих
папу
и
маму.
And
everybody′s
makin'
it
big
but
me
И
все
делают
это
по-крупному,
кроме
меня.
Oh,
everybody′s
makin'
it
big
but
me
(everybody′s
makin'
it)
О,
все
делают
это
по-крупному,
кроме
меня
(все
делают
это).
Yeah
everybody′s
makin'
it
big
but
me
(everybody's
makin′
it)
Да,
все
делают
это
по-крупному,
кроме
меня
(все
делают
это).
They
got
groupies
for
their
bands
У
них
есть
поклонницы
для
своих
групп.
And
all
I′ve
got
is
my
right
hand
И
все
что
у
меня
есть
это
моя
правая
рука
And
everybody's
makin′
it
big
but
me
И
все
делают
это
по-крупному,
кроме
меня.
Everybody's
makin′
it,
makin'
it,
makin′
it
Все
делают
это,
делают
это,
делают
это.
Everybody's
makin'
it
big
Все
делают
это
по-крупному
Everybody′s
makin′
it,
makin'
it,
makin′
it
Все
делают
это,
делают
это,
делают
это.
Everybody's
makin′
it
big
Все
делают
это
по-крупному
Everybody's
makin′
it,
makin'
it,
makin'
it
Все
делают
это,
делают
это,
делают
это.
Everybody′s
makin′
it
big
Все
делают
это
по-крупному
Everybody's
makin′
it,
makin'
it
big
but
me
Все
делают
это,
делают
это
по-крупному,
кроме
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.