Paroles et traduction Dr. Hook - Everybody's Making It Big But Me (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Making It Big But Me (Remastered)
Все преуспевают, кроме меня (Remastered)
Elvis
he's
a
hero
he's
a
superstar
Элвис
— герой,
он
суперзвезда,
And
I
hear
that
Paul
McCartney
drives
a
Rolls
Royce
car
А
я
слышал,
что
Пол
Маккартни
ездит
на
Роллс-Ройсе.
And
Dylan
sings
for
millions
И
Дилан
поет
для
миллионов,
And
I
just
sing
for
free
А
я
пою
бесплатно.
Oh
everybody's
makin'
it
big
but
me
О,
все
преуспевают,
кроме
меня,
Oh,
everybody's
makin'
it
big
but
me
О,
все
преуспевают,
кроме
меня,
Everybody's
makin'
it
big
but
me
Все
преуспевают,
кроме
меня.
Neil
Diamond
sings
for
diamonds
Нил
Даймонд
поет
ради
бриллиантов,
And
here's
ole
rhinestone
me
А
вот
и
я,
старый,
в
стразах.
Oh
everybody's
makin'
it
big
but
me
О,
все
преуспевают,
кроме
меня.
Well
I
hear
that
Alice
Cooper's
got
a
foxy
chick
Ну,
я
слышал,
у
Элиса
Купера
есть
лисичка,
To
wipe
off
his
snake,
and
keep
him
rich
Чтобы
вытирать
его
змею
и
делать
его
богатым.
And
Elton
John's
got
two
fine
ladies
А
у
Элтона
Джона
две
прекрасные
леди,
And
Doctor
John's
got
three
А
у
Доктора
Джона
— три.
And
I'm
still
seein'
them
same
old
sleezoes,
that
I
used
to
see
А
я
все
еще
вижу
тех
же
потаскушек,
которых
видел
раньше.
Oh,
everybody's
makin'
it
big
but
me
О,
все
преуспевают,
кроме
меня,
Yeah
everybody's
makin'
it
big
but
me
Да,
все
преуспевают,
кроме
меня.
I've
got
charisma
У
меня
есть
харизма
And
personality
И
индивидуальность,
Oh
how
come
everybody's
makin'
it
big
but
me?
Так
почему
же
все
преуспевают,
кроме
меня?
(What's
wrong
with
that?)
(Что
с
этим
не
так?)
(I
don't
see
nothing
wrong
with
it
Ray)
(Я
не
вижу
в
этом
ничего
плохого,
Рэй.)
Well
I
paint
my
face
with
glitter
Ну,
я
крашу
лицо
блестками,
Just
like
Bowie
does
Прямо
как
Боуи,
And
I
wear
the
same
mascara
И
ношу
ту
же
тушь,
That
Mick
Jagger
does
Что
и
Мик
Джаггер.
And
I
even
put
some
lipstick
on
И
я
даже
накрасил
губы,
But
that
just
hurt
my
dad
and
mom
Но
это
только
расстроило
моих
маму
и
папу.
And
everybody's
makin'
it
big
but
me
И
все
преуспевают,
кроме
меня,
Oh,
everybody's
makin'
it
big
but
me
О,
все
преуспевают,
кроме
меня,
Yeah
everybody's
makin'
it
big
but
me
Да,
все
преуспевают,
кроме
меня.
They
got
groupies
for
their
bands
У
них
есть
группи
для
их
групп,
And
all
I
got
is
my
right
hand
А
у
меня
есть
только
моя
правая
рука.
And
everybody's
makin'
it
big
but
me
И
все
преуспевают,
кроме
меня,
Everybody's
makin'
it,
makin'
it,
makin'
it
Все
преуспевают,
преуспевают,
преуспевают,
Everybody's
makin'
it
big...
Все
преуспевают...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.