Paroles et traduction Dr. Hook - Help Me Mama
Help Me Mama
Помоги мне, мама
(R.
Sawyer/S.
Silverstein)
(Р.
Сойер/С.
Сильверстайн)
Help
me
mama
she's
touching
my
heart
Помоги
мне,
мама,
она
трогает
мое
сердце,
And
I
just
can't
keep
her
away
И
я
просто
не
могу
ее
оттолкнуть.
Stop
her
mama
I
can't
let
it
start
Останови
ее,
мама,
я
не
могу
позволить
этому
начаться.
Mama
please
make
her
go
away
Мама,
пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
она
ушла.
Stop
her
mama,
she's
starting
to
speak
Останови
ее,
мама,
она
начинает
говорить.
I'm
afraid
she
might
talk
me
away
Я
боюсь,
что
она
может
увести
меня
за
собой.
Help
me
mama,
I'm
getting
weak
Помоги
мне,
мама,
я
слабею,
'Cause
I've
been
through
this
before
and
I
can't
take
anymore
Потому
что
я
прошел
через
это
раньше,
и
я
больше
не
могу
этого
вынести.
Mama
please
make
her
go
away
Мама,
пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
она
ушла.
Mama,
she's
getting
so
close
I'm
afraid
Мама,
она
подходит
так
близко,
что
мне
страшно.
Mama
she's
got
me
feeling
that
same
old
way
Мама,
из-за
нее
я
чувствую
себя
по-старому.
Help
me
mama
she's
touching
my
heart
Помоги
мне,
мама,
она
трогает
мое
сердце,
And
I
just
can't
keep
her
away
И
я
просто
не
могу
ее
оттолкнуть.
Stop
her
mama
I
can't
let
it
start
Останови
ее,
мама,
я
не
могу
позволить
этому
начаться.
'Cause
I've
been
through
this
before
and
I
can't
take
anymore
Потому
что
я
прошел
через
это
раньше,
и
я
больше
не
могу
этого
вынести.
Mama
please
make
her
go
away
Мама,
пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
она
ушла.
Mama,
she's
getting
so
close
I'm
afraid
Мама,
она
подходит
так
близко,
что
мне
страшно.
And
Mama
she's
got
me
feeling
that
same
old
way
И,
мама,
из-за
нее
я
чувствую
себя
по-старому.
Mama,
she's
getting
so
close
I'm
afraid
Мама,
она
подходит
так
близко,
что
мне
страшно.
And
Mama
she's
got
me
feeling
that
same,
same,
same
old
way
И,
мама,
из-за
нее
я
чувствую
себя
по-старому,
по-старому,
по-старому.
(c)
Carlin
Music
Corp.
(С)
Carlin
Music
Corp.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Silverstein, R. Sawyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.