Paroles et traduction Dr. Hook - Let the Loose End Drag
Just
a
little
ol'
boy
about
twelve
years
old,
working
on
my
daddy's
farm
Просто
маленький
мальчик
лет
двенадцати,
работающий
на
ферме
моего
отца.
Gotta
help
him
build
an
ol'
chicken
coop,
gotta
help
him
paint
the
barn
Нужно
помочь
ему
построить
старый
курятник,
нужно
помочь
ему
покрасить
амбар.
I
was
carryin'
a
load
'bout
twice
my
size,
not
quite
enough
to
brag
Я
тащил
груз
примерно
в
два
раза
больше
себя,
но
этого
было
недостаточно,
чтобы
хвастаться.
Papa
just
smiled
and
looked
at
me
and
said
"Son
let
the
loose
end
drag"
Папа
только
улыбнулся,
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Сынок,
оставь
все
как
есть".
Son
let
the
loose
end
drag
Сынок,
отпусти
свободный
конец.
Son
let
the
loose
end
drag
Сынок,
отпусти
свободный
конец.
Papa
just
smiled
and
looked
at
me
and
said
Папа
только
улыбнулся,
посмотрел
на
меня
и
сказал:
Son
let
the
loose
end
drag
Сынок,
отпусти
свободный
конец.
When
I
got
to
be
a
man
I
started
makin'
plans
to
get
me
all
the
love
that
I
can
Когда
я
стал
мужчиной,
я
начал
строить
планы,
чтобы
получить
всю
любовь,
какую
только
смогу.
I
was
sitting
in
a
bar
getting
pretty
far
with
a
honey
on
my
right
hand
Я
сидел
в
баре
довольно
далеко
с
медом
в
правой
руке
When
up
stepped
a
stud
he
was
looking
for
blood
'cause
the
lady
didn't
come
in
stag
Когда
подошел
жеребец,
он
искал
крови,
потому
что
леди
не
пришла
в
оленя.
When
you're
caught
in
the
middle
you
can
bet
your
life
that
it'll
be
"Honey
let
the
loose
end
drag"
Когда
ты
окажешься
посередине,
ты
можешь
поспорить
на
свою
жизнь,
что
это
будет
"милая,
отпусти
свободный
конец".
Honey
let
the
loose
end
drag
Милая,
пусть
свободный
конец
тянется.
Honey
let
the
loose
end
drag
Милая,
пусть
свободный
конец
тянется.
When
you're
caught
in
the
middle
you
can
bet
your
life
that
it'll
be
Когда
ты
окажешься
посередине,
можешь
поставить
свою
жизнь
на
то,
что
так
и
будет.
Honey
let
the
loose
end
drag
Милая,
пусть
свободный
конец
тянется.
Now
my
life
is
almost
done
every
day
I
tell
my
son,
the
words
my
daddy
handed
down
to
me
Теперь
моя
жизнь
почти
закончена,
каждый
день
я
говорю
своему
сыну
слова,
которые
мой
папа
передал
мне.
You
gotta
hang
on
very
tight
to
the
things
you
know
are
right,
let
the
fly-by-night
things
be
Ты
должен
очень
крепко
держаться
за
то,
что,
как
ты
знаешь,
правильно,
пусть
все
будет
так,
как
должно
быть
в
ночи.
When
the
Devil
calls
your
name
and
he
says
he
won
the
game,
and
you
know
there
ain't
no
turning
back
Когда
дьявол
зовет
тебя
по
имени
и
говорит,
что
выиграл
игру,
и
ты
знаешь,
что
пути
назад
нет.
When
he
says
you're
gonna
die,
you
just
spit
right
in
his
eye,
and
don't
let
the
loose
end
drag
Когда
он
говорит,
что
ты
умрешь,
ты
просто
плюешь
ему
прямо
в
глаза
и
не
позволяешь
болтаться
без
дела.
I
ain't
gonna
let
the
loose
end
drag
Я
не
позволю
этому
свободному
концу
затянуться.
I
ain't
gonna
let
the
loose
end
drag
Я
не
позволю
этому
свободному
концу
затянуться.
When
he
says
you're
gonna
die,
you
just
spit
right
in
his
eye,
and
don't
let
the
loose
end
drag
Когда
он
говорит,
что
ты
умрешь,
ты
просто
плюешь
ему
прямо
в
глаза
и
не
позволяешь
болтаться
без
дела.
I
ain't
gonna
let
the
loose
end
drag
Я
не
позволю
этому
свободному
концу
затянуться.
(C)
Screen
Gems-EMI
Music
Ltd.
(C)
Screen
Gems-EMI
Music
Ltd.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Sawyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.