Paroles et traduction Dr. Hook - Oh! Jesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Jesse,
why
have
you
come
О,
Джесси,
зачем
ты
пришел?
I
thought
you
would
be
kind
enough
to
let
me
cry
alone
Я
думала,
ты
будешь
достаточно
добр,
чтобы
позволить
мне
плакать
в
одиночестве.
Just
now
as
I've
learned
to
live
without
your
love
Как
раз
сейчас,
когда
я
научился
жить
без
твоей
любви.
You
walked
back
into
my
life
again
Ты
снова
вошла
в
мою
жизнь.
Oh
let
it
die,
oh
Jesse,
please
let
it
be
О,
пусть
это
умрет,
о,
Джесси,
пожалуйста,
пусть
это
будет
так.
Do
not
come
and
take
my
pride
from
me
Не
приходи
и
не
забирай
у
меня
мою
гордость.
Have
I
not
lost
enough,
is
that
why
you
came
Разве
я
недостаточно
проиграл,
поэтому
ты
пришел?
Not
again
Jesse,
I
cannot
bear
the
pain
Только
не
снова,
Джесси,
я
не
могу
вынести
эту
боль.
I
suppose
you've
come
to
play
a
game
Полагаю,
ты
пришел
поиграть
в
игру.
Come
to
deal
the
cards
in
a
game
I
cannot
win
Пришел
сдать
карты
в
игре,
которую
я
не
могу
выиграть.
But
no
matter
how
they
fall
the
hearts
are
always
in
your
hand
Но
как
бы
они
ни
падали
сердца
всегда
в
твоих
руках
And
I
am
forced
to
fold
once
again
И
я
вынужден
снова
сдаться.
Oh
let
it
die,
oh
Jesse,
please
let
it
be
О,
пусть
это
умрет,
о,
Джесси,
пожалуйста,
пусть
это
будет
так.
Do
not
come
and
take
my
pride
from
me
Не
приходи
и
не
забирай
у
меня
мою
гордость.
Have
I
not
lost
enough,
is
that
why
you
came
Разве
я
недостаточно
проиграл,
поэтому
ты
пришел?
Not
again
Jesse,
I
cannot
bear
the
pain
Только
не
снова,
Джесси,
я
не
могу
вынести
эту
боль.
Oh
let
it
die,
oh
Jesse,
please
let
it
be
О,
пусть
это
умрет,
о,
Джесси,
пожалуйста,
пусть
это
будет
так.
Do
not
come
and
take
my
pride
from
me
Не
приходи
и
не
забирай
у
меня
мою
гордость.
Have
I
not
lost
enough,
is
that
why
you
came
Разве
я
недостаточно
проиграл,
поэтому
ты
пришел?
Not
again
Jesse,
I
cannot
bear
the
pain
Только
не
снова,
Джесси,
я
не
могу
вынести
эту
боль.
(C)
Screen
Gems-EMI
Music
Ltd.
(C)
Screen
Gems-EMI
Music
Ltd.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Weedman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.