Dr. Hook - The Things I Didn't Say - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dr. Hook - The Things I Didn't Say




I didn't say, "Don't do it, babe" when she packed up to go
Я не сказал: Не делай этого, детка, когда она собралась, чтобы уйти.
I didn't say "Come back here, honey, and try with me once more"
Я не сказал: Вернись сюда, дорогая, и попробуй еще раз со мной
And when she asked me if I loved her, I just turned away
И когда она спросила меня, люблю ли я ее, я просто отвернулся
She's gone and now I'm hearing all the things I didn't say
Она ушла, и теперь я слышу все, что не говорил
I didn't say "I'm sorry, babe, 'cause half the fault was mine"
Я не сказал: Извини, детка, потому что половина вины была на мне
I didn't say "We'll work it out, 'cause all we need is love and faith and time"
Я не сказал: Мы с этим справимся, потому что все, что нам нужно, это любовь, вера и время.
I said "If that's the way you want it, I won't stand in your way"
Я сказал: Если ты так хочешь, я не буду стоять у тебя на пути
She's gone and now I'm hearing all the things I didn't say
Она ушла, и теперь я слышу все, что не говорил
I didn't take her in my arms and kiss away her tears
Я не брал ее на руки и не целовал ее слезы
I didn't say "My life don't mean a thing if you ain't here"
Я не говорил: Моя жизнь ничего не значит, если тебя здесь нет.
I thought of all the many games I'd be free to play
Я думал обо всех играх, в которые я мог бы играть бесплатно
But all I do is listen to the things I didn't say
Но все, что я делаю, это слушаю то, что я не говорил
I didn't say "Take off your coat, I'll make some coffee and we'll talk"
Я не говорил: Сними пальто, я сварю кофе, и мы поговорим.
I didn't say "The road away is such a long and lonely, endless walk"
Я не говорил: Дорога прочь такая длинная и одинокая, бесконечная прогулка
I said "Goodbye, good luck and God bless you", then she slipped away
Я сказал: До свидания, удачи и благослови вас Бог, затем она ускользнула
And left me here to live with all the things I didn't say
И оставил меня здесь, чтобы жить со всем, что я не сказал
And now I guess she'll never hear the things I didn't say
И теперь я думаю, она никогда не услышит то, что я не сказал





Writer(s): Shel Silverstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.