Paroles et traduction Dr. Iggy - Kada dodje kraj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kada dodje kraj
Когда приходит конец
Bila
si
mi
prva,
a
i
ja
tebi
Ты
была
моей
первой,
как
и
я
твоим
Tako
nesto
ko
pamtio
ne
bi
Такое
не
каждый
запомнит
Ali
to
je
proslo,
sad
je
nesto
drugo
Но
это
прошло,
теперь
все
по-другому
Od
tada
se
nismo
videli
dugo
С
тех
пор
мы
давно
не
виделись
Sada
imam
devojku
koju
volim
Сейчас
у
меня
есть
девушка,
которую
я
люблю
Bolje
je
da
odes,
stvarno
te
molim
Лучше
уходи,
правда,
прошу
тебя
Znam
sami
smo,
secas
se,
zar
ne
Знаю,
мы
одни,
помнишь,
ведь
так?
Molim
te
idi,
ja
moram
kod
nje
Прошу,
уходи,
я
должен
идти
к
ней
Kada
dodje
kraj
Когда
приходит
конец
Sve
tako
brzo
nestaje
Все
так
быстро
исчезает
Kada
dodje
kraj
Когда
приходит
конец
Sve
ono
lepo
prestaje
Все
хорошее
прекращается
A
ja
zelim
da
me
ljubis
kao
nekada
А
я
хочу,
чтобы
ты
целовала
меня,
как
раньше
Jos
uvek
srce
moje
tebi
pripada
До
сих
пор
мое
сердце
принадлежит
тебе
Ostani
veceras
i
budi
samo
moj
Останься
сегодня
вечером
и
будь
только
моей
A
sutra,
sutra
idi
njoj
А
завтра,
завтра
уходи
к
ней
Uspomene
lepe,
molim
te,
ne
kvari
Хорошие
воспоминания,
прошу,
не
порть
Zelim
da
se
setim
kad
budemo
stari
Хочу,
чтобы
мы
вспоминали
об
этом,
когда
станем
старыми
Nisam
tvoj,
niti
zelim
biti
Я
не
твой
и
не
хочу
быть
Ja
nju
volim,
nemam
sta
kriti
Я
люблю
ее,
мне
нечего
скрывать
Drago
mi
je
sto
te
vidim,
ali
samo
to
Я
рад
тебя
видеть,
но
только
это
Bolje
idi,
ne
uzmi
mi
za
zlo
Лучше
уходи,
не
держи
зла
Nisam
sada
i
necu
biti
tvoj
Я
не
твой
сейчас
и
не
буду
твоим
Ona
pripada
meni,
ja
pripadam
njoj
Она
принадлежит
мне,
я
принадлежу
ей
Cemu
te
suze,
nismo
vise
deca
К
чему
эти
слезы,
мы
больше
не
дети
Koja
su
plakala
kad
popiju
keca
Которые
плакали,
получая
плохие
оценки
Odrasli
smo
ljudi
i
dovoljno
stari
Мы
взрослые
люди
и
достаточно
взрослые
Da
mozemo
biti
dobri
drugari
Чтобы
быть
хорошими
друзьями
Sve
sto
je
bilo
ostaje
za
nama
Все,
что
было,
остается
позади
Ja
moram
kod
nje,
ona
je
sama
Я
должен
идти
к
ней,
она
одна
Vise
ti
ne
pripadam,
a
ni
ti
meni
Я
больше
не
принадлежу
тебе,
как
и
ты
мне
Kasno
je
za
nas,
bolje
kreni
Слишком
поздно
для
нас,
лучше
уходи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zlatan Belic, Igor Todorovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.