Paroles et traduction Dr. Iggy - Voli Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sreli
smo
se
mi
u
tramvaju
Мы
встретились
с
тобой
в
трамвае
Devedeset
četvrte
u
maju.
В
мае
девяносто
четвертого
года.
Ja
sam
gledao
ka
tebi
Я
смотрел
на
тебя
I
tada
zakleo
se
sebi.
И
тогда
поклялся
себе:
Moram
je
imati
po
svaku
cenu
«Я
должен
заполучить
её
любой
ценой»
Onda
sam
primetio
u
jednom
trenu.
Потом
в
какой-то
момент
заметил,
Iako
to
oboje
smo
hteli
Хоть
мы
оба
этого
и
хотели,
Pogledi
su
se
u
trenu
sreli.
Наши
взгляды
на
мгновение
встретились.
Nasmešila
si
se,
ja
takodje,
kao
u
priči
Ты
улыбнулась,
я
тоже,
как
в
сказке,
Kad
sve
lepo
pođe
Когда
всё
идёт
хорошо.
Počeo
je
razgovor,
dalje
se
znalo
Завязался
разговор,
дальше
всё
как
обычно:
Menjanje
brojeva
tada
je
palo.
Обмен
номерами
состоялся.
Sišla
si
dve
stanice
pre
mene
Ты
вышла
за
две
остановки
до
меня,
Kad
tramvaj
kod
hipodroma
skrene
Когда
трамвай
у
ипподрома
свернул.
Znao
sam
da
biće
nešto
više
Я
знал,
что
это
нечто
большее,
I
pogledao
u
broj
što
na
papiru
piše.
И
посмотрел
на
номер,
написанный
на
бумажке.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
безумной
ночью,
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
всё,
чтобы
нам
было
хорошо.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
безумной
ночью,
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
всё,
чтобы
нам
было
хорошо.
Kad
osetiš
da
voliš
me
Когда
почувствуешь,
что
любишь
меня,
Nemoj
kriti,
reci
mi
sve.
Не
скрывай,
расскажи
мне
всё.
I
ja
isto
osećam
da
volim
te
Я
тоже
чувствую,
что
люблю
тебя,
I
ove
noći,
uzmi
me.
И
этой
ночью
прими
меня.
U
kuću
ulazim,
slušalicu
hvatam
Вхожу
в
дом,
хватаю
телефон,
život
je
lep,
tek
sada
shvatam.
Жизнь
прекрасна,
только
сейчас
понимаю.
Dogovaramo
se
gde
ćemo
se
naći
Договариваемся,
где
встретимся,
Stvarno,
mi
moramo
izaći.
Нам
действительно
нужно
выйти.
Dogovor
je
pao
Договорились
встретиться
U
devet
kod
meka.
В
девять
у
«Мека».
Sedam
sati
ko
će
Семь
часов,
кто
же
To
da
čeka.
Будет
ждать
столько.
Došla
si,
svi
gledali
su
tebe
Ты
пришла,
все
смотрели
на
тебя,
Bio
sam
sretan
jer
imam
te
kraj
sebe
А
я
был
счастлив,
потому
что
ты
рядом
со
мной,
Jer
naći
devojku
takvu
kao
ti
Ведь
найти
такую
девушку,
как
ты,
Ne
mogu
čak
ni
oni
najbolji.
Не
могут
даже
самые
лучшие.
Izlazak
je
protekao
ludo
Вечер
прошёл
безумно,
Kao
da
si
osmo
svetsko
čudo.
Словно
ты
восьмое
чудо
света.
Puna
si
energije
i
volje
za
životom
Ты
полна
энергии
и
жажды
жизни,
I
ja
sam,
zašto,
otom-potom.
И
я
тоже,
зачем
это
скрывать?
S
tobom
se
osećam
kao
Bog
С
тобой
я
чувствую
себя
Богом,
Postala
si
smisao
života
mog.
Ты
стала
смыслом
моей
жизни.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
безумной
ночью,
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
всё,
чтобы
нам
было
хорошо.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
безумной
ночью,
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
всё,
чтобы
нам
было
хорошо.
Kad
osetiš
da
voliš
me
Когда
почувствуешь,
что
любишь
меня,
Nemoj
kriti,
reci
mi
sve.
Не
скрывай,
расскажи
мне
всё.
I
ja
isto
osećam
da
volim
te
Я
тоже
чувствую,
что
люблю
тебя,
I
ove
noći,
uzmi
me.
И
этой
ночью
прими
меня.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
безумной
ночью,
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
всё,
чтобы
нам
было
хорошо.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
безумной
ночью,
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
всё,
чтобы
нам
было
хорошо.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
безумной
ночью,
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
всё,
чтобы
нам
было
хорошо.
Voli
me
ove
noći
lude
Люби
меня
этой
безумной
ночью,
Učini
sve
da
nam
lepo
bude.
Сделай
всё,
чтобы
нам
было
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Todorovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.