Paroles et traduction Dr. John - Marie La Veau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
there
lived
a
conjure-lady,
not
long
ago,
Жила-была
колдунья
не
так
давно,
In
New
Orleans,
Louisiana
– named
Marie
Laveau.
В
Новом
Орлеане,
штат
Луизиана,
по
имени
Мари
Лаво.
Believe
it
or
not,
strange
as
it
seem,
Веришь
или
нет,
как
ни
странно,
She
made
her
fortune
selling
voodoo,
and
interpreting
dreams.
Она
сколотила
состояние,
продавая
вуду
и
толкуя
сны.
She
was
known
throughout
the
nation
as
the
Voodoo
Queen.
Она
была
известна
по
всей
стране
как
Королева
Вуду.
Folks
come
to
her,
from
miles
and
miles
around,
Люди
приходили
к
ней
за
много
миль,
She
sure
know
how
to
put
that,
that
voodoo
down.
Она
точно
знала,
как
напустить
эти
чары
вуду.
To
the
voodoo
lady
they
all
would
go,
К
колдунье
вуду
все
шли,
The
rich,
the
educated,
the
ignorant
and
the
poor.
Богатые,
образованные,
невежественные
и
бедные.
She'd
snap
her
fingers,
and
shake
her
head,
Она
щелкала
пальцами
и
качала
головой,
She'd
tell
mighty
lovers
– livin'
or
dead.
Она
рассказывала
о
могущественных
любовниках
– живых
или
мертвых.
Now
old,
old
lady
named
widow
Brown,
Вот
старая,
старая
леди
по
имени
вдова
Браун,
Xwhile
lover,
stopped
comin'
around
Её
возлюбленный
перестал
приходить.
The
voodoo
gaze,
at
her
and
squawked
Колдунья
посмотрела
на
нее
и
прохрипела,
I
seen
him
kissin'
a
young
girl,
up
at
Shakespeare's
Park
Я
видела,
как
он
целовал
молодую
девушку
в
парке
Шекспира,
Hanging
on
an
oak
tree,
in
the
dark.
Висящую
на
дубе,
в
темноте.
Oh
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
О,
Мари
Лаво,
о,
Мари
Лаво,
Oh
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
О,
Мари
Лаво,
о,
Мари
Лаво,
Marie
Laveau,
the
Voodoo
Queen,
Мари
Лаво,
Королева
Вуду,
From
way
down
yonder
in
New
Orleans.
Издалека
вон
там,
в
Новом
Орлеане.
Ya,
ya,
ya
– ya,
ya,
ya
– ya,
ya,
ya
– yaaaaa
Я,
я,
я
– я,
я,
я
– я,
я,
я
– яаааа
Now
old,
old
lady,
she
lost
her
speech,
Вот
старая,
старая
леди
потеряла
дар
речи,
Tears
start
to
rollin'
down
her
checks,
Слезы
начали
катиться
по
ее
щекам,
Voodoo
say,
"Hush
my
darlin
don't
you
cry,"
Колдунья
сказала:
"Тише,
дорогая,
не
плачь",
I
make
him
come
back,
by
and
by.
Я
заставлю
его
вернуться,
сейчас
же.
Just
sprinkle
this
snake
dust,
all
over
your
floor,
Просто
рассыпь
эту
змеиную
пыль
по
всему
полу,
I'll
make
him
come
back
Friday
mornin',
when
the
rooster
crow.
Я
заставлю
его
вернуться
в
пятницу
утром,
когда
запоет
петух.
Now
Marie
Laveau
she
held
em
in
her
hand,
Мари
Лаво
держала
их
в
своей
руке,
New
Orleans,
Louisiana
was
her
promised
land.
Новый
Орлеан,
Луизиана,
была
ее
землей
обетованной.
Quality
folks,
come
from
far
and
near,
Знатные
люди
приходили
издалека,
This
wonder
woman,
for
to
hear.
Чтобы
услышать
эту
чудо-женщину.
They
was
afraid
to
be
seen,
at
her
gate,
Они
боялись
быть
замеченными
у
ее
ворот,
They'd
creep
through
the
dark,
just
to
hear
their
fate.
Они
пробирались
в
темноте,
чтобы
услышать
свою
судьбу.
Holdin'
dark
veils,
over
their
head,
Держа
темные
вуали
над
головой,
They
would
tremble
to
hear,
what
Maria
would
say.
Они
дрожали,
слушая,
что
скажет
Мария.
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
Мари
Лаво,
о,
Мари
Лаво,
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
Мари
Лаво,
о,
Мари
Лаво,
Marie
Laveau,
the
Voodoo
Queen,
Мари
Лаво,
Королева
Вуду,
From
way
down
yonder
in
New
Orleans.
Издалека
вон
там,
в
Новом
Орлеане.
Ya,
ya,
ya
– ya,
ya,
ya
– ya,
ya,
ya
– yaaaaa
Я,
я,
я
– я,
я,
я
– я,
я,
я
– яаааа
And
she
made
gris-gris,
with
an
old
ram
horn,
И
она
делала
гри-гри
со
старым
бараньим
рогом,
Stuffed
with
feathers,
shuck
from
a
corn.
Набитым
перьями,
шелухой
от
кукурузы.
A
big
black
candle,
and
a
catfish
fin,
Большая
черная
свеча
и
плавник
сома,
She
make
a
man
get
religion,
and
give
up
his
sin.
Она
заставит
мужчину
обратиться
к
религии
и
оставить
свой
грех.
Sad
news
got
out
one
mornin',
at
the
break
of
day,
Печальные
новости
разнеслись
однажды
утром,
на
рассвете,
Marie
Laveau
had
done
pass
away.
Мари
Лаво
скончалась.
St.
Louis
cemetery,
she
lay
in
her
tomb,
Кладбище
Святого
Людовика,
она
лежит
в
своей
гробнице,
She
was
buried
one
night,
on
the
wake
of
the
moon.
Она
была
похоронена
однажды
ночью,
при
свете
луны.
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
Мари
Лаво,
о,
Мари
Лаво,
Oh
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
О,
Мари
Лаво,
о,
Мари
Лаво,
The
folks
still
believe,
in
the
Voodoo
Queen,
Люди
все
еще
верят
в
Королеву
Вуду,
From
way
down
yonder
in
New
Orleans.
Издалека
вон
там,
в
Новом
Орлеане.
Oh
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
О,
Мари
Лаво,
о,
Мари
Лаво,
Oh
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
О,
Мари
Лаво,
о,
Мари
Лаво,
Marie
Laveau,
the
Voodoo
Queen,
Мари
Лаво,
Королева
Вуду,
From
way
down
yonder
in
New
Orleans.
Издалека
вон
там,
в
Новом
Орлеане.
Marie,
Marie
Laveau,
Oh
Marie
Laveau,
Мари,
Мари
Лаво,
о,
Мари
Лаво,
Marie
Laveau,
the
Marie
Laveau,
Мари
Лаво,
та
самая
Мари
Лаво,
Marie
Laveau,
the
Voodoo
Queen.
Мари
Лаво,
Королева
Вуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein, Baxter Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.