Paroles et traduction Dr. Lonnie Smith - Sunshine Superman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine Superman
Солнечный Супермен
Sunshine
came
softly
through
my
window
today
Сегодня
солнце
мягко
светило
в
мое
окно,
I
could′ve
tripped
out
easy,
but
I've
changed
my
ways
Я
мог
бы
легко
сорваться,
но
я
изменился.
It′ll
take
time,
I
know
it,
but
in
a
while
Это
займет
время,
я
знаю,
но
скоро
You're
gonna
be
mine,
I
know
it,
we
do
it
in
style
Ты
будешь
моей,
я
знаю,
мы
сделаем
это
стильно.
'Cause
I
made
my
mind
up,
you′re
going
to
be
mine
Потому
что
я
решил,
ты
будешь
моей.
I′ll
pick
up
your
hand
Я
возьму
твою
руку,
I'll
pick
up
your
hand
and
slowly
blow
your
little
mind
Я
возьму
твою
руку
и
медленно
взорву
твой
разум.
Everybody′s
hustlin'
just
to
have
a
little
scene
Все
суетятся,
чтобы
хоть
немного
побыть
на
виду,
When
I
say
we′ll
be
cool,
I
think
that
you
know
what
I
mean
Когда
я
говорю,
что
мы
будем
крутыми,
думаю,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
We
stood
on
a
beach
at
sunset,
do
you
remember
when?
Мы
стояли
на
пляже
на
закате,
помнишь?
I
know
a
beach
where,
baby,
it
never
ends
Я
знаю
пляж,
где,
детка,
это
никогда
не
заканчивается.
When
you've
made
your
mind
up
forever
to
be
mine
Когда
ты
решишь
навсегда
стать
моей,
Hmm-mm-mm-mm-mm
Хмм-мм-мм-мм-мм
I′ll
pick
up
your
hand
and
slowly
blow
your
little
mind
Я
возьму
твою
руку
и
медленно
взорву
твой
разум.
Superman
or
Green
Lantern
ain't
got
nothin'
on
me
(Yeah)
Супермен
или
Зеленый
Фонарь
— ничто
по
сравнению
со
мной
(Да).
I
can
make
like
a
turtle
and
dive
for
your
pearls
in
the
sea
Я
могу
нырнуть
за
твоим
жемчугом,
как
черепаха,
в
море.
You
can
just
sit
there
thinking
on
your
velvet
throne
Ты
можешь
просто
сидеть
и
думать
на
своем
бархатном
троне
′Bout
all
the
rainbows
you
can
have
for
your
own
Обо
всех
радугах,
которые
ты
можешь
иметь.
When
you′ve
made
your
mind
up
forever
to
be
mine
Когда
ты
решишь
навсегда
стать
моей,
I'll
take
up
your
hand
Я
возьму
твою
руку,
I′ll
take
up
your
hand
and
slowly
blow
your
little
mind
Я
возьму
твою
руку
и
медленно
взорву
твой
разум.
And
the
sacrament
of
love
И
таинство
любви.
God
bless
the
summer
Боже,
благослови
лето.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Leitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.