Dr Meaker - Freed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dr Meaker - Freed




Freed
Освобожденная
Be ready tonight
Будь готова сегодня вечером,
I got a whole world to share with you
Я готов разделить с тобой целый мир.
And if you throw that shade aside
И если ты отбросишь эти сомнения,
You can lean on me whenever you need to
Можешь положиться на меня, когда тебе это будет нужно.
Don't be afraid to be in love with me
Не бойся быть влюбленной в меня,
You know I never do anything to hurt you, baby
Ты знаешь, я никогда не сделаю ничего, чтобы причинить тебе боль, детка.
Don't pull away from this good love with me
Не отталкивай эту настоящую любовь,
You're gonna have the time of your life if you let it, baby
Ты будешь счастлива, если позволишь себе это, детка.
I've been so understanding
Я был таким понимающим,
When all the time I knew I was in love with you
Хотя все это время знал, что влюблен в тебя.
Try to break it down
Пытался с этим бороться,
But you knew you never wanted to
Но ты знала, что никогда не хотела этого.
And so we start a game
И вот мы начинаем игру
With the love we thought we never know
С любовью, о которой и не мечтали.
But you know, my love
Но ты знаешь, любовь моя,
We gotta better ourselves for this to go anywhere
Мы должны стать лучше, чтобы двигаться дальше.
Don't be afraid to be in love with me
Не бойся быть влюбленной в меня,
You know I never do anything to hurt you, baby
Ты знаешь, я никогда не сделаю ничего, чтобы причинить тебе боль, детка.
Don't pull away from this good love with me
Не отталкивай эту настоящую любовь,
You're gonna have the time of your life if you let it, baby
Ты будешь счастлива, если позволишь себе это, детка.
Be ready tonight
Будь готова сегодня вечером,
I got a whole world to share with you
Я готов разделить с тобой целый мир.
And if you throw that shade aside
И если ты отбросишь эти сомнения,
You can lean on me whenever you need to
Можешь положиться на меня, когда тебе это будет нужно.
Don't be afraid to be in love with me
Не бойся быть влюбленной в меня,
You know I never do anything to hurt you, baby
Ты знаешь, я никогда не сделаю ничего, чтобы причинить тебе боль, детка.
Don't pull away from this good love with me
Не отталкивай эту настоящую любовь,
You're gonna have the time of your life if you let it, baby
Ты будешь счастлива, если позволишь себе это, детка.
You got a hole in my soul, it's only you that I see
У тебя пробел в моей душе, я вижу только тебя.
Out of control it's only you and I
Вне контроля, только ты и я.
And if your hole in my soul it's only you that I see
И если ты - пробел в моей душе, я вижу только тебя.
Out of control it's only you and I
Вне контроля, только ты и я.
You got a hole in my soul, it's only you that I see
У тебя пробел в моей душе, я вижу только тебя.
Out of control it's only you and I
Вне контроля, только ты и я.
And if your hole in my soul it's only you that I see
И если ты - пробел в моей душе, я вижу только тебя.
I'm out of control it's only
Я вне контроля, только
Everybody makes the same mistakes somehow
Все делают одинаковые ошибки.
Who sold out?
Кто продался?
It's like no one involves his soul no more
Как будто никто больше не вкладывает душу.
Everybody makes the same mistakes somehow
Все делают одинаковые ошибки.
Who sold out?
Кто продался?
It's like nobody wants to work no more
Как будто никто больше не хочет работать.
Everybody makes the same mistakes somehow
Все делают одинаковые ошибки.
Who sold out?
Кто продался?
It's like no one involves his soul no more
Как будто никто больше не вкладывает душу.
Everybody makes the same mistakes somehow
Все делают одинаковые ошибки.
Who sold out?
Кто продался?
It's like nobody wants to work no more
Как будто никто больше не хочет работать.
Don't be afraid to be in love with me
Не бойся быть влюбленной в меня,
You know I never do anything to hurt you, baby
Ты знаешь, я никогда не сделаю ничего, чтобы причинить тебе боль, детка.
Don't pull away from this good love with me
Не отталкивай эту настоящую любовь,
You're gonna have the time of your life if you let it, baby
Ты будешь счастлива, если позволишь себе это, детка.





Writer(s): Yolanda Quartey, Nigel Fulcher, Clive Meaker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.