Dr. Octagon - Aliens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dr. Octagon - Aliens




Aliens
Инопланетяне
What am-what am-what am-what am I gonna do when the aliens get here?
Что, что, что, что я буду делать, когда сюда прилетят инопланетяне, милая?
Oxygen is powered up enough fuel at landscape
Кислород включен, достаточно топлива на местности.
2.7 in the cockpit, chemicals ride from Saturn across
2.7 в кабине, химикаты летят с Сатурна.
From the Mercury astronaut, George Austin
От астронавта Меркурия, Джорджа Остина.
Fr-fr-fr, fr-fr-fr, from the economoics liberation in Boston
Пр-пр-пр, пр-пр-пр, от освобождения экономики в Бостоне.
Massachusetts protected by the army of red berets
Массачусетс защищен армией красных беретов.
Special effect units, navigational trainin, full altitudes
Подразделения спецэффектов, навигационная подготовка, все высоты.
3 compulsive rates, Phoenix Arizona you loner
3 обязательных уровня, Феникс, Аризона, ты одиночка.
Aliens lookin in my face, reserved marines
Инопланетяне смотрят мне в лицо, резервные морпехи.
Comin in, comin in (. aliens)
Заходят, заходят (. инопланетяне).
Comin in, comin in (. aliens)
Заходят, заходят (. инопланетяне).
(. aliens! Aliens)
(. инопланетяне! Инопланетяне!)
D.C. stop 14 in Texas stop
Остановка в Вашингтоне, 14-я остановка в Техасе.
The greyish blue flyin saucer we flowin
Серовато-синяя летающая тарелка, мы летим.
The highway that night, the orange beam comin down was right
Шоссе той ночью, оранжевый луч, спускающийся вниз, был верным.
Truckstop - not a myth - remember that light?
Закусочная - не миф - помнишь тот свет?
The orange beam - not a myth - remember that light?
Оранжевый луч - не миф - помнишь тот свет?
Observation - not a myth - remember that light?
Наблюдение - не миф - помнишь тот свет?
You've been abducted by Death
Тебя похитила Смерть.
Jets ready, steam full engine
Реактивные двигатели готовы, полный пар.
Service space satellites, watch check the parkin lights
Обслуживание космических спутников, проверь габаритные огни.
Connect the inputs in
Подключи входы.
Protected by steel carbon and tin
Защищено сталью, углеродом и оловом.
Gasoline thrust, 17 points in
Топливный импульс, 17 пунктов.
Observation, aliens- aliens under frustration
Наблюдение, инопланетяне- инопланетяне в отчаянии.
Kamikaze gear, security information
Снаряжение камикадзе, секретная информация.
Close your windows, send men out to post, hold your location
Закрой окна, отправь людей на посты, держи свою позицию.
Look around, that's right, we movin up downtown
Оглянись, все верно, мы продвигаемся в центр города.
Closin in, posin in (stop)
Приближаемся, принимаем позу (стоп).
That's right (stop) we dozin in
Все верно (стоп), мы дремлем.
You move and stop the heat, we come frozen in (stop stop)
Ты двигаешься и останавливаешь жару, мы замерзаем (стоп, стоп).
(Stop stop... stop)
(Стоп, стоп... стоп).
(Stop...)
(Стоп...).
Look around, movin up downtown
Оглянись, продвигаемся в центр города.
Look around, that's right, that's right
Оглянись, все верно, все верно.
Protoplasm protection suit
Защитный костюм из протоплазмы.
Four o'clock and the fire engages
Четыре часа, и огонь начинает действовать.
(. aliens! Aliens)
(. инопланетяне! Инопланетяне!)
A telephone code, earthman, you know it was us
Телефонный код, землянин, ты знаешь, это были мы.
(. aliens!)
(. инопланетяне!).
With two cans of, that's right, we came dangerous
С двумя банками, все верно, мы пришли опасные.
(. aliens! Aliens)
(. инопланетяне! Инопланетяне!).
(Stop) [scratching] (. aliens! Aliens)
(Стоп) [скретчинг] (. инопланетяне! Инопланетяне!).
That's right, look- look-look around
Все верно, оглянись- оглянись- оглянись.
Movin up [scratch] you've been abducted
Продвигаемся [скретчинг] тебя похитили.
(. aliens!) That's right (stop)
(. инопланетяне!) Все верно (стоп).
Look-look around, look ar- round-round
Оглянись- оглянись, оглянись во- во-круг.
Look ar- (. aliens!) You've been abducted
Оглянись во- (. инопланетяне!) Тебя похитили.
That's right... that's right (round- round-round, stop)
Все верно... все верно (вокруг- вокруг-вокруг, стоп).
We movin movin, we movin movin
Мы двигаемся, двигаемся, мы двигаемся, двигаемся.
We movin up-
Мы продвигаемся-
We movin up downtown, comin in
Мы продвигаемся в центр города, заходим.
(. aliens!) Comin in, comin in
(. инопланетяне!) Заходим, заходим.
(. aliens!) Comin in, comin in
(. инопланетяне!) Заходим, заходим.
(. aliens!) Comin in...
(. инопланетяне!) Заходим...





Writer(s): Keith Mathew Thornton, Benjamin Green, John Lindland, Simon Walbrook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.