Paroles et traduction Dr. Octagon - Blue Flowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
Dr.
octagon,
paramedic
fetus
of
the
east
Доктор
октагон,
фельдшер-зародыш
Востока.
With
priests,
I'm
from
the
church
of
the
operating
room
Со
священниками
я
из
церкви
операционной.
With
the
strike
support,
scalpels
since
the
holocaust
При
поддержке
забастовки
скальпели
со
времен
Холокоста
I
do
indeed
in
greed,
explore
meet
the
patients
Я
действительно
в
жадности
исследую,
встречаюсь
с
пациентами
Back
to
brooms
with
the
nurse
with
the
voodoo
curse
Вернемся
к
метлам
с
медсестрой
с
проклятием
вуду
Holding
up
office
lights,
standing
at
huge
heights
Держа
в
руках
офисные
фонари,
стоя
на
огромной
высоте
Back
and
forth,
left
wing
swing
to
north
Туда-сюда,
левое
крыло
поворачивается
на
север.
East
and
south
with
blood
pouring
down
your
mouth
Восток
и
юг
с
кровью,
льющейся
из
твоего
рта.
I
come
prepared
with
the
white
suit
and
stethoscope
Я
прихожу
подготовленным
с
белым
костюмом
и
стетоскопом.
Listen
to
your
heartbeat,
delete
beep
beep
beep
Прислушайся
к
своему
сердцебиению,
удали
бип-бип-бип.
Your
insurance
is
high,
but
my
price
is
cheap
Твоя
страховка
высока,
но
моя
цена
дешева.
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
Blue
flowers
Голубые
цветы
(Drawing
by
the
purple
pond,
in
the
purple
pastures)
(Рисование
у
пурпурного
пруда,
на
пурпурных
пастбищах)
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
Blue
flowers
Голубые
цветы
(Drawing
by
the
purple
pond,
yellow
ink
that
flows)
(Рисунок
у
пурпурного
пруда,
желтые
чернила,
которые
текут)
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
Blue
flowers
Голубые
цветы
(Drawing
by
the
pond,
look,
it's
raining
yellow)
(Рисую
у
пруда,
смотри,
идет
желтый
дождь)
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
Would
you
care
to
listen
to
me
more?
thank
you
Не
могли
бы
вы
выслушать
меня
еще
раз?
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
(Check
this
out)
(Зацените
это!)
Holding
bags
on
down
right
from
the
hospital
С
сумками
в
руках
прямо
из
больницы
It's
a
patient
that's
worth
to
keep
the
germs
off
the
turf
Это
пациент,
который
стоит
того,
чтобы
держать
микробы
подальше
от
Земли.
Cybernetic
microscopes
and
metal
antidote
Кибернетические
микроскопы
и
металлическое
противоядие.
Two
telescopes
that
magnify
the
size
of
a
roach
Два
телескопа,
которые
увеличивают
размер
таракана.
Three
computers
to
cup
of
coffee
planted
with
my
hand
and
Три
компьютера
за
чашку
кофе
посаженную
моей
рукой
и
Astroplanets
detached
turn
on
rear
foggers
Астропланеты
отдельно
включаются
задние
противотуманки
Cut
the
light
on
the
kid,
and
turn
the
bright
on
Выключи
свет
на
ребенке
и
включи
яркий
свет.
Supersonic
waves
combine
and
burn
as
brainwaves
Сверхзвуковые
волны
объединяются
и
горят,
как
мозговые
волны.
I
see
the
mascot
of
evil
he's
not
kneivel
Я
вижу
талисман
зла
он
не
стоит
на
коленях
Shakespeare's
gone
don't
even
think
about
it
Шекспир
ушел
даже
не
думай
об
этом
Yes,
as
I'm
going
to
the
park,
I
see
Да,
когда
я
иду
в
парк,
я
вижу
...
(Let
me
show
you
something)
(Позволь
мне
показать
тебе
кое-что)
Blue
flowers
Голубые
цветы
It's
raining
green,
by
the
pond
Идет
зеленый
дождь
у
пруда.
(Let
me
show
you
something)
(Позволь
мне
показать
тебе
кое-что)
Blue
flowers
Голубые
цветы
It's
totally
raining
green,
pouring
Идет
настоящий
зеленый
дождь,
льет
как
из
ведра.
(Let
me
show
you
something)
(Позволь
мне
показать
тебе
кое-что)
Blue
flowers
Голубые
цветы
I
smell
the
bees
and
the
birds
Я
чувствую
запах
пчел
и
птиц.
(Let
me
show
you
something)
(Позволь
мне
показать
тебе
кое-что)
Blue
flowers
Голубые
цветы
Different
aspects
of
life
Разные
стороны
жизни
(Let
me
show
you
something)
(Позволь
мне
показать
тебе
кое-что)
Blue
flowers
Голубые
цветы
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
Let
me
show
you
something
Давай
я
тебе
кое
что
покажу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEITH THORNTON, DAN NAKAMURA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.