Dr. Octagon - Doctor Octagon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dr. Octagon - Doctor Octagon




Live, November 6, 1996
Прямой Эфир, 6 Ноября 1996 Года
At the Great Western Forum in Inglewood, CA
На Великом западном форуме в Инглвуде, Калифорния.
Dr. Octagonecologyst and Chewbacca Uncircumcised
Доктор Октагонэколог и необрезанный Чубакка
Perform with with Curt Kobane and Roger from Zapp
Выступайте вместе с Куртом Кобейном и Роджером из Zapp
The plane managed to land, the skeleton at the controls
Самолет успел приземлиться, скелет за штурвалом.
A place called the Twilight Zone
Место под названием Сумеречная зона.
Are extraterrestrials able to accomplish this?
Способны ли инопланетяне на это?
I will explain but you'd become more puzzled at the possibilities
Я объясню, но ты еще больше озадачишься возможностями.
Earth ending trilogies, wacky stuff
Трилогии о конце Земли, дурацкие штучки
Like gas passing dinosaurs while I stroll in circles blindfolded
Как газ, проходящий мимо динозавров, пока я хожу кругами с завязанными глазами.
Gave a lady some wrinkle cream out of rat poop
Дал даме крем от морщин из крысиного помета.
You might just laugh so hard your skull cracks
Ты можешь просто смеяться так сильно, что твой череп треснет.
Brain spills thick blood shooting out like a champagne cork
Мозг выплескивает густую кровь, вылетающую, как пробка из шампанского.
Females so horny and mean
Самки такие возбужденные и злые
Sucking scales off of live rattlesnakes
Сосут чешую с живых гремучих змей
My boy gave his girl money for groceries, she got a new hairdo
Мой мальчик дал своей девочке денег на продукты, она сделала новую прическу.
Women like this could even make the devil commit suicide
Такие женщины способны даже дьявола заставить совершить самоубийство.
Hung from a tree on Johannesburg with no parachute
Повешен на дереве в Йоханнесбурге без парашюта.
Big-Bigfoot captured by UFO's
Биг-Бигфут, захваченный НЛО
Haloes were found, at the landing sites, vanishing
На посадочных площадках были найдены исчезающие нимбы.
Vanishing victims, kept alive on metal examining tables
Исчезающие жертвы, оставленные в живых на металлических смотровых столах.
Ex-Experts baffled they could survive the caustic exposure
Бывшие эксперты недоумевали, смогут ли они пережить это едкое воздействие.
To laser scalpels, green berets
К лазерным скальпелям, зеленым беретам.
Flowing cold heads in mechanical wombs
Текучие холодные головы в механических утробах
Radioactive constant temperature circular appendages
Радиоактивная постоянная температура круглые придатки
Cripples start shaking sending distress signals
Калеки начинают дрожать посылая сигналы бедствия
We're not alone in the Twilight Zone
Мы не одни в Сумеречной зоне.
"They waved among the trees at breakneck speed"
"Они помахали среди деревьев на головокружительной скорости".
Keep it simple
Будь проще.
"They waved among the trees at breakneck speed"
"Они помахали среди деревьев на головокружительной скорости".
Keep it simple
Будь проще.
Back in spiral, I roast humans like a gyro
Вернувшись в спираль, я поджариваю людей, как гироскоп.
New York, Atlanta, Africa to Cairo
От Нью-Йорка, Атланты, Африки до Каира.
Diplomat King Presidential offspring
Дипломат Король президентский отпрыск
Two miles from Westinghouse, with lights down South
В двух милях от Вестингауза, с огнями на юге.
Government chemical voodoo man miracle
Правительство химическое чудо человека вуду
Super disease your brain is more hysterical
Супер болезнь ваш мозг более истеричен
My urine see paralyze your ability with space codes
Моя моча парализует твои способности космическими кодами
Electrodes you're ready for a pap smear
Электроды вы готовы к мазку Папаниколау
Wax in your inner ear, doodoo in your outer ear
Воск в твоем внутреннем ухе, Дуду в твоем внешнем ухе.
Two cows a zebra will jump through your atmosphere
Две коровы и зебра проскочат сквозь твою атмосферу.
Giraffe-Funk will raise beamin' through your trunk
Жираф-фанк поднимет луч света через твой багажник.
Steam of Legion, to burn up in your anal region
Пар Легиона, чтобы сгореть в твоей анальной области.
Power contracting with bombs in his rectum factor
Власть сокращается с помощью бомб в его прямой кишке.
Utilized phonic like water in your Panasonic
Использованная акустика как вода в вашем Панасонике
Trip or slip or fall right into the earth pit, gamma ray toilet
Споткнуться, поскользнуться или упасть прямо в земную яму, гамма-лучевой туалет.
Microbes on your earth shit
Микробы на вашей земле дерьмо
Dr. Ludicrous, I turn into a octapus
Доктор нелепый, я превращаюсь в осьминога.
Grab eight species, isolate like an incubus
Хватай восемь видов, изолируйся, как инкуб.
Convert with probes, green shit is on your earlobes
Обращайся с помощью зондов, зеленое дерьмо у тебя на мочках ушей.
Attack what stomach with juice they call gastric
Атакуйте желудок соком, который они называют желудочным.
Alien bugs with sickle cell, get they ass kicked
Инопланетные жуки с серповидными клетками, пусть им надерут задницу
Dermatologist examine more black cysts
Дерматолог исследует больше черных кист
Radiation butter pouring down your sinus, it's Dr. Octagon
Радиационное масло льется тебе в нос, это доктор октагон.
"They waved among the trees at breakneck speed"
"Они помахали среди деревьев на головокружительной скорости".
Keep it simple
Будь проще.
"They waved among the trees at breakneck speed"
"Они помахали среди деревьев на головокружительной скорости".
Keep it simple
Будь проще.
Utilize to abuse minds
Использовать для злоупотребления умами
Slice head halves, let's probe the subconscious lobe
Разрежьте голову пополам, давайте прощупаем подсознательную долю.
Mathematical parabola, ACT test and just ex-plorating
Математическая парабола, акт проверки и просто экс-плорация
The creative arctic regions, or isolating cockpit
Креативные арктические регионы, или изолирующий кокпит
A regular pitstop monitoring with enough fuel
Регулярный контроль питстопа с достаточным количеством топлива
To fly a small dirigible to a place an oasis in a nebula, Earth
Полететь на маленьком дирижабле к месту, оазису в туманности, Земле.
Universal charting unseen atmosphere
Универсальная карта невидимая атмосфера
Requesting assistance, I speed through waves
Требуя помощи, я мчусь сквозь волны.
Like a Concorde SST, then open aperture
Как Конкорд SST, затем открытая апертура
The shape of Octagon selects forward morphing
Форма восьмиугольника выбирает трансформацию вперед
It's the vertical Frankenstein
Это вертикальный Франкенштейн.
Prototype of like Kervorkian, mind pedestrian controls
Прототип, как у Керворкяна, мысленно управляет пешеходом
Spend elevation gobble the ignorant supersonic cruise
Потратьте высоту сожрите невежественный сверхзвуковой круиз
Hidin' to think, focus psychosis with Von Blowford
Прячусь, чтобы думать, сосредотачиваюсь на психозе с фон Блоуфордом.
Black lotus releases when life is flailing external
Черный лотос освобождается, когда жизнь бьет ключом.
Terminal update, thermal conducted power source supplied
Обновление терминала, поставляемый теплопроводный источник питания
Man on the moon pumps amps, or souped up cable boxes
Человек на Луне качает усилители или усиленные кабельные коробки
Getting up impossible
Встать невозможно
The speaker needs another dose, concoct
Говорящему нужна еще одна доза, стряпня.
Concoct the scenario view, in a position of a coroner
Состряпайте сценарный вид, находясь в положении коронера.
Describing current events bent on human dismemberment
Описание текущих событий, нацеленных на расчленение человека.
To a point of no resemblance
До такой степени, что никакого сходства.
We're not alone in the Twilight Zone
Мы не одни в Сумеречной зоне.
"They waved among the trees at breakneck speed"
"Они помахали среди деревьев на головокружительной скорости".
Keep it simple
Будь проще.
"They waved among the trees at breakneck speed"
"Они помахали среди деревьев на головокружительной скорости".
Keep it simple
Будь проще.
Like Enoch, I wear my cape, you can't destroy
Как и Енох, я ношу свой плащ, ты не можешь уничтожить меня.
My impeccable caliber that makes your vision blur
Мой безупречный калибр, который затуманивает твое зрение.
I drop particle X when having Rhythm sex
Я роняю частицу X когда занимаюсь ритмичным сексом
Voodoo arrangers with the kids Power Rangers
Аранжировщики вуду с детьми Могучие рейнджеры
Make me see other men, gorillas masturbating
Заставь меня увидеть других мужчин, мастурбирующих горилл.
With human strangers
С чужими людьми.
Legally through court, you're stung by a genital wart
По закону, через суд, вас ужалила генитальная бородавка.
Chlamydia, through the city-a
Хламидии, через город-а
Los Angeles Texas has a serpent that's urgent
В Лос Анджелесе в Техасе есть змей это срочно
For the mass appeal biomedical test your rectum
Для массового обращения биомедицинский тест вашей прямой кишки
Squeezing in banana peels
Выжимание банановой кожуры
Outwards backwards towards Boston
Вперед назад к Бостону
It's costing androids leaving humans with hemerrhoids
Это дорого обходится андроидам, оставляя людей с геморроидами.
Thinking more of what they can't explore
Больше думать о том, что они не могут исследовать.
Like the cartoon Donald Duck is giving fellatio on the floor
Как в мультике Дональд Дак делает фелляцию на полу
With Reed Richards, looking at The Thing's naked pictures
С Ридом Ричардсом, смотрящим на голые фотографии этой штуки.
Taking Ex-Lax to relax with the needle and thread
Принимаю экс-Лакс, чтобы расслабиться с иголкой и ниткой
Sewing up all the other buttcracks
Зашиваю все остальные задницы.
In the industry there's no one who can mess with
В индустрии нет никого, с кем можно было бы связываться.
Dr. Octagon, now serving coleslaw and pink pickles
Доктор октагон теперь подает капустный салат и розовые маринованные огурцы.
"They waved among the trees at breakneck speed"
"Они помахали среди деревьев на головокружительной скорости".
Keep it simple
Будь проще.
"They waved among the trees at breakneck speed their bikes"
"Они размахивали среди деревьев на головокружительной скорости своими велосипедами".
Keep it simple
Будь проще.
"Detached his bike, and leaped to safety
Он отцепил велосипед и прыгнул в безопасное место.
Just before they collided with a tree"
Как раз перед тем, как они столкнулись с деревом.





Writer(s): Keith Thornton, Kurt Matlin, Phil Collington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.