Paroles et traduction Dr. Octagon - Doctor Octagon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doctor Octagon
Доктор Октагон
Live,
November
6,
1996
Концерт
6 ноября
1996
At
the
Great
Western
Forum
in
Inglewood,
CA
На
арене
Great
Western
Forum
в
Инглвуде,
Калифорния
Dr.
Octagonecologyst
and
Chewbacca
Uncircumcised
Доктор
Октагонеколог
и
Чубакка
Необрезанный
Perform
with
with
Curt
Kobane
and
Roger
from
Zapp
Выступают
с
Куртом
Кобейном
и
Роджером
из
Zapp
The
plane
managed
to
land,
the
skeleton
at
the
controls
Самолету
удалось
приземлиться,
за
штурвалом
скелет,
A
place
called
the
Twilight
Zone
Место
под
названием
Сумеречная
зона.
Are
extraterrestrials
able
to
accomplish
this?
Способны
ли
инопланетяне
провернуть
такое?
I
will
explain
but
you'd
become
more
puzzled
at
the
possibilities
Я
объясню,
но
ты
ещё
больше
запутаешься
в
возможностях.
Earth
ending
trilogies,
wacky
stuff
Трилогии
о
конце
света,
бредовые
вещи,
Like
gas
passing
dinosaurs
while
I
stroll
in
circles
blindfolded
Как
динозавры,
пукающие
газом,
пока
я
брожу
кругами
с
завязанными
глазами.
Gave
a
lady
some
wrinkle
cream
out
of
rat
poop
Дал
одной
леди
крем
от
морщин
из
крысиного
помёта,
You
might
just
laugh
so
hard
your
skull
cracks
Ты
можешь
смеяться
так
сильно,
что
твой
череп
треснет.
Brain
spills
thick
blood
shooting
out
like
a
champagne
cork
Мозг
прольет
густую
кровь,
выстреливающую,
как
пробка
из-под
шампанского.
Females
so
horny
and
mean
Самки
такие
похотливые
и
злые,
Sucking
scales
off
of
live
rattlesnakes
Срывают
чешую
с
живых
гремучих
змей.
My
boy
gave
his
girl
money
for
groceries,
she
got
a
new
hairdo
Мой
кореш
дал
своей
девчонке
денег
на
продукты,
она
сделала
новую
прическу.
Women
like
this
could
even
make
the
devil
commit
suicide
Такие
женщины
могут
даже
заставить
дьявола
покончить
с
собой.
Hung
from
a
tree
on
Johannesburg
with
no
parachute
Повешенным
на
дереве
в
Йоханнесбурге
без
парашюта.
Big-Bigfoot
captured
by
UFO's
Снежного
человека
схватили
НЛО,
Haloes
were
found,
at
the
landing
sites,
vanishing
На
местах
посадки
были
обнаружены
нимбы,
исчезающие.
Vanishing
victims,
kept
alive
on
metal
examining
tables
Исчезающие
жертвы,
которых
держали
живыми
на
металлических
столах
для
осмотра.
Ex-Experts
baffled
they
could
survive
the
caustic
exposure
Бывшие
эксперты
озадачены
тем,
что
они
смогли
пережить
едкое
воздействие
To
laser
scalpels,
green
berets
Лазерных
скальпелей,
зеленых
беретов.
Flowing
cold
heads
in
mechanical
wombs
Замороженные
головы
текут
в
механических
утробах,
Radioactive
constant
temperature
circular
appendages
Радиоактивные,
с
постоянной
температурой,
круглые
придатки.
Cripples
start
shaking
sending
distress
signals
Калеки
начинают
трястись,
посылая
сигналы
бедствия.
We're
not
alone
in
the
Twilight
Zone
Мы
не
одиноки
в
Сумеречной
зоне.
"They
waved
among
the
trees
at
breakneck
speed"
"Они
махали
из-за
деревьев
на
головокружительной
скорости",
Keep
it
simple
Всё
просто,
"They
waved
among
the
trees
at
breakneck
speed"
"Они
махали
из-за
деревьев
на
головокружительной
скорости",
Keep
it
simple
Всё
просто.
Back
in
spiral,
I
roast
humans
like
a
gyro
Вернувшись
по
спирали,
я
жарю
людей,
как
шаурму.
New
York,
Atlanta,
Africa
to
Cairo
Нью-Йорк,
Атланта,
Африка,
Каир.
Diplomat
King
Presidential
offspring
Дипломат
Кинг,
президентское
отродье,
Two
miles
from
Westinghouse,
with
lights
down
South
В
двух
милях
от
Вестингауза,
с
огнями
на
юге.
Government
chemical
voodoo
man
miracle
Правительственный
химический
вуду-маг,
чудо.
Super
disease
your
brain
is
more
hysterical
Суперболезнь,
твой
мозг
более
истеричен.
My
urine
see
paralyze
your
ability
with
space
codes
Моя
моча,
видишь
ли,
парализует
твои
способности
космическими
кодами.
Electrodes
you're
ready
for
a
pap
smear
Электроды,
ты
готова
к
мазку.
Wax
in
your
inner
ear,
doodoo
in
your
outer
ear
Воск
в
твоём
внутреннем
ухе,
какашки
в
твоём
наружном
ухе.
Two
cows
a
zebra
will
jump
through
your
atmosphere
Две
коровы
и
зебра
перепрыгнут
через
твою
атмосферу.
Giraffe-Funk
will
raise
beamin'
through
your
trunk
Жираф-фанк
поднимется,
сияя,
через
твой
хобот.
Steam
of
Legion,
to
burn
up
in
your
anal
region
Пар
Легиона,
чтобы
сжечь
твою
анальную
область.
Power
contracting
with
bombs
in
his
rectum
factor
Сила,
сокращающаяся
с
бомбами
в
его
прямой
кишке.
Utilized
phonic
like
water
in
your
Panasonic
Использует
фонетику,
как
воду
в
твоём
Panasonic.
Trip
or
slip
or
fall
right
into
the
earth
pit,
gamma
ray
toilet
Споткнись,
поскользнись
или
упади
прямо
в
земную
яму,
гамма-туалет.
Microbes
on
your
earth
shit
Микробы
на
твоем
земном
дерьме.
Dr.
Ludicrous,
I
turn
into
a
octapus
Доктор
Нелепый,
я
превращаюсь
в
осьминога,
Grab
eight
species,
isolate
like
an
incubus
Хватаю
восемь
видов,
изолирую,
как
инкуб.
Convert
with
probes,
green
shit
is
on
your
earlobes
Преобразую
зондами,
зеленое
дерьмо
на
твоих
мочках.
Attack
what
stomach
with
juice
they
call
gastric
Атакую
желудок
соком,
который
они
называют
желудочным.
Alien
bugs
with
sickle
cell,
get
they
ass
kicked
Инопланетные
жуки
с
серповидноклеточной
анемией
получают
пинка
под
зад.
Dermatologist
examine
more
black
cysts
Дерматолог
осматривает
больше
черных
кист.
Radiation
butter
pouring
down
your
sinus,
it's
Dr.
Octagon
Радиационное
масло
льется
в
твои
пазухи,
это
Доктор
Октагон.
"They
waved
among
the
trees
at
breakneck
speed"
"Они
махали
из-за
деревьев
на
головокружительной
скорости",
Keep
it
simple
Всё
просто,
"They
waved
among
the
trees
at
breakneck
speed"
"Они
махали
из-за
деревьев
на
головокружительной
скорости",
Keep
it
simple
Всё
просто.
Utilize
to
abuse
minds
Использовать,
чтобы
злоупотреблять
разумом,
Slice
head
halves,
let's
probe
the
subconscious
lobe
Разрезать
голову
пополам,
давайте
исследуем
подсознательную
долю.
Mathematical
parabola,
ACT
test
and
just
ex-plorating
Математическая
парабола,
тест
ACT
и
просто
исследование
The
creative
arctic
regions,
or
isolating
cockpit
Творческих
арктических
регионов
или
изолирующей
кабины.
A
regular
pitstop
monitoring
with
enough
fuel
Обычная
остановка,
мониторинг
с
достаточным
количеством
топлива,
To
fly
a
small
dirigible
to
a
place
an
oasis
in
a
nebula,
Earth
Чтобы
управлять
небольшим
дирижаблем
к
месту,
оазису
в
туманности,
Земля.
Universal
charting
unseen
atmosphere
Универсальное
картирование
невидимой
атмосферы,
Requesting
assistance,
I
speed
through
waves
Запрос
помощи,
я
проношусь
сквозь
волны
Like
a
Concorde
SST,
then
open
aperture
Как
Concorde
SST,
затем
открываю
апертуру.
The
shape
of
Octagon
selects
forward
morphing
Форма
Октагона
выбирает
движение
вперед,
It's
the
vertical
Frankenstein
Это
вертикальный
Франкенштейн,
Prototype
of
like
Kervorkian,
mind
pedestrian
controls
Прототип
вроде
Кеворкяна,
пешеходный
контроль
разума.
Spend
elevation
gobble
the
ignorant
supersonic
cruise
Тратить
высоту,
пожирать
невежественный
сверхзвуковой
круиз,
Hidin'
to
think,
focus
psychosis
with
Von
Blowford
Прятаться,
чтобы
думать,
фокусировать
психоз
с
фон
Блоуфордом.
Black
lotus
releases
when
life
is
flailing
external
Черный
лотос
высвобождается,
когда
жизнь
бьется
в
конвульсиях,
Terminal
update,
thermal
conducted
power
source
supplied
Терминальное
обновление,
тепловой
источник
питания.
Man
on
the
moon
pumps
amps,
or
souped
up
cable
boxes
Человек
на
Луне
качает
усилители
или
прокачанные
кабельные
коробки.
Getting
up
impossible
Встать
невозможно,
The
speaker
needs
another
dose,
concoct
Динамику
нужна
еще
одна
доза,
приготовь,
Concoct
the
scenario
view,
in
a
position
of
a
coroner
Приготовь
сценарий,
взгляни
с
позиции
коронера,
Describing
current
events
bent
on
human
dismemberment
Описывающего
текущие
события,
направленные
на
расчленение
людей
To
a
point
of
no
resemblance
До
неузнаваемости.
We're
not
alone
in
the
Twilight
Zone
Мы
не
одиноки
в
Сумеречной
зоне.
"They
waved
among
the
trees
at
breakneck
speed"
"Они
махали
из-за
деревьев
на
головокружительной
скорости",
Keep
it
simple
Всё
просто,
"They
waved
among
the
trees
at
breakneck
speed"
"Они
махали
из-за
деревьев
на
головокружительной
скорости",
Keep
it
simple
Всё
просто.
Like
Enoch,
I
wear
my
cape,
you
can't
destroy
Как
Енох,
я
ношу
свой
плащ,
ты
не
можешь
уничтожить
My
impeccable
caliber
that
makes
your
vision
blur
Мой
безупречный
калибр,
от
которого
твоё
зрение
мутнеет.
I
drop
particle
X
when
having
Rhythm
sex
Я
роняю
частицу
X,
когда
занимаюсь
ритмичным
сексом.
Voodoo
arrangers
with
the
kids
Power
Rangers
Вуду-аранжировщики
с
детьми
Могучие
Рейнджеры
Make
me
see
other
men,
gorillas
masturbating
Заставляют
меня
видеть
других
мужчин,
горилл,
мастурбирующих
With
human
strangers
С
незнакомыми
людьми.
Legally
through
court,
you're
stung
by
a
genital
wart
Легально,
через
суд,
тебя
ужалит
остроконечная
кондилома.
Chlamydia,
through
the
city-a
Хламидиоз,
по
всему
городу.
Los
Angeles
Texas
has
a
serpent
that's
urgent
В
Лос-Анджелесе,
штат
Техас,
есть
змея,
которой
срочно
нужно
For
the
mass
appeal
biomedical
test
your
rectum
Для
массового
биомедицинского
обследования
проверить
твою
прямую
кишку,
Squeezing
in
banana
peels
Вдавливая
банановую
кожуру
Outwards
backwards
towards
Boston
Наружу,
назад,
в
сторону
Бостона.
It's
costing
androids
leaving
humans
with
hemerrhoids
Это
обходится
андроидам
дорого,
оставляя
людей
с
геморроем,
Thinking
more
of
what
they
can't
explore
Думая
больше
о
том,
что
они
не
могут
исследовать,
Like
the
cartoon
Donald
Duck
is
giving
fellatio
on
the
floor
Например,
как
мультфильм,
где
Дональд
Дак
делает
минет
на
полу
With
Reed
Richards,
looking
at
The
Thing's
naked
pictures
С
Ридом
Ричардсом,
смотрящим
на
голые
фотографии
Существа,
Taking
Ex-Lax
to
relax
with
the
needle
and
thread
Принимая
слабительное,
чтобы
расслабиться
с
иголкой
и
ниткой,
Sewing
up
all
the
other
buttcracks
Зашивая
все
остальные
трещины
на
заднице.
In
the
industry
there's
no
one
who
can
mess
with
В
индустрии
нет
никого,
кто
мог
бы
сравниться
с
Dr.
Octagon,
now
serving
coleslaw
and
pink
pickles
Доктором
Октагоном,
который
теперь
подает
салат
из
капусты
и
соленые
огурцы.
"They
waved
among
the
trees
at
breakneck
speed"
"Они
махали
из-за
деревьев
на
головокружительной
скорости",
Keep
it
simple
Всё
просто,
"They
waved
among
the
trees
at
breakneck
speed
their
bikes"
"Они
махали
из-за
деревьев
на
головокружительной
скорости
на
своих
велосипедах",
Keep
it
simple
Всё
просто.
"Detached
his
bike,
and
leaped
to
safety
"Отцепил
свой
велосипед
и
прыгнул
в
безопасное
место
Just
before
they
collided
with
a
tree"
Прямо
перед
тем,
как
они
врезались
в
дерево".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Thornton, Kurt Matlin, Phil Collington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.