Dr. P - Han Venido Pruebas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dr. P - Han Venido Pruebas




Han Venido Pruebas
Пришли испытания
Han Venido Pruebas
Пришли испытания
no sabes cuantas cosas he pasado,
Ты не знаешь, сколько испытаний я пережил,
Cuantos tropiezos en el camino, y eran para darme x vencido
Сколько раз споткнулся на пути, и они хотели, чтобы я сдался,
Pero lo siento,abatido
Но прости, я подавлен,
Pero no caido, porque la
Но не повержен, потому что
Guerra,yo no la
Война, я не
He perdido, jo
Проиграл ее, детка
Cuanta gente mi nombre difama
Сколько людей порочат мое имя
Sin misericoldia mi sangre derrama,
Безжалостно проливают мою кровь,
Luego con hipocresia dicen que me aman
Потом лицемерно говорят, что любят меня
La guerra contra el mismo
Война против самого
Cuerpo nadie la gana, no ha
Себя никто не выигрывает, ничего
Pasado nada, mi corazon siguió herido
Не произошло, мое сердце все еще ранено
Y humanamente quize darles su merecido,
И по-человечески я хотел отомстить,
Pero aki se aplica lo que el nazareno dijo:
Но здесь действует то, что сказал Назаретянин:
Bendice al que maldice y ama a tu enemigo,
Благослови проклинающего и люби врага своего,
Si te pide la capa, dale la
Если он просит плащ, дай ему
Túnica, si t piden una milla se la duplicas
Тунику, если он просит у тебя милю, ты пройди с ним две
Pq yo soy el dueño de tus liricas y estoy
Потому что я хозяин твоих слов, и я
Folmando en ti mis
Формирую в тебе мои
Características
Черты
Han venido pruebas y tormentas en mi caminar,
Пришли испытания и бури на моем пути,
El tropiezo ha llegado pero nunk voy a desmayaaar
Я спотыкался, но я никогда не сдамся
Aunque mi corazon me ha traicionado,
Хотя мое сердце предавало меня,
Lo voy a ignoraaar,pq el me levanta
Я буду игнорировать это, потому что он возвышает меня
Y me hace fuerte en mi debilidaaad
И делает меня сильным в моей слабости
Es impresionante ver hacedores de maldad,
Удивительно видеть создателей зла,
Amadores de si mismos mas que de la verdad, en su
Любящих себя больше, чем истину, в их
Diccionario no existe la intregridad,
Словаре нет слова "честность",
Usando a Jesús para engañar, esto es realidad, pero
Они используют Иисуса для обмана, это реальность, но
Fuego en la experiencia para desarrollar sabiduria
Огонь в опыте необходим для развития мудрости
Y ciencia, tomando todo en serio sin indiferencia,
И науки, относясь ко всему серьезно, без равнодушия,
Consciente que lo procudente mantiene distancia
Понимая, что осторожность сохраняет дистанцию
Yo sufrí, yo grité y hasta patalié, pero
Я страдал, я кричал и даже суетился, но
A la larga me hizo bien
В конце концов это пошло мне на пользу
Yo gemí, oré y hasta me desesperé,
Я стонал, молился и даже отчаивался,
Pero fue cuando entendi que se trataba de él,
Но именно тогда я понял, что речь шла о нем,
Q no mire a los hombres y que aprenda de sus errores,
Что я не смотрю на людей и что я учусь на их ошибках,
Q los pekeños realmente son los mayores,
Что действительно маленькие - это большие,
Q no se ora x orar sino para humillarse,
Что молятся не для того, чтобы молиться, а для того, чтобы смириться,
Para que mi Cristo pueda
Чтобы мой Христос мог
Glorificalse.
Прославить себя.
En sus mentes sigue el interrogante,
В их умах остается вопрос,
De como es lo hago, pues claro de su manto sujetado y si resbalo
Как я это делаю? Конечно, привязанный к его плащу, а если я поскользнусь
El pelmanece a mi lado, no como
Он остается рядом со мной, не как
El romano que tiene latigo en mano, atentos
Римлянин, который держит хлыст в руке, внимание
Si ven lo malo hago, son fiscales, pero el juez
Если вы видите, что я делаю плохое, вы прокуроры, но судья
El padre de mi abogado, repita el examen
Отец моего адвоката, повтори экзамен
Q yo he reprobado y no procatina, termina lo que ha comenzado,
Который я не сдал, и не отвлекайся, заверши начатое,
Pelmanezco enfocado
Остаюсь сосредоточенным
En una sola direccion, con visión
В одном направлении, с видением,
Q muchos la confunden con la ambición,
Которое многие путают с амбициями,
Bendicion deseo al que desea maldicion xq
Благословения желаю тому, кто желает проклятия, потому что
No tengo tiempo para discusion
У меня нет времени на споры
Hay un mundo en peticion y nacio la
Есть мир в прошении, и родилась
Solucion, no se trata de mi y de ninguna denominacion,
Решение, речь идет не обо мне и ни о какой деноминации,
La sangre de Jesús no tuvo distinción porque Cristo es Cristo
Кровь Иисуса не имела различий, потому что Христос есть Христос
Y lo demas es imitacion,
А все остальное - подражание,
Jo, es que el nos llamo a pasar x la puelta estrecha
Детка, он призвал нас пройти через узкие врата
No x la ancha, el veldadero guerrero
А не через широкие, истинный воин
Los guantes no enganchan
Не использует перчаток
Sin arruga y sin mancha
Без морщин и пятен
Acueldate la puelta ancha estruja
Помни, широкие врата ужасны
Y la estrecha plancha.
А узкие - плоски.





Writer(s): Luis Pellot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.