Dr.Physix - Juste un mec bien - traduction des paroles en russe

Juste un mec bien - Dr.Physixtraduction en russe




Juste un mec bien
Просто хороший парень
J'suis juste un mec moyen
Я просто парень средний
J'me pose beaucoup de questions
Я задаю себе много вопросов
J'fais genre que tout va bien
Делаю вид, что все хорошо
Mais j'ai souvent la pression
Но часто чувствую давление
Est-ce que j'suis un vrai mec bien
Неужели я действительно хороший парень?
Ou est-ce juste une impression
Или это просто иллюзия?
Masculinité toxique
Токсичная мужественность
Je marche sur un fil
Я иду по тонкой грани
Prends en compte chaque critique
Принимаю во внимание каждую критику
Mauvais propos défilent
Плохие слова проносятся мимо
J'serai jamais sexiste
Я никогда не буду сексистом, дорогая
J'suis mon propre défi
Я сам себе бросаю вызов
J'suis juste un mec moyen
Я просто парень средний
J'me pose beaucoup de questions
Я задаю себе много вопросов
J'fais genre que tout va bien
Делаю вид, что все хорошо
Mais j'ai souvent la pression
Но часто чувствую давление
Est-ce que j'suis un vrai mec bien
Неужели я действительно хороший парень?
Ou est-ce juste une impression
Или это просто иллюзия?
Est-ce que c'est normal
Нормально ли это?
De se demander si souvent
Постоянно спрашивать себя
Si j'ai fait un truc mal
Не совершил ли я чего-то неправильного?
Si j'suis pas blessant
Не раню ли кого-нибудь случайно?
Loin d'être un gars brutal
Далек от того, чтобы быть грубияном
J'suis juste un homme blanc
Я просто белый мужчина
J'suis juste un mec moyen
Я просто парень средний
J'me pose beaucoup de questions
Я задаю себе много вопросов
J'fais genre que tout va bien
Делаю вид, что все хорошо
Mais j'ai souvent la pression
Но часто чувствую давление
Est-ce que j'suis un vrai mec bien
Неужели я действительно хороший парень?
Ou est-ce juste une impression
Или это просто иллюзия?
Même moi je comprends pas mes semblables
Даже я не понимаю своих соплеменников
Comportement d'merde c'est pas que d'la blague
Дерзкое поведение это не шутка
Frérot tu l'emmerde, appelle pas ça d'la drague
Братан, не называй это флиртом, ты просто надоел
Être un homme pareil, y'a de quoi devenir dingue
Быть таким мужчиной, с ума можно сойти
J'suis peut-être un mec moyen
Я, может, и парень средний
Mais pas à pas j'avance
Но двигаюсь вперед, шаг за шагом
J'fais genre que tout va bien
Делаю вид, что все хорошо
Mais j'cherche encore des réponses
Но все еще ищу ответы
J'veux devenir un vrai mec bien
Я хочу стать хорошим парнем, ей
Pas rester dans l'illusion
Не оставаться в самообмане





Writer(s): Diego Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.