Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ferai
n'importe
quoi
par
amour
Я
сделаю
все,
что
угодно
ради
любви
Même
si,
si
ça
pourrai
me
jouer
des
tours
Даже
если,
если
это
может
мне
навредить
Je
ferai
n'importe
quoi
par
amour
(ouais)
Я
сделаю
все,
что
угодно
ради
любви
(да)
Ça
en
vaut
tous
les
détours
Оно
стоит
всех
этих
усилий
Par
amour
je
construirai
un
palais
d'éternité
Ради
любви
я
построю
дворец
вечности
Et
peu
importe
que
ça
me
prenne
des
années
И
неважно,
что
это
займет
годы
Par
amour
je
traverserai
des
océans
chaque
nuit
Ради
любви
я
буду
пересекать
океаны
каждую
ночь
Je
traverserai
les
glaces
et
les
tempêtes
Я
буду
пересекать
льды
и
штормы
Par
amour
je
pourrai
même
risquer
ma
vie
Ради
любви
я
даже
могу
рисковать
своей
жизнью
Même
que
je
verrai
pas
ce
qui
m'en
empêche
Даже
если
ничего
не
помешает
мне
Je
ferai
n'importe
quoi
par
amour
Я
сделаю
все,
что
угодно
ради
любви
Même
si,
si
ça
pourrai
me
jouer
des
tours
Даже
если,
если
это
может
мне
навредить
Je
ferai
n'importe
quoi
par
amour
(ouais)
Я
сделаю
все,
что
угодно
ради
любви
(да)
Ça
en
vaut
tous
les
détours
Оно
стоит
всех
этих
усилий
Par
amour
je
construirai
des
ponts
là
où
il
n'y
en
a
pas
Ради
любви
я
построю
мосты
там,
где
их
нет
Pour
te
voir
plus
souvent,
je
le
ferai
même
plusieurs
fois
Чтобы
видеть
тебя
чаще,
я
сделаю
это
даже
много
раз
Par
amour
je
dessinerai
des
cœurs
avec
des
forêts
Ради
любви
я
нарисую
сердца
над
лесами
pour
que
ma
dulcinée
les
voie
même
dans
le
monde
d'après
Чтобы
моя
возлюбленная
видела
их
даже
в
ином
мире
Par
amour
je
volerai
à
tes
côtés
jusqu'à
la
fin
des
cieux
Ради
любви
я
буду
летать
рядом
с
тобой
до
конца
небес
300
vols
par
jour
avec
toi
c'est
même
bien
trop
peu
300
полетов
в
день
с
тобой
– даже
этого
мало
Je
ferai
n'importe
quoi
par
amour
Я
сделаю
все,
что
угодно
ради
любви
Même
si,
si
ça
pourrai
me
jouer
des
tours
Даже
если,
если
это
может
мне
навредить
Je
ferai
n'importe
quoi
par
amour
(ouais)
Я
сделаю
все,
что
угодно
ради
любви
(да)
Ça
en
vaut
tous
les
détours
Оно
стоит
всех
этих
усилий
L'amour
c'est
beau
Любовь
прекрасна
Parfois
ça
rend
fou
Иногда
она
сводит
с
ума
On
en
a
jamais
trop
Нам
никогда
не
бывает
достаточно
любви
Même
si
tout
autour
de
nous
Даже
если
все
вокруг
нас
Je
ferai
n'importe
quoi
par
amour
Я
сделаю
все,
что
угодно
ради
любви
Même
si,
si
ça
pourrai
me
jouer
des
tours
Даже
если,
если
это
может
мне
навредить
Je
ferai
n'importe
quoi
par
amour
(ouais)
Я
сделаю
все,
что
угодно
ради
любви
(да)
Ça
en
vaut
tous
les
détours
Оно
стоит
всех
этих
усилий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.